Translation of "Packen wir es an" in English
Ich
bitte,
packen
wir
es
an!
Please
let
us
set
about
it.
Europarl v8
Ich
sage
"Ja
"
zum
Emissionshandel
-
packen
wir
es
an.
I
say
"yes"
to
emissions
trading
-
let
us
get
on
with
it.
Europarl v8
Meine
Antwort
steht
fest:
packen
wir
es
an!
My
answer
is
clear:
let's
get
involved
TildeMODEL v2018
Vielleicht
packen
wir
es
falsch
an.
Mr.
Spock,
maybe
we're
going
about
it
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
packen
wir
es
an.
Well,
come
on,
let's
get
this
shit
done.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
dann
packen
wir
es
an.
All
right.
Let's
do
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
packen
wir
es
an.
All
right,
let's
do
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
süß,
aber
packen
wir
es
an.
This
is
sweet
but
let's
get
this
show
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ok,
packen
wir
es
an.
All
right,
let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
Richie,
packen
wir
es
an.
Come
along,
Richie.
Let's
work
the
room.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Jungs,
packen
wir
es
an.
Hey,
guys,
let's
to
it.
OpenSubtitles v2018
Egal...
also
morgen...
packen
wir
es
an.
Anyway...
Tomorrow.
We'll,
uh,
we'll
make
it
work.
OpenSubtitles v2018
Packen
wir
es
an
und
schauen
uns
deinen
Spind
an.
Let's
go
ahead
and
see
inside
your
locker.
OpenSubtitles v2018
Also...
Ok,
packen
wir
es
an.
So...
all
right,let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
es
sein
wird,
packen
wir
es
an
–
zusammen!
Whatever
it
will
be,
let’s
do
it
–
together!
CCAligned v1
Die
Grundlagen
sind
gelegt,
packen
wir
es
an.
The
foundation
has
been
laid,
let
us
get
to
work!
CCAligned v1
Wir
packen
es
an
und
Sie
können
uns
dabei
helfen!
We
address
the
issue
and
you
can
help
us!
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
gibt
viele
Entscheide
durchzusetzen,
packen
wir
es
an!
Yes,
many
decisions
need
to
be
brought
about,
let's
tackle
it!
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
packen
wir
es
wieder
an!
This
year
we
can't
wait
to
do
it
again...
CCAligned v1
Gute
Aussichten
für
2018
–
Packen
wir
es
an!
Good
prospects
for
2018
–
Let’s
get
started!
CCAligned v1
Es
gibt
viel
zu
tun
–
packen
wir
es
an!
There
is
much
to
do
–
let
us
start
hands
on!
ParaCrawl v7.1
Sobald
jeder
weiß,
was
zu
tun
ist,
packen
wir
es
an.
Once
we've
got
an
idea
of
what
to
do
everyone
gets
to
it.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
viel
zu
tun,
packen
wir
es
an!
There
is
still
much
to
do,
lets
get
started!
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
stimme
meiner
Vorrednerin
zu:
Krempeln
wir
die
Ärmel
hoch
und
packen
wir
es
an!
However,
I
agree
with
the
previous
speaker:
let
us
roll
up
our
sleeves
and
get
on
with
it.
Europarl v8
Dann
packen
wir
es
an.
Then
let's
get
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wie
packen
wir
es
an?
So,
how
are
we
going
to
do
this?
OpenSubtitles v2018