Translation of "Passen bis" in English
Sie
passen
auf,
bis
wir
etwas
Vertrauen
aufgebaut
haben.
They're
in
place
until
we've
built
some
trust.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
passen,
bis
du
deine
eigenen
Sachen
holen
kannst.
That
will
do
until
you
get
to
the
staff
room.
Thanks.
OpenSubtitles v2018
Dann
passen
Sie
auf,
bis
ich
die
Beiden
rausholen
kann.
Then
keep
an
eye
on
things
until
I
can
get
them
all
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Österreich:Es
passen
bis
zu
5
dieser
Platten
in
ein
Paket.
Up
to
5
of
these
plates
fit
in
this
package.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
passen
bis
zu
zwei
4x5"
Planfilme.
In
that
holder
fit
up
to
two
flat
films
of
4x5".
ParaCrawl v7.1
Schweiz:
Es
passen
bis
zu
5
dieser
Bilder
in
ein
Paket.
Up
to
5
of
these
pictures
fit
in
this
package.
Â
ParaCrawl v7.1
In
die
SystemBox
passen
ohne
Werkzeug
bis
zu
neun
Zubehörboxen.
Up
to
nine
accessory
boxes
can
be
fitted
into
the
SystemBox
without
tools.
ParaCrawl v7.1
Am
Berg
musste
alles
perfekt
passen
–
vom
Teamwork
bis
zum
Würth
Equipment.
On
the
mountain,
everything
has
to
mesh
perfectly
–
from
teamwork
to
Würth
equipment.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem:
In
einen
Kochtopf
passen
meist
nur
bis
zu
fünf
Stück.
The
problem
is
that
most
pots
only
hold
up
to
five
eggs.
ParaCrawl v7.1
In
ein
geteiltes
Album
passen
bis
zu
5.000
Fotos
und
Videos.
A
Shared
Album
can
hold
up
to
5000
photos
and
videos.
ParaCrawl v7.1
Pucksäcke
eignen
sich
fÃ1?4r
Neugeborene
und
passen
bis
ca.
3
Monate.
Swaddling
blankets
are
suitable
for
newborns
and
fit
up
to
about
3
months.
ParaCrawl v7.1
In
eine
Kabine
passen
bis
zu
35
Personen.
A
cabin
can
accommodate
up
to
35
people.
ParaCrawl v7.1
In
das
Modul
"OT36-24"
passen
bis
zu
68
Platten.
The
"OT36-24"
module
can
hold
up
to
68
records.
ParaCrawl v7.1
Unable
bis
passen
in
alt
kleider,
katerina
masturb...
Unable
to
Fit
Into
Old
Clothes,
Katerina
Masturbat...
ParaCrawl v7.1
Es
passen
bis
zu
3
Personen
in
das
Auto.
There
are
up
to
3
people
who
can
sit
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
In
die
gezeigte
Ausführungsform
passen
ca.
50
bis
60
mg
Borcarbid.
About
50
to
60
mg
of
boron
carbide
fit
into
the
embodiment
shown.
EuroPat v2
In
die
SystemBox
mit
Multifunktionsgerät
passen
insgesamt
bis
zu
vier
Zubehörboxen.
A
total
of
up
to
four
accessory
boxes
can
fit
in
the
SystemBox
with
a
multifunction
tool.
ParaCrawl v7.1
Es
passen
Münzen
bis
zu
einem
Durchmesser
von
28
mm
in
dieses
Etui.
It
fit
coins
up
to
a
diameter
of
28
mm
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gemüsebeutel
passen
z.B.
bis
zu
6
kg
Äpfel.
In
the
vegetable
bag
fits
e.g.
as
up
to
6
kg
of
apples.
ParaCrawl v7.1
Deutschland:
Es
passen
bis
zu
5
dieser
Bilder
in
ein
Paket.
Up
to
5
of
these
pictures
fit
in
this
package.
Â
ParaCrawl v7.1
In
die
kleine
Schachtel
passen
bis
zu
12
Plättchen.
The
small
box
fit
up
to
12
tiles.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
hat
es
einfach
nicht
zu
passen
scheint
bis
zum
Preis.
Overall
it
just
did
not
seem
to
match
up
to
the
price.
ParaCrawl v7.1
In
diese
Lampenfassung
passen
bis
zu
vier
85W
Lampen.
This
lamp
holder
can
support
up
to
four
85W
lamps.
ParaCrawl v7.1
Beispiel:
Um
in
einer
Größe
passen
5
/
6
bis
Juni.
Example:
To
fit
into
a
size
5
/
6
June.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
geniale
Bauweise
passen
bis
zu
8ml
in
den
Atomizer.
This
ingenious
design
fits
up
to
8ml.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gleitgel
passen
Kaliber
bis
zu
45
mm
durch.
If
you
use
lube,
this
toy
can
fit
boys
up
to
45
mm.
ParaCrawl v7.1
In
ein
tDF-Rack
passen
bis
zu
14
tDF-Baugruppen
mit
jeweils
drei
Höheneinheiten.
The
tDF
rack
fits
up
to
14
tDF
sub
racks
with
three
height
units
each.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
nicht,
dass
sie
passen,
bis
Sie
auf
normale
Größe
geschrumpft
sind.
Didn't
think
those
would
fit
you
until
you
shrunk
down
to
a
regular-size
feller.
OpenSubtitles v2018