Translation of "Organisiert werden" in English

An diesem Tag sollten europaweit große Proteste gegen Sparmaßnahmen organisiert werden.
Big protests should be organised right across Europe against austerity on that day.
Europarl v8

Das heißt, der Status der Jugendlichen muß eindeutig und einfach organisiert werden.
In other words, the status of the young has to be organized clearly, and standardized accordingly.
Europarl v8

Dennoch brauchen wir Freiräume für den 3G-Bereich, und das wird organisiert werden.
We nevertheless need room for 3G, and that is being organised.
Europarl v8

Die Frage ist, wie der Konsumentenschutz und seine Verbesserung organisiert werden sollen.
The question is how should consumer protection and the improvement of the same be organised?
Europarl v8

Und sicherlich muß die Verbreitung dieser Art von Informationen richtig organisiert werden.
And there is a certainly a need for the dissemination of this type of information to be properly organized.
Europarl v8

Die Abschlußkonferenz zur Kampagne wird in Zusammenarbeit mit dem finnischen Vorsitz organisiert werden.
The campaign's closing conference will be organised in cooperation with the Finnish Presidency.
Europarl v8

Diese Unterstützung sollte im Rahmen der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit organisiert werden.
Such support should be organised in the context of the Community's development cooperation policy.
DGT v2019

Wie diese organisiert werden, könnte man am besten in den KGB-Archiven sehen.
The best way to see how they are organised would be to examine the KGB archives.
Europarl v8

In Zusammenarbeit zwischen Kindergarten, Schule und Eltern muß gemeinsame Fortbildung organisiert werden.
Joint further education must be organised by cooperation between nursery schools, schools and parents.
Europarl v8

Sie sagten, die Debatte müsse organisiert werden.
You have said that we have to organise the debate.
Europarl v8

Wie soll der Prozess zukunftsweisender europäischer Verfassungsgebung wirklich organisiert werden?
How should we be organising the process of writing a forward-looking European constitution?
Europarl v8

Sie haben Recht, Herr Kommissar, sie muss organisiert und strukturiert werden.
You are right, Commissioner: we must organise it and structure it.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat gemeint, dies kann besser organisiert werden.
The rapporteur took the view that such solidarity could be better organised.
Europarl v8

Sollte sie nicht eher in Richtung der Herkunftsländer dieser Migranten organisiert werden?
Should it not instead be focused on the migrants' countries of origin?
Europarl v8

Das muss in Europa gemeinschaftlich organisiert werden.
In Europe, that has to be organised on a Community basis.
Europarl v8

Anfang 2014 wird eine Anhörung unter Beteiligung der wichtigsten BNE-Partner organisiert werden.
A hearing with key SDO partners will be organised in the beginning of 2014.
TildeMODEL v2018

Der nächste Austausch soll im November 2006 organisiert werden.
The next exchange should be organised in November 2006.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen regelmäßig zielgerichtete Informationsveranstaltungen für die Interessenträger organisiert werden.
Well-targeted information events with stakeholders need to be organised regularly.
TildeMODEL v2018

Auf geeigneter Ebene könnten Konsultationen organisiert werden.
Consultations could be organised at the appropriate level.
TildeMODEL v2018

Auf geeigneter Ebene könnten Konsul­tationen organisiert werden.
Consultations could be organised at the appropriate level.
TildeMODEL v2018

Derartige Vorträge sollten seiner Auffassung nach so oft wie möglich organisiert werden.
He stated that, in its view, this type of conference should be organised as often as possible.
TildeMODEL v2018

Es können auch gemeinsame Sitzungen organisiert werden.
Joint meetings may also be organised.
TildeMODEL v2018

Es könnte eine öffentliche Anhörung organisiert werden.
A public hearing could be organised.
TildeMODEL v2018

Es könnten folgende Veranstaltungen organisiert werden:
The following events might be organised
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Sitzungen mit anderen Netzen oder Organisationen können ebenfalls organisiert werden.
Joint meetings with other networks or organisations may also be organised.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollten solche Programme auf einer flexibleren FünfjahresbBasis organisiert werden.
For this reason such programmes should be organised on a five-year basis more flexibly.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle müsse daher auf einzelstaatlicher Ebene durchgeführt und organisiert werden.
Checks therefore had to be organised and conducted at national level.
TildeMODEL v2018