Translation of "Paritätische beteiligung" in English
Der
UFV
forderte
die
paritätische
Beteiligung
der
Frauen
an
allen
politischen
und
ökonomischen
Entscheidungen.
The
UFV
called
for
the
equal
participation
of
women
in
all
political
and
economic
decisions.
WikiMatrix v1
Daher
ist
außer
den
Bemühungen
um
die
Erhaltung
der
Bestände
mehr
Transparenz
unerläßlich
und
paritätische
Beteiligung
an
den
Entscheidungsprozessen
-
im
Falle
der
NAFO
betone
ich,
daß
wir
absolut
kein
Verständnis
haben
für
Vorschläge
zur
Reduzierung
der
TACs,
die
wissenschaftlich
nicht
zu
begründen
sind
-
im
Falle
des
Kabeljaus,
auch
in
der
NAFO-Zone,
möchte
ich
schon
jetzt
unsere
Opposition
gegen
eventuelle
Reduzierungsvorschläge
ankündigen,
die
prozentual
für
alle
Länder
und
Arten
gleich
sind,
wie
z.B.
im
Falle
der
Sardinen
und
anderer
-
,
ohne
die
bisherigen
Anstrengungen
der
verschiedenen
Länder
zur
Reduzierung
zu
berücksichtigen
und
ohne
Fakten
zur
Kenntnis
zu
nehmen,
die
die
Fischerei
in
Portugal
in
letzter
Zeit
beeinträchtigt
haben,
wie
z.B.
das
Abkommen
mit
Marokko
und
seine
Auswirkungen
auf
die
Konservenindustrie
und
die
Fischerei
in
diesem
Bereich.
As
well
as
conserving
stocks,
we
need
more
transparency
and
equal
participation
in
the
decision-making
processes
-
e.g.
in
NAFO,
where
I
must
repeat
my
utter
failure
to
understand
the
proposals
to
reduce
the
TACs
without
proper
scientific
grounds
-
or
the
case
of
cod,
also
in
NAFO
waters.
We
must
express
our
opposition
to
any
reduction
proposals
which
are
not
the
same
for
all
countries
and
species
(e.g;
sardines)
without
taking
into
account
the
reduction
efforts
already
made
by
various
countries
and
not
taking
into
account
recent
facts
which
have
been
to
the
detriment
of
Portuguese
fisheries,
such
as
the
agreement
with
Morocco
and
its
effects
on
fish
preserves
and
fisheries
in
general.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
auch
schon
vor
den
Konflikten
eine
paritätische
politische
Beteiligung
in
allen
Bereichen
der
Diplomatie
stattfindet.
We
want
them
to
have
an
equal
say
in
all
areas
of
diplomatic
policy
even
before
conflicts
set
in.
Europarl v8
Grundlage
der
Arbeit
von
NEDLAC
ist
ein
Statut,
das
die
paritätische
Beteiligung
regelt
und
NEDLAC
auf
Repräsentativität,
Konsensorientierung
durch
Verhandlung
und
Diskussion
auf
der
Basis
geeigneter
Mandate
verpflichtet.
NEDLAC's
constitution
lays
down
rules
for
joint
participation
and
requires
NEDLAC
to
be
representative
and
to
build
consensus
through
negotiation
and
discussion
on
the
basis
of
suitable
mandates.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
sorgte
für
eine
paritätische
Aktionär/Arbeitnehmer-Beteiligung
am
Aufsichtsrat
der
Europipe
GmbH
(sechs
in
jedem
Fall),
wobei
die
Arbeitnehmervertreter
sowohl
aus
dem
deutschen
als
auch
dem
französischen
Werk
stammten.
According
to
material
relating
to
the
formation
of
Europipe
released
by
the
European
Commission',
the
specific
legal
circumstances
of
the
company
facilitated
a
collective
agreement
between
management
and
unions
which
provides
for
parity
shareholder/employee
representation
on
the
supervisory
board
of
Europipe
GmbH
(six
in
each
case)
with
the
employee
representatives
being
drawn
from
both
German
and
French
plants.
EUbookshop v2
Ziel
muß
die
Herstellung
der
Chancengleichheit
zwischen
Männern
und
Frauen
sein,
und
natürlich
auch
eine
paritätische
Beteiligung
der
Frauen
in
allen
Bereichen.
The
objective
must
be
to
create
equal
opportunities
for
men
and
women
and,
of
course,
the
participation
of
women
in
all
areas
on
a
parity
basis.
EUbookshop v2
Wir
wollen
eine
paritätische
Beteiligung
des
Europäi
schen
Parlaments
an
einer
gesonderten
Konferenz,
die
alle
Ergebnisse
der
UNO-Konferenzen
nochmals
zusammenfaßt
und
in
einen
Aktionsplan
für
die
Union
umsetzt.
We
want
the
European
Parliament
to
participate
on
a
parity
basis
in
a
separate
conference
that
will
summarize
all
the
results
of
the
UN
conferences
and
transpose
them
into
an
action
plan
for
the
Union.
EUbookshop v2
Wir
sind
der
Ansicht,
daß,
wenn
die
Organe
der
Gemeinschaft,
ihre
repräsentativsten
Institutionen,
die
notwendige
paritätische
Beteiligung
der
Frauen
an
den
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
nicht
verwirklichen,
von
den
Regierungen,
aus
denen
die
Gemeinschaft
sich
zusammensetzt,
nur
schwerlich
gefordert
oder
erbeten
werden
kann,
dies
zu
realisieren.
We
appreciate
that
if
the
major
Community
institutions
fail
to
ensure
proper
participation
by
women
in
Community
activities,
they
can
hardly
urge
or
appeal
to
the
governments
of
the
Member
States
to
remedy
the
situation.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
eine
angemessene
Beteiligung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
neben
den
Parlaments-
und
Regierungsvertretern
unbedingt
zu
gewährleisten
unter
Beachtung
einer
paritätischen
Beteiligung
von
Gewerkschaften
und
Unternehmensvertretern
sowie
der
Vertretung
sonstiger
wichtiger
Verbände.
Trade
unions
and
employers'
organizations
must
be
represented
in
equal
numbers
and
the
attendance
of
other
important
associations
must
also
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
eine
angemessene
Beteiligung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
neben
den
Parlaments-
und
Regierungsvertretern
unbedingt
zu
gewährleisten
unter
Beachtung
einer
paritätischen
Beteiligung
von
Gewerkschaften
und
Unternehmensvertretern
sowie
die
Vertretung
sonstiger
wichtiger
Verbände.
Trade
unions
and
employers'
organizations
must
be
represented
in
equal
numbers
and
the
attendance
of
other
important
associations
must
also
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Zweitens
wird
in
der
Entschließung
das
neue
Problem
der
paritätischen
Beteiligung
der
EG
am
Vertrags
werk
aufgeworfen,
ein
Problem,
das
jeden
Fortschritt
verzögern
wird,
und
natürlich
werden
auch
die
Mit
gliedstaaten
verpflichtet,
sich
mit
dem
Problem
der
Beteiligung
der
EG
am
Vertragswerk
auseinanderzusetzen.
Secondly,
it
raises
the
new
question
of
the
participation
of
the
EEC
as
an
equal
partner
in
the
agreement;
this
will
delay
any
progress
and
will
oblige
the
Member
States
to
consider
this
question
of
the
EEC's
participation
as
an
equal
partner.
EUbookshop v2