Translation of "Passend sind" in English
Frauen,
die
hervorstechen
sind
passend
dafür
getötet
zu
werden.
Women
who
stick
out
are
apt
to
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
passend
insbesondere
zum
Durchmesser
der
Schraube
oder
Mutter
gewählt.
Both
are
selected
to
fit
the
screw
or
nut
diameter.
EuroPat v2
Die
folgenden
1078
Teile
sind
passend
für
dieses
Fahrzeug.
The
following
0
parts
are
suitable
for
this
vehicle.
CCAligned v1
Die
folgenden
3543
Teile
sind
passend
für
dieses
Fahrzeug.
The
following
7100
parts
are
suitable
for
this
vehicle.
CCAligned v1
Wie
bestimme
ich,
welche
Produkte
für
eine
bestimmte
Anwendung
passend
sind?
How
do
I
determine
which
products
are
suitable
for
a
particular
application?
CCAligned v1
Unser
Systeme
sind
passend
für
Ihre
betrieblichen
Erfordernisse
durch:
Our
systems
are
suitable
to
all
operating
requirements
by:
CCAligned v1
Die
folgenden
89853
Teile
sind
passend
für
dieses
Fahrzeug.
The
following
89536
parts
are
suitable
for
this
vehicle.
CCAligned v1
Die
folgenden
122740
Teile
sind
passend
für
dieses
Fahrzeug.
The
following
122740
parts
are
suitable
for
this
vehicle.
CCAligned v1
Verwenden
Sie
die
Medien,
die
für
umgebendes
Material
passend
sind.
Use
media
appropriate
for
surrounding
material.
CCAligned v1
Die
integrierten
Armlehnen
sind
passend
zu
Sitz
und
RÃ1?4cken
bezogen.
The
integrated
armrests
are
covered
to
match
the
seat
and
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Foltersohlen,
sogenannte
Schmerzeinlagen,
sind
passend
für
jeden
Schuh.
The
Torment
soles,
so-called
pain
insoles
are
suitable
for
any
shoe.
ParaCrawl v7.1
Spirituelle
Schriften
des
Papstes,
passend
zum
Kirchenjahr
sind
angeboten.
Spiritual
writings
by
the
Pope
appropriate
to
the
Church
year
are
available.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Knöpfe
sind
passend
für
die
Näharbeit
mit
Perlen,
Rocailles
und
Wachsperlen.
Our
buttons
are
suitable
for
stitching
with
beads,
rocailles
and
faux
pearls.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Bankspitzen
sind
passend,
aber
wir
stellen
spezielle
Stände
zur
Verfügung.
Most
bench
tops
are
suitable,
but
we
do
provide
special
stands.
ParaCrawl v7.1
Passend
zum
Gesamtkonzept
sind
sie
nun
mit
energieeffizienten
Gleichstrom-Geräten
sowie
USB-Ladeanschlüssen
ausgestattet.
In
keeping
with
the
overall
concept,
they
are
now
equipped
with
energy-efficient
DC
loads
as
well
as
USB
charging
outlets.
ParaCrawl v7.1
Die
Pall
Acrodisc
Premium-Spritzenvorsatzfilter
sind
passend
für
Ihren
Anwendungsbereich
in
verschiedenen
Größen
verfügbar.
Pall
Acrodisc
Premium
Syringe
Filters
are
available
in
a
range
of
sizes
to
suit
your
application
ParaCrawl v7.1
Die
Türen
sind
passend
in
Lindner
Glastrennwandsysteme
integriert.
The
doors
are
fitted
into
Lindner
Glass
Partitions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
passend
sind
die
Original
Predator
Handschuhe
.
Suitable
for
this
purpose
are
the
Predator
gloves,
ParaCrawl v7.1
Die
Adapter
sind
passend
für
folgende
Fahrzeuge:
Adapter
suitable
for
the
vehicles
as
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Die
Kissen
und
Stoffe
sind
passend
und
in
gutem
Zustand.
The
cushions
and
fabrics
match
and
are
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Finanzierungsmöglichkeiten
sind
passend
für
eine
breite
Auswahl
an
Unternehmensstrukturen.
These
funding
options
are
fitting
for
a
wide
assortment
of
business
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmen
der
Akteure
sind
passend
gewählt
und
größtenteils
recht
angenehm.
The
characters'
voices
are
well
chosen
and
mostly
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Passend
zur
Thematik
sind
die
Boote
als
Krokodile
gestaltet.
Matching
the
theme,
the
boats
are
designed
as
crocodiles.
ParaCrawl v7.1
Diese
Swix
Asphaltpads
sind
passend
für
alle
Swix
Stöcke
mit
Just-Go-Sport
Spitze.
These
Swix
asphalt
pads
are
suitable
for
all
Swix
poles
with
Just-Go-Sport
tip.
ParaCrawl v7.1
Die
Riemen
sind
passend
für
alle
96
bzw.
120
Bass
Akkordeon.
The
belts
are
suitable
for
all
96
or
120
bass
accordions.
ParaCrawl v7.1