Translation of "Pendelt sich ein" in English
Das
Gebäude
pendelt
sich
erst
noch
ein.
The
building
is
still
settling.
OpenSubtitles v2018
Er
pendelt
sich
ein
mit
Schwierigkeiten.
He
settles
down
with
difficulty.
QED v2.0a
Aber
jetzt
pendelt
sich
das
ein,
und
wir
werden
möglicherweise
erleben,
dass
sich
das
Wachstum
verringert.
But
now
that
is
plateauing
a
bit,
you
might
see
(growth)
fall
away.
WMT-News v2019
Die
Viskosität
kann
unmittelbar
nach
der
Herstellung
etwas
schwanken,
pendelt
sich
aber
auf
ein
konstantes
Niveau
ein,
das
dann
über
viele
Monate
erhalten
bleibt.
The
viscosity
may
fluctuate
somewhat
directly
after
preparation
but
generally
settles
down
to
a
constant
level
which
is
then
retained
for
many
months.
EuroPat v2
Auch
hier
gibt
es
gute
und
schlechte
Zeiten
und
irgendwann
pendelt
sich
auch
unterwegs
ein
Alltag
ein.
There
are
good
and
bad
times
too
and
at
some
point
it
becomes
a
routine
being
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Danach
pendelten
sich
die
Wachstumsraten
ein.
Thereafter,
its
growth
rates
settled
at
more
modest
levels.
EUbookshop v2
Im
UZ
wurde
die
Produktion
heruntergefahren
nach
unten
korrigiert
und
die
Lagerbestände
pendelten
sich
auf
einem
akzeptablen
Niveau
ein.
During
the
IP,
the
level
of
actual
production
was
adapted
downwards,
as
seen
above,
and
the
level
of
closing
stock
came
back
to
a
more
sustainable
level.
DGT v2019
Das
konjunkturelle
Wachstum
(gegenüber
dem
Vorquartal)
entwickelte
sich
im
ersten
Quartal
des
Jahres
stark
nach
oben
(1,2%)
und
pendelte
sich
dann
auf
einem
Niveau
von
0,5%
ein.
The
previous
phase
of
expansion,
which
began
in
the
first
half
of
1987,
lasted
until
the
end
of
1991
and
was
followed
by
a
recession
of
exceptional
gravity
for
Japan.
EUbookshop v2
Wenn
die
Antriebsachse
22
um
die
Pendelachse
in
eine
der
beiden
Pendelrichtungen
pendelt,
bewegt
sich
eines
der
Antriebsräder,
insbesondere
das
Antriebsrad
18,
welches
sich
an
dem
Ende
der
Vorderachse
22
befindet,
das
sich
relativ
zum
Rahmen
16
nach
oben
bewegt,
näher
an
den
Rahmen
16
oder
an
andere
Schlepperteile
heran
und
kann
an
diese
anstoßen.
As
the
axle
22
oscillates
in
either
direction,
one
or
the
other
of
the
wheels
18,
namely,
the
one
of
the
wheels
18
on
the
end
of
the
axle
22
which
moves
up
with
respect
to
the
frame
16,
would
normally
tend
to
move
closer
to
and
possibly
interfere
with
the
frame
16
or
another
tractor
part.
EuroPat v2
Mit
weiter
zunehmender
Beschleunigung
sinkt
der
Wert
der
Korrekturamplitude
wieder
und
pendelt
sich
auf
einem
konstanten,
aber
niedriger
liegenden
Wert
für
die
Korrekturamplitude
im
Bereich
sehr
hoher
Beschleunigungen
ein.
As
acceleration
further
increases,
the
value
of
the
correction
amplitude
decreases
again
and
adjusts
itself
at
a
constant,
but
lower,
value
in
the
area
of
very
high
accelerations.
EuroPat v2
Dabei
steigt
der
Verlauf
im
Bereich
geringer
Beschleunigung
stark
an,
verläuft
schließlich
konstant,
nimmt
dann
ab
und
pendelt
sich
auf
einem
geringeren
Wert
ein,
auf
dem
er
weiterhin
konstant
verläuft.
The
amplitude
increases
sharply
in
the
area
of
minor
acceleration,
then
becomes
constant,
subsequently
decreasing
to
a
lower
value
where
it
adjusts
itself
to
a
constant
value
again.
EuroPat v2
Durch
die
geburtenfreundliche
Politik
in
der
ehemaligen
DDR
ab
1976
entstand
zwischen
den
beiden
Kurven
dann
eine
Diskrepanz:
Während
in
der
BRD
die
Entwicklung
weiterhin
bis
1985
rückläufig
war,
stieg
die
Fruchtbarkeitsziffer
in
der
ehemaligen
DDR
bis
1980
stark
an,
und
der
Abstand
zur
BRD
pendelte
sich
für
eine
Dauer
von
zehn
Jahren
auf
0,5
Kinder
je
Frau
ein.
The
fertility
rate
in
the
former
GDR
kept
in
close
step
with
that
of
the
old
Federal
Republic
until
1975,
when
fertility
rates
in
both
countries
were
amongst
the
lowest
in
the
world
(1.5
children
per
woman).
In
the
GDR
policies
to
raise
the
birth
rate
were
adopted
in
1976.
EUbookshop v2
Nach
dem
Abschalten
springt
die
Spannung
an
der
Erfassungswicklung
auf
einen
positiven
Wert,
oszilliert
während
einer
gewissen
Zeitdauer
und
pendelt
sich
dann
auf
einen
Spannungswert
ein,
der
der
Ausgangsspannung
Vout
entspricht.
After
switch-off,
the
voltage
on
the
detection
coil
jumps
to
a
positive
value,
oscillates
for
a
certain
time
period
and
then
settles
at
a
voltage
corresponding
to
the
output
voltage
Vout.
EuroPat v2
Daraufhin
springt
die
Erfassungsspannung
Vaux
auf
einen
positiven
Wert,
oszilliert
während
einer
gewissen
Zeitdauer
und
pendelt
sich
dann
auf
einen
Spannungswert
ein,
der
der
Ausgangsspannung
Vout
entspricht.
Hereupon
the
detection
voltage
Vaux
jumps
to
a
positive
value,
oscillates
for
a
certain
time
period
and
then
settles
at
a
voltage
corresponding
to
the
output
voltage
Vout.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t1
des
Einschaltens
des
Schalters
M1
springt
die
Erfassungsspannung
auf
einen
positiven
Wert,
oszilliert
während
einer
gewissen
Zeitdauer
und
pendelt
sich
dann
auf
einen
Spannungswert
ein,
der
der
Ausgangsspannung
Vout
entspricht.
At
the
point
of
time
t
1
of
turning
on
the
switch
M
1,
the
detection
voltage
jumps
to
a
positive
value,
oscillates
for
a
certain
time
period
and
then
settles
at
a
voltage
corresponding
to
the
output
voltage
Vout.
EuroPat v2
Ein
Signal
des
Feuchte-Messelements
2
pendelt
sich
also
nach
eine
gewissen
Zeit
auch
auf
den
gleichen
Feuchtigkeitswert
Hi
ein,
wenn
die
Veränderung
der
relativen
Feuchte
RH
in
der
gleichen
Richtung
sprungartig
auf
den
Endwert
RHe
ändert.
Therefore
after
a
certain
time
a
signal
from
the
moisture
measuring
element
2
also
settles
down
to
the
same
humidity
value
Hi
if
the
change
in
relative
moisture
RH
changes
abruptly
to
the
end
value
RHe
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Der
Abstand
pendelt
sich
bei
einer
Minute
ein
und
trotz
verschiedener
Attacken
bei
den
Verfolgern
bleiben
die
drei
Spitzenfahrer
zusammen
vorne
bis
in
die
Steigung
von
Wahlhausen,
der
größten
Schwierigkeit
des
Tages.
The
gap
is
around
a
minute
and
despite
some
attacks
in
the
peloton,
the
three
leaders
stay
together
at
the
front
until
the
climb
of
Wahlhausen,
main
difficulty
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Masse
der
Arbeiter
bedeutete
das
„Wirtschaftswunder“
lediglich,
dass
die
Reallöhne
mehr
oder
minder
auf
dem
gleichen,
historisch
tiefen
Niveau
pendelten,
während
sich
ein
wachsendes
Heer
von
Menschen
mit
langfristiger
Arbeitslosigkeit
konfrontiert
sah.
So
for
the
mass
of
workers,
the
‘miracle’
meant
only
that
real
wages
remained
more
or
less
static
at
their
historically
low
level,
while
a
growing
pool
of
people
were
faced
with
long
term
unemployment.
ParaCrawl v7.1