Translation of "Paroli zu bieten" in English
Welche
Aufsichtsratsmitglieder
sind
bereit
und
in
der
Lage,
CEOs
Paroli
zu
bieten?
Which
board
members
are
willing
and
able
to
stand
up
to
CEOs?
News-Commentary v14
Irgendwann
wird
jemand
stark
genug
sein,
Ihnen
Paroli
zu
bieten.
Eventually...
someone's
gonna
have
the
nerve
to
stand
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
E-Mail-Richtlinie
um
der
Datenflut
Paroli
zu
bieten?
Do
you
have
a
guideline
that
stands
up
to
the
masses
of
e-mail
you
get
everyday?
ParaCrawl v7.1
Der
Vertriebsbereich
ist
nicht
gut
genug
strukturiert,
um
der
amerikanischen
Konkurrenz
Paroli
bieten
zu
können.
As
for
the
distribution
sector,
it
lacks
the
structure
required
to
cope
with
the
American
competition.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bio-Morellino
di
Scansano
von
Poggio
Trevvalle
hat
das
Potential
einem
guten
Chianti
Paroli
zu
bieten.
This
nice
organic
wine
Morellino
di
Scansano
from
Poggio
Trevvalle
has
the
potential
of
a
good
Chianti.
ParaCrawl v7.1
Das
exzellente
Ballgefühl
schafft
Vertrauen,
um
auch
in
passiven
Momenten
Paroli
zu
bieten.
The
excellent
feeling
on
the
ball
creates
confdence,
in
order
to
be
able
to
stand
up
even
in
passive
moments.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
sie
aber
reichlich
Kraftreserven
im
Rückgrat
um
auch
großen
Fischen
Paroli
zu
bieten.
At
the
same
time
it
has
enormous
power
reserves
in
the
backbone
to
be
able
to
stand
up
to
big
fish.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Gemeinschaft
und
die
EU
werden
in
Bosnien
so
wahrgenommen,
dass
sie
dabei
scheitern,
auf
Reformen
zu
bestehen
und
dabei
scheitern,
Milorad
Dodik,
dem
Anführer
der
Republika
Srpska,
Paroli
zu
bieten.
The
international
community
and
the
EU
are
perceived
in
Bosnia
as
failing
to
insist
on
reforms
and
failing
to
stand
up
to
Milorad
Dodik,
Republika
Srpska
leader.
Europarl v8
Der
Euro
hat
es
möglich
gemacht,
einer
Reihe
von
Schwierigkeiten
Paroli
zu
bieten,
wobei
die
größte
die
gegenwärtige
Finanzkrise
ist,
und
hat
uns
vor
den
großen
Belastungen
geschützt,
die
die
Märkte
aufgewühlt
haben.
The
euro
has
made
it
possible
to
face
up
to
a
series
of
difficulties,
the
most
severe
of
which
is
the
current
financial
crisis,
and
it
has
protected
us
against
the
great
stresses
that
have
ravaged
the
markets.
Europarl v8
In
dem
neuen
historischen
Zeitabschnitt
besteht
die
Aufgabe
nicht
darin,
durch
Stärke
jemand
Paroli
bieten
zu
können.
In
the
new
historic
era,
our
task
is
not
to
be
able
to
face
up
to
someone
through
our
strength.
Europarl v8
Diesbezüglich
werden
wir
uns
bereits
jetzt
als
Europäer
eine
einheitliche
Linie
und
Strategieplanung
überlegen
müssen,
um
Russland
auch
mit
einer
klaren
Position
Paroli
bieten
zu
können
für
den
absehbaren
Fall,
dass
sich
derartige
Dinge
wiederholen.
In
this
regard,
we
Europeans
will
have
to
start
considering
a
single
line
and
policy
strategy
already,
so
that
we
have
a
clear
position
with
which
to
defy
Russia
in
the
foreseeable
event
that
such
things
recur.
Europarl v8
Vielleicht
am
meisten
zu
bedauern
ist
die
Tatsache,
dass
es
in
Georgien
noch
immer
keine
Opposition
gibt,
die
stark
genug
wäre,
um
der
Regierung
Paroli
zu
bieten.
Perhaps
one
of
my
biggest
regrets
to
date,
however,
is
the
fact
that
Georgia
still
does
not
have
an
opposition
that
is
sufficiently
robust
to
challenge
the
Government.
Europarl v8
Von
1957
bis
1963
war
er
Vorsitzender
der
„Kenya
African
Democratic
Union“
(KADU),
die
er
mit
Ronald
Ngala
gegründet
hatte,
um
der
Kenya
African
National
Union
(KANU)
Paroli
zu
bieten,
die
von
Jomo
Kenyatta
geführt
wurde.
In
1960
he
founded
the
Kenya
African
Democratic
Union
(KADU)
with
Ronald
Ngala
to
challenge
the
Kenya
African
National
Union
(KANU)
led
by
Jomo
Kenyatta.
Wikipedia v1.0
Sein
Glück
hinsichtlich
der
Wirtschaftsentwicklung
in
Kombination
mit
seiner
Bereitschaft,
dem
Westen
Paroli
zu
bieten,
ließen
in
Russland
den
unzutreffenden
Eindruck
entstehen,
dass
das
Land
wieder
eine
Weltmacht
sei.
His
economic
good
fortune,
combined
with
his
readiness
to
stand
up
to
the
West,
has
created
a
misguided
impression
in
Russia
that
the
country
is,
once
again,
a
world
power.
News-Commentary v14
Das
Problem
ist
mit
Entschlossenheit
und,
wenn
nötig,
mit
militärischer
Stärke
zu
lösen,
die
es
Karzai
ermöglicht,
Marschall
Fahim
Paroli
zu
bieten.
The
solution
must
be
to
use
firmness
backed,
if
necessary,
by
military
strength,
to
enable
Karzai
to
face
down
Marshall
Fahim.
News-Commentary v14
Doch
wird
eine
progressive
Linke,
um
einer
nativistischen
Politik
Paroli
bieten
zu
können,
nicht
nur
eine
gute
Politik,
sondern
auch
eine
überzeugende
Story
bieten
müssen.
But
a
progressive
left
that
is
able
to
stand
up
to
nativist
politics
will
have
to
deliver
a
good
story,
in
addition
to
good
policies.
News-Commentary v14
In
seiner
Stellungnahme
zum
Thema
"Zulieferbetriebe"
hatte
der
Ausschuß
bereits
deutlich
gemacht,
wie
wichtig
die
"Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
KMU
unter
Einbeziehung
der
kleinen
Handelsunternehmen
(ist),
damit
diese
Betriebe
(...)
ihren
Platz
finden
können
und
gegebenenfalls
in
der
Lage
sind,
über
eine
Politik
der
'Qualität
zu
attraktiven
Preisen'
den
Einfuhrwaren
besser
Paroli
zu
bieten
und
ihre
Interessen
gegenüber
den
großen
Handelsunternehmen
durchzusetzen".
In
its
opinion
on
subcontracting
the
Committee
had
already
stressed
the
need
to
"encourage
cooperation
among
SMEs,
including
small
traders,
so
as
to
promote
liaison
between
the
conduits
of
European
fashion
and,
where
appropriate,
through
a
policy
of
offering
high-quality
products
at
competitive
prices,
enable
SMEs
to
compete
more
effectively
with
imports
and
defend
their
interests
vis-à-vis
major
retail
chains".
TildeMODEL v2018
Ich
werde
dir
beibringen,
diesen
Banditen
Paroli
zu
bieten,
damit
sie
niemals
wieder
in
deinem
Königreich
auftauchen
werden.
I'm
going
to
teach
you
how
to
stand
up
to
those
bandits
so
they
never
show
their
faces
in
your
kingdom
again.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
um
meine
Beziehung
zu
Alex,
sondern
um
deine
Beziehung
zu
Alex,
und
wie
du
Angst
davor
hast,
ihm
Paroli
zu
bieten.
This
isn't
about
my
relationship
with
Alex.
This
is
about
your
relationship
with
Alex
and
how
you're
afraid
to
stand
up
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Vereinbarung
über
die
Einführung
einheitlicher
internationaler
Normen
unterzeichnet,
womit
sie
sich
die
Möglichkeit
einer
für
alle
Seiten
vorteilhaften
Zusammenarbeit
gegeben
hatten,
um
den
europäischen
Markt
zu
beliefern
und
dem
Giganten
IBM
Paroli
zu
bieten.
If
we
choose
to
consider
'social'
as
synonymous
with
'distributing
more'
ther
we
shall
destroy
the
economic
basis
of
employment.Tf
we
take
the
opposite
view,
however,
that
an
unbridled
free
enterprise
economy
constitutes
an
optimal
regulatory
mechanism
then
we
are
deluding
ourselves
as
to
the
nature
and
feelings
of
the
individual.
EUbookshop v2
Du
hast
Angst,
Willoughby
Paroli
zu
bieten,
und
du
hast
nicht
den
Mut,
zu
mir
zu
stehen.
You
are
a
coward,
you`re
afraid
to
stand
up
to
Willoughby,
and
you
don`t
have
the
courage
to
stand
by
me.
OpenSubtitles v2018