Translation of "Pendelt sich ein" in English

Das Gebäude pendelt sich erst noch ein.
The building is still settling.
OpenSubtitles v2018

Er pendelt sich ein mit Schwierigkeiten.
He settles down with difficulty.
QED v2.0a

Aber jetzt pendelt sich das ein, und wir werden möglicherweise erleben, dass sich das Wachstum verringert.
But now that is plateauing a bit, you might see (growth) fall away.
WMT-News v2019

Die Viskosität kann unmittelbar nach der Herstellung etwas schwanken, pendelt sich aber auf ein konstantes Niveau ein, das dann über viele Monate erhalten bleibt.
The viscosity may fluctuate somewhat directly after preparation but generally settles down to a constant level which is then retained for many months.
EuroPat v2

Auch hier gibt es gute und schlechte Zeiten und irgendwann pendelt sich auch unterwegs ein Alltag ein.
There are good and bad times too and at some point it becomes a routine being on the road.
ParaCrawl v7.1

Danach pendelten sich die Wachstumsraten ein.
Thereafter, its growth rates settled at more modest levels.
EUbookshop v2

Im UZ wurde die Produktion heruntergefahren nach unten korrigiert und die Lagerbestände pendelten sich auf einem akzeptablen Niveau ein.
During the IP, the level of actual production was adapted downwards, as seen above, and the level of closing stock came back to a more sustainable level.
DGT v2019

Das konjunkturelle Wachstum (gegenüber dem Vorquartal) ent­wickelte sich im ersten Quartal des Jahres stark nach oben (1,2%) und pendelte sich dann auf einem Niveau von 0,5% ein.
The previous phase of expansion, which began in the first half of 1987, lasted until the end of 1991 and was followed by a recession of exceptional gravity for Japan.
EUbookshop v2

Wenn die Antriebsachse 22 um die Pendelachse in eine der beiden Pendelrichtungen pendelt, bewegt sich eines der Antriebsräder, insbesondere das Antriebsrad 18, welches sich an dem Ende der Vorderachse 22 befindet, das sich relativ zum Rahmen 16 nach oben bewegt, näher an den Rahmen 16 oder an andere Schlepperteile heran und kann an diese anstoßen.
As the axle 22 oscillates in either direction, one or the other of the wheels 18, namely, the one of the wheels 18 on the end of the axle 22 which moves up with respect to the frame 16, would normally tend to move closer to and possibly interfere with the frame 16 or another tractor part.
EuroPat v2

Mit weiter zunehmender Beschleunigung sinkt der Wert der Korrekturamplitude wieder und pendelt sich auf einem konstanten, aber niedriger liegenden Wert für die Korrekturamplitude im Bereich sehr hoher Beschleunigungen ein.
As acceleration further increases, the value of the correction amplitude decreases again and adjusts itself at a constant, but lower, value in the area of very high accelerations.
EuroPat v2

Dabei steigt der Verlauf im Bereich geringer Beschleunigung stark an, verläuft schließlich konstant, nimmt dann ab und pendelt sich auf einem geringeren Wert ein, auf dem er weiterhin konstant verläuft.
The amplitude increases sharply in the area of minor acceleration, then becomes constant, subsequently decreasing to a lower value where it adjusts itself to a constant value again.
EuroPat v2

Durch die geburtenfreundliche Politik in der ehemali­gen DDR ab 1976 entstand zwischen den beiden Kur­ven dann eine Diskrepanz: Während in der BRD die Entwicklung weiterhin bis 1985 rückläufig war, stieg die Fruchtbarkeitsziffer in der ehemaligen DDR bis 1980 stark an, und der Abstand zur BRD pendelte sich für eine Dauer von zehn Jahren auf 0,5 Kinder je Frau ein.
The fertility rate in the former GDR kept in close step with that of the old Federal Republic until 1975, when fertility rates in both countries were amongst the lowest in the world (1.5 children per woman). In the GDR policies to raise the birth rate were adopted in 1976.
EUbookshop v2

Nach dem Abschalten springt die Spannung an der Erfassungswicklung auf einen positiven Wert, oszilliert während einer gewissen Zeitdauer und pendelt sich dann auf einen Spannungswert ein, der der Ausgangsspannung Vout entspricht.
After switch-off, the voltage on the detection coil jumps to a positive value, oscillates for a certain time period and then settles at a voltage corresponding to the output voltage Vout.
EuroPat v2

Daraufhin springt die Erfassungsspannung Vaux auf einen positiven Wert, oszilliert während einer gewissen Zeitdauer und pendelt sich dann auf einen Spannungswert ein, der der Ausgangsspannung Vout entspricht.
Hereupon the detection voltage Vaux jumps to a positive value, oscillates for a certain time period and then settles at a voltage corresponding to the output voltage Vout.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt t1 des Einschaltens des Schalters M1 springt die Erfassungsspannung auf einen positiven Wert, oszilliert während einer gewissen Zeitdauer und pendelt sich dann auf einen Spannungswert ein, der der Ausgangsspannung Vout entspricht.
At the point of time t 1 of turning on the switch M 1, the detection voltage jumps to a positive value, oscillates for a certain time period and then settles at a voltage corresponding to the output voltage Vout.
EuroPat v2

Ein Signal des Feuchte-Messelements 2 pendelt sich also nach eine gewissen Zeit auch auf den gleichen Feuchtigkeitswert Hi ein, wenn die Veränderung der relativen Feuchte RH in der gleichen Richtung sprungartig auf den Endwert RHe ändert.
Therefore after a certain time a signal from the moisture measuring element 2 also settles down to the same humidity value Hi if the change in relative moisture RH changes abruptly to the end value RHe in the same direction.
EuroPat v2

Der Abstand pendelt sich bei einer Minute ein und trotz verschiedener Attacken bei den Verfolgern bleiben die drei Spitzenfahrer zusammen vorne bis in die Steigung von Wahlhausen, der größten Schwierigkeit des Tages.
The gap is around a minute and despite some attacks in the peloton, the three leaders stay together at the front until the climb of Wahlhausen, main difficulty of the day.
ParaCrawl v7.1

Für die Masse der Arbeiter bedeutete das „Wirtschaftswunder“ lediglich, dass die Reallöhne mehr oder minder auf dem gleichen, historisch tiefen Niveau pendelten, während sich ein wachsendes Heer von Menschen mit langfristiger Arbeitslosigkeit konfrontiert sah.
So for the mass of workers, the ‘miracle’ meant only that real wages remained more or less static at their historically low level, while a growing pool of people were faced with long term unemployment.
ParaCrawl v7.1