Translation of "Partei ergreifen für" in English
Wir
ergreifen
Partei
für
die
Opfer
von
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
We
take
sides
with
the
victims
of
crimes
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
wird
Partei
ergreifen
für
die
Liebe
und
für
alle
Kreatur
auf
dieser
Erde.
It
will
take
a
stand
for
love
and
for
all
beings
on
this
earth.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
dass
wir
Partei
ergreifen:
Partei
für
die
Menschen,
die
möchten,
was
wir
möchten
–
die
unsere
Gesellschaften
trotz
all
ihrer
Fehler
als
bewundernswert
ansehen
und
wissen,
dass
sie
nicht
vor
einer
Wahl
zwischen
Tyrannei
und
Theokratie
stehen
sollten.
It
is
time
we
took
a
side:
the
side
of
the
people
who
want
what
we
want;
who
see
our
societies,
for
all
their
faults,
as
something
to
admire;
who
know
that
they
should
not
be
faced
with
a
choice
between
tyranny
and
theocracy.
News-Commentary v14
Mit
diesem
Bericht
soll
das
Parlament
Partei
ergreifen,
nicht
für
die
eine
oder
andere
Seite,
sondern
für
den
Friedensprozeß
im
Nahen
Osten.
Although
we
are
still
submitting
the
reports
by
Messrs
Piecyk
and
Sonneveld,
we
are
doing
so
not
to
take
sides,
but
merely
to
remind
the
House
that
a
settlement
is
necessary,
and
that
it
can
only
take
place
within
the
EUbookshop v2
Kurz
gesagt:
Diejenigen,
die
für
dieses
Dokument
Partei
ergreifen
und
für
die
religiösen
Grundlagen,
auf
denen
es
fußt,
löschen
[damit]
die
Jahre
aus,
in
denen
die
christliche
Seele
auf
der
Suche
war
und
Reue
zeigte,
als
ob
es
sie
nicht
gegeben
hätte.
In
short,
those
who
would
associate
themselves
with
this
document
and
the
religious
foundation
upon
which
it
is
based
would
be
erasing
years
of
Christian
soul
searching
and
repentance
as
if
they
had
not
been.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
von
Meinem
Geist
durchdrungen
ist,
der
wird
auch
nicht
anders
können
als
Partei
ergreifen
für
Mich
und
Meinen
Namen,
denn
seine
innere
Überzeugung
lässet
ihn
eifrig
reden
und
widerlegen,
und
er
wird
versuchen,
auch
seine
Mitmenschen
zu
dieser
Überzeugung
zu
bringen.
And
that
is
the
time
when
you
shall
come
forward....
And
anyone
permeated
by
My
spirit
won't
be
able
to
help
himself
but
to
take
a
stand
on
behalf
of
Me
and
My
name,
since
his
inner
conviction
will
let
him
speak
and
counteract
eagerly
and
also
try
to
convince
his
fellow
human
beings.
ParaCrawl v7.1
So
verlangt
der
Aufbau
dieser
Zentren
den
Mut,
Partei
zu
ergreifen
für
das
Leben
ohne
falsche
Kompromisse
und
ohne
in
den
Kampf
gegen
das
bestehende
System
einzutreten.
That
is
why
building
such
centers
demands
the
courage
to
take
a
stand
for
life
without
wrong
compromises
and
without
stepping
into
fight
with
the
existing
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
raten
der
Bevölkerung
Partei
zu
ergreifen
für
das
"geringere
Übel"
derjenigen
die
sich
in
der
Vergangenheit
als
keineswegs
besser
als
die
Anderen
herausgestellt
haben.
They
advise
the
population
to
choose
for
the
"lesser
evil"
of
those
who
in
the
past
have
proven
not
to
be
any
better
than
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Wir
ergreifen
Partei
für
die
Opfer
von
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
nennen
die
Täter
und
ihre
Helfershelfer
schonungslos
beim
Namen.
We
stand
side
by
side
with
the
victims
of
crimes
against
humanity,
identifying
the
individual
perpetrators
of
such
crimes
and
their
accomplices
by
name.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ohne
Weiteres
das
Recht,
Partei
zu
ergreifen
für
die
Bürger,
die
wir
vertreten,
und
uns
für
ihre
Rechte
einzusetzen,
wenn
dagegen
verstoßen
wird.“
We
are
fully
entitled
to
take
the
side
of
the
citizens
we
represent
and
stand
up
for
their
rights
when
they
are
violated."
ParaCrawl v7.1
Ich
ergreife
Partei
für
niemanden,
ich
sage
einfach
nur...
I'm
not
siding
with
anyone.
I'm
just
saying...
OpenSubtitles v2018
Ich
ergreife
Partei
für
den
Jungen
und
diejenigen,
die
mir
ergeben
sind,
werden
sich
anschließen.
I'll
side
with
the
boy,
and
those
loyal
to
me
will
follow.
OpenSubtitles v2018
Warte,
du
ergreifst
Partei
für
eine
Frau,
die
du
vor
einer
Woche
getroffen
hast,
anstatt
für
mich?
Wait,
so
you're
siding
with
a
woman
you
met
a
week
ago
over
me?
OpenSubtitles v2018