Translation of "Paritätische beteiligung" in English

Der UFV forderte die paritätische Beteiligung der Frauen an allen politischen und ökonomischen Entscheidungen.
The UFV called for the equal participation of women in all political and economic decisions.
WikiMatrix v1

Daher ist außer den Bemühungen um die Erhaltung der Bestände mehr Transparenz unerläßlich und paritätische Beteiligung an den Entscheidungsprozessen - im Falle der NAFO betone ich, daß wir absolut kein Verständnis haben für Vorschläge zur Reduzierung der TACs, die wissenschaftlich nicht zu begründen sind - im Falle des Kabeljaus, auch in der NAFO-Zone, möchte ich schon jetzt unsere Opposition gegen eventuelle Reduzierungsvorschläge ankündigen, die prozentual für alle Länder und Arten gleich sind, wie z.B. im Falle der Sardinen und anderer - , ohne die bisherigen Anstrengungen der verschiedenen Länder zur Reduzierung zu berücksichtigen und ohne Fakten zur Kenntnis zu nehmen, die die Fischerei in Portugal in letzter Zeit beeinträchtigt haben, wie z.B. das Abkommen mit Marokko und seine Auswirkungen auf die Konservenindustrie und die Fischerei in diesem Bereich.
As well as conserving stocks, we need more transparency and equal participation in the decision-making processes - e.g. in NAFO, where I must repeat my utter failure to understand the proposals to reduce the TACs without proper scientific grounds - or the case of cod, also in NAFO waters. We must express our opposition to any reduction proposals which are not the same for all countries and species (e.g; sardines) without taking into account the reduction efforts already made by various countries and not taking into account recent facts which have been to the detriment of Portuguese fisheries, such as the agreement with Morocco and its effects on fish preserves and fisheries in general.
Europarl v8

Wir wollen, dass auch schon vor den Konflikten eine paritätische politische Beteiligung in allen Bereichen der Diplomatie stattfindet.
We want them to have an equal say in all areas of diplomatic policy even before conflicts set in.
Europarl v8

Grundlage der Arbeit von NEDLAC ist ein Statut, das die paritätische Beteiligung regelt und NEDLAC auf Repräsentativität, Konsensorientierung durch Verhandlung und Diskussion auf der Basis geeigneter Mandate verpflichtet.
NEDLAC's constitution lays down rules for joint participation and requires NEDLAC to be representative and to build consensus through negotiation and discussion on the basis of suitable mandates.
TildeMODEL v2018

Dieser Vertrag sorgte für eine paritätische Aktionär/Arbeitnehmer-Beteiligung am Aufsichtsrat der Europipe GmbH (sechs in jedem Fall), wobei die Arbeitnehmervertreter sowohl aus dem deutschen als auch dem französischen Werk stammten.
According to material relating to the formation of Europipe released by the European Commission', the specific legal circumstances of the company facilitated a collective agreement between management and unions which provides for parity shareholder/employee representation on the supervisory board of Europipe GmbH (six in each case) with the employee representatives being drawn from both German and French plants.
EUbookshop v2

Ziel muß die Herstellung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen sein, und natürlich auch eine paritätische Beteiligung der Frauen in allen Bereichen.
The objective must be to create equal opportunities for men and women and, of course, the participation of women in all areas on a parity basis.
EUbookshop v2

Wir wollen eine paritätische Beteiligung des Europäi schen Parlaments an einer gesonderten Konferenz, die alle Ergebnisse der UNO-Konferenzen nochmals zusammenfaßt und in einen Aktionsplan für die Union umsetzt.
We want the European Parliament to participate on a parity basis in a separate conference that will summarize all the results of the UN conferences and transpose them into an action plan for the Union.
EUbookshop v2

Wir sind der Ansicht, daß, wenn die Organe der Gemeinschaft, ihre repräsentativsten Institutionen, die notwendige paritätische Beteiligung der Frauen an den Aktivitäten der Gemeinschaft nicht verwirklichen, von den Regierungen, aus denen die Gemeinschaft sich zusammensetzt, nur schwerlich gefordert oder erbeten werden kann, dies zu realisieren.
We appreciate that if the major Community institutions fail to ensure proper participation by women in Community activities, they can hardly urge or appeal to the governments of the Member States to remedy the situation.
EUbookshop v2

Deshalb ist eine angemessene Beteiligung der wirtschaftlichen und sozialen Gruppen neben den Parlaments- und Regierungsvertretern unbedingt zu gewährleisten unter Beachtung einer paritätischen Beteiligung von Gewerkschaften und Unternehmensvertretern sowie der Vertretung sonstiger wichtiger Verbände.
Trade unions and employers' organizations must be represented in equal numbers and the attendance of other important associations must also be ensured.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist eine angemessene Beteiligung der wirtschaftlichen und sozialen Gruppen neben den Parlaments- und Regierungsvertretern unbedingt zu gewährleisten unter Beachtung einer paritätischen Beteiligung von Gewerkschaften und Unternehmensvertretern sowie die Vertretung sonstiger wichtiger Verbände.
Trade unions and employers' organizations must be represented in equal numbers and the attendance of other important associations must also be ensured.
TildeMODEL v2018

Zweitens wird in der Entschließung das neue Problem der paritätischen Beteiligung der EG am Vertrags werk aufgeworfen, ein Problem, das jeden Fortschritt verzögern wird, und natürlich werden auch die Mit gliedstaaten verpflichtet, sich mit dem Problem der Beteiligung der EG am Vertragswerk auseinanderzusetzen.
Secondly, it raises the new question of the participation of the EEC as an equal partner in the agreement; this will delay any progress and will oblige the Member States to consider this question of the EEC's participation as an equal partner.
EUbookshop v2