Translation of "Parallel entwickeln" in English
Parallel
dazu
entwickeln
sich
die
globalen
Frequenzzuweisungsverfahren
der
ITU
weiter.
In
parallel,
the
global
spectrum
allocation
mechanisms
of
ITU
are
evolving.
TildeMODEL v2018
Diese
Hypothese
setzt
voraus,
daß
sich
zwei
Märkte
weiterhin
parallel
zueinander
entwickeln
:
This
hypothesis
presupposes
the
continued
parallel
development
of
two
quite
distinct
markets,
namely:
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
dass
wir
alternative
und
konventionelle
Antriebstechnologien
parallel
entwickeln.
This
means
that
we
have
to
develop
alternative
and
conventional
drive
technologies
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
Parallel
entwickeln
wir
systematisch
eine
Produktgruppe
im
Bereich
der
Industrieautomatik
und
Elektrotechnik.
At
the
same
time,
we
systematically
develop
a
group
of
products
in
the
field
of
industrial
automation
and
electrical
engineering.
CCAligned v1
Parallel
dazu
entwickeln
Kollegen
im
hauseigenen
Labor
die
passenden
analytischen
Prüfmethoden.
At
the
same
time,
colleagues
in
the
in-house
laboratory
develop
the
appropriate
analytical
testing
methods.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickeln
parallel
das
Steuergerät
einschließlich
des
Betriebssystems.
You
develop
parallelly
the
control
hardware
together
with
its
operating
system
software.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
entwickeln
sich
wiederum
neue
Werte:
Anpassungsfähigkeit
und
Kreativität.
At
the
same
time,
the
values
of
adaptation
and
creativity
are
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
deutlich,
dass
sich
beide
Indikatoren
praktisch
parallel
entwickeln.
It
is
clear
that
both
indicators
develop
virtually
parallel
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Parallel
entwickeln
wir
die
technischen
Methoden
der
molekularen
Bildgebung
weiter.
In
parallel,
we
continue
to
improve
the
technical
methods
of
molecular
imaging.
ParaCrawl v7.1
Folglich
dürften
sich
die
Telekommunikation
und
die
Verkehrssysteme
parallel
zueinander
entwickeln,
statt
in
Konkurrenz
zueinander.
Accordingly,
systems
of
transport
and
telecommunications
can
be
expected
to
develop
in
parallel
rather
than
as
alternatives
to
each
other.
EUbookshop v2
Parallel
dazu
entwickeln
sich
die
Fugen
in
den
Räumen
von
Museen,
Kirchen
oder
Galerien.
Parallel
to
this
he
developed
site-specific
“Fugues”
for
the
rooms
of
museums,
churches
or
galleries.
Wikipedia v1.0
Parallel
dazu
entwickeln
wir
anschließend
eine
kurzfristige,
regelmäßig
aktualisierte
Feinplanung
der
nächsten
anstehenden
Schritte.
In
parallel
with
this,
we
then
draw
up
a
short-term,
detailed
plan
for
the
next
steps
which
is
updated
regularly.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
eine
Herausforderung
ist
es,
künftig
für
drei
Kältemittel
parallel
zu
entwickeln
und
zu
produzieren.
Another
challenge
is
to
develop
and
manufacture
three
refrigerants
in
parallel
in
future.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
entwickeln
sich
zwar
einzelne
Nischen,
wie
die
Beispiele
der
Renn-
und
Selfie-Drohnen
zeigen.
Parallel
to
this,
individual
niches
are
also
developing,
such
as
racing
or
selfie
drones.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
es
möglich,
zwei
Systeme
mit
unterschiedlichen
Processing-Leveln
auf
derselben
Basisplattform
parallel
zu
entwickeln.
Basically,
it
is
possible
to
develop
two
systems
with
different
processing
levels
in
parallel
on
the
same
basic
platform.
ParaCrawl v7.1
Digitales
Fernsehen
und
drahtlose
Breitbandnetze
können
sich
erfolgreich
parallel
entwickeln,
und
wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
der
Breitbandinternetzugang
einen
hohen
kulturellen
und
sozialen
Wert
hat.
Digital
television
and
wireless
broadband
can
develop
successfully
in
parallel
and
we
should
not
forget
that
broadband
Internet
access
also
offers
high
cultural
and
social
value.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
juristische
und
polizeiliche
Zuständigkeiten
parallel
zu
entwickeln,
d.h.
die
Zuständigkeiten
der
Behörden
zu
regeln,
die
über
die
Einhaltung
der
Gesetze
wachen.
The
judicial
and
police
responsibilities
-
the
competences
of
the
law
enforcement
authorities
-
need
to
be
developed
in
parallel.
Europarl v8
Wir
versuchen,
das
OECD-Abkommen
ohne
die
Amerikaner
lebendig
zu
halten,
und
parallel
dazu
entwickeln
wir
eine
neue
Politik
für
die
Schiffbauindustrie
im
weiteren
Sinne.
We
are
trying
to
keep
the
OECD
agreement
alive
without
the
Americans
while
at
the
same
time
formulating
a
new
policy
for
the
shipbuilding
industry
in
the
broad
sense
of
the
term.
Europarl v8
Es
steht
außer
Frage,
dass
wir
stets
darauf
bedacht
sein
werden,
dass
sich
diese
drei
großen
Bereiche
ausgewogen
und
parallel
entwickeln.
We
shall
certainly
always
work
hard
for
these
three
great
areas
to
develop
in
parallel
in
a
balanced
way.
Europarl v8
Die
Dynamik
der
Zusammenarbeit
und
Freundschaft
mit
den
Staaten
der
ehemaligen
Sowjetunion
und
mit
dem
Mittelmeerraum
muss
sich
parallel
zum
Erweiterungsprozess
entwickeln.
Cooperation
and
friendship
with
the
former
USSR
nations
and
the
Mediterranean
must
progress
alongside
the
enlargement
process.
Europarl v8
Es
gab
somit
eine
Basisvereinbarung
darüber,
dass
es
wichtig
sei,
die
Bereiche
Politik,
Wirtschaft
und
Sicherheit
parallel
zu
entwickeln,
und
beide
Seiten
zeigten
sich
entschlossen,
weiterhin
Druck
auf
die
beiden
betreffenden
Parteien
auszuüben.
Basic
agreement
was
reached
on
the
need
to
develop
the
political,
economic
and
security
dimensions
in
parallel.
Furthermore,
both
sides
expressed
their
determination
to
maintain
pressure
on
both
the
parties
concerned.
Europarl v8
Parallel
dazu
entwickeln
Kommission
und
Rat
eine
mittel-
und
langfristige
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Klimaänderung
und
werden
auf
dem
Europäischen
Rat
im
Dezember
über
bislang
erzielte
Fortschritte
berichten.
Alongside
this,
the
Commission
and
Council
are
developing
an
EU
medium-
and
long-term
strategy
for
tackling
climate
change
and
will
report
on
progress
so
far
to
the
December
European
Council.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hält
es
für
fraglich,
ob
sich
das
Gemeinschaftsrecht
und
das
Europäische
Patentübereinkommen
in
der
Zukunft
parallel
oder
divergierend
entwickeln
werden
und
appelliert
an
die
Kommission,
rasch
Verfahren
für
die
Prüfung
und
Erteilung
des
Gemeinschaftspatents
vorzuschlagen,
die
den
Vorrang
des
Gemeinschaftsrechts
in
Bezug
auf
das
gewerbliche
Eigentum
gegenüber
eventuellen
künftigen
Änderungen
des
Europäischen
Patentübereinkommens
im
Bereich
der
Bedingungen
für
Erteilung
und
Gültigkeit
des
europäischen
Patents
durch
das
EPA
gewährleistet.
It
is
concerned
about
future
developments
–
parallel
or
divergent
–
of
Community
law
and
of
the
EPC,
and
would
like
the
Commission
quickly
to
propose
arrangements
for
examining
and
issuing
Community
patents
that
would
guarantee
the
supremacy
of
Community
industrial
property
law
with
respect
to
possible
amendments
in
the
CPC
of
the
conditions
of
issue
and
validity
of
the
European
patent
by
the
EPO.
TildeMODEL v2018