Translation of "Organisatorischer aufwand" in English
Hinter
den
Trainingseinheiten
hier
im
Klima-Wind-Kanal
steht
ein
außerordentlicher
organisatorischer
und
finanzieller
Aufwand.
The
training
sessions
in
the
Climatic
Wind
Tunnel
require
a
mass
of
organisational
and
financial
input.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
schon
bewußt,
daß
damit
ein
großer
organisatorischer
und
finanzieller
Aufwand
verbunden
ist,
aber
es
ist
bereits
zu
viel
Schaden
im
Rindersektor
angerichtet
worden,
als
daß
man
sich
jetzt
mit
halben
Lösungen
begnügen
könnte.
I
am
well
aware
that
this
involves
a
great
deal
of
organizational
and
financial
input,
but
too
much
damage
has
already
been
done
in
the
cattle
industry
for
anyone
to
be
content
with
half
measures
now.
Europarl v8
Die
festgestellten
Probleme
betreffen
die
Kluft
zwischen
der
Konzeption
der
Regelungen
und
ihren
Zielen
(unterschiedliche
erzieherische
Instrumente
im
Rahmen
der
beiden
Regelungen),
den
Mangel
an
Koordinierung
und
Kohärenz
zwischen
den
beiden
Regelungen
und
Mängel,
die
die
sofortige
Wirkung
der
Ausgaben
begrenzen
(hoher
administrativer
und
organisatorischer
Aufwand
bei
beiden
Regelungen,
Nichtausschöpfung
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
um
30
%
beim
Schulobstprogramm,
mögliche
Mitnahmeeffekte
und
niedriges
Kosten-Nutzen-Verhältnis
beim
Schulmilchprogramm).
The
problems
identified
concern
the
gap
between
the
design
of
the
schemes
and
their
objectives
(different
educational
tools
under
the
two
schemes),
the
lack
of
coordination
and
consistency
between
the
two
schemes
and
the
deficiencies
limiting
the
immediate
impact
of
spending
(high
administrative
and
organizational
burden
on
both
schemes,
budgetary
under-execution
of
30%
in
SFS,
potential
deadweight
effect
and
low
cost-benefit
ratio
in
SMS).
TildeMODEL v2018
Höherer
technischer
(z.B.
Temperaturschreiber)
oder
organisatorischer
Aufwand
(Führung
von
Eigenkontrolllisten)
bringt
hier
kein
Mehr
an
Hygiene,
unter
Umständen
aber
ein
Mehr
an
finanziellem
und
zeitlichem
Aufwand.
More
stringent
technical
or
organisational
requirements
(e.g.
temperature
recorders
or
registers
of
checks
carried
out,
respectively)
do
not
result
in
improved
hygiene
but
may
in
some
circumstances
be
costly
and
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Höherer
technischer
oder
organisatorischer
Aufwand
bringt
hier
kein
Mehr
an
Hygiene,
aber
ein
Mehr
an
finanziellem
und
zeitlichem
Aufwand.
More
stringent
technical
or
organisational
requirements
do
not
result
in
improved
hygiene
but
may
be
costly
and
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Höherer
technischer
oder
organisatorischer
Aufwand
bringt
hier
kein
Mehr
an
Hygiene,
unter
Umständen
aber
ein
Mehr
an
finanziellem
und
zeitlichem
Aufwand.
More
stringent
technical
or
organisational
requirements
do
not
result
in
improved
hygiene
but
may
in
some
circumstances
be
costly
and
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Neue
Auflagen
können
jedoch
unter
Umständen
dazu
führen,
daß
ein
zusätzlicher
organisatorischer
Aufwand
erforderlich
ist,
insbesondere
was
die
Verpflichtung
betrifft,
Unternehmen
des
Lebensmittelsektors
bei
der
zuständigen
Behörde
zu
registrieren,
die
Herkunftsnachweises
der
Lebensmittel
sicherzustellen
und
ein
umfassendes
HACCP-System
einzuführen.
New
obligations
may
however
create
the
need
for
additional
organisational
efforts,
and
in
particular
the
obligation
to
ensure
registration
of
food
businesses
with
the
competent
authority,
the
need
to
ensure
traceability
of
food
and
the
obligation
to
implement
a
full
HACCP
system.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
wäre
mit
einer
solchen
Lösung
auch
ein
relativ
grosser
organisatorischer
Aufwand
verbunden,
da
kontrolliert
werden
müsste,
welche
Personen
für
welche
Schubladen
Schlüssel
erhalten.
In
addition,
a
relatively
large
organizational
outlay
would
also
be
associated
with
such
a
solution,
since
it
would
have
to
be
checked
which
people
obtain
keys
for
which
drawers.
EuroPat v2
Da
insbesondere
die
für
die
Echtheitsprüfung
zuständigen
Sensoren
erhöhten
Sicherheitsbedingungen
unterliegen,
wonach
die
Entfernung
der
Sensoren
nur
unter
erhöhten
Sicherheitsvorkehrungen,
z.
B.
Vier
Augen-Prinzip,
protokollarische
Erfassung
etc.,
möglich
ist,
war
bisher
schon
bei
relativ
geringen
Anlässen
neben
den
notwendigen
technischen
Maßnahmen
(Justage
etc.)
auch
ein
relativ
hoher
organisatorischer
bzw.
administrativer
Aufwand
zur
Behebung
der
Fehler
notwendig.
Since
the
sensors
responsible
for
testing
authenticity
are
in
particular
subject
to
strict
safety
conditions
according
to
which
the
sensors
may
only
be
removed
using
such
precautions
as
requiring
a
witness
or
putting
it
on
the
record,
a
fair
amount
of
organizational
or
administrative
effort
was
required
to
eliminate
errors
up
to
now,
even
on
relatively
trivial
occasions
and
in
addition
to
the
necessary
technical
measures
(adjustment,
etc.).
EuroPat v2
Organisatorischer
Aufwand
lässt
sich
so
auf
ein
Minimum
reduzieren,
Kontinuität
bei
den
Ansprechpartnern
schafft
Vertrauen
und
Transparenz.
Organizational
effort
can
thus
be
reduced
to
a
minimum,
and
continuity
of
the
contact
persons
creates
trust
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
ein
hoher
organisatorischer
Aufwand
zur
Gewährleistung
einer
ausreichenden
Sicherheit
beim
Austausch
bzw.
bei
der
Neuinstallation
des
sicherheitsrelevanten
Teilnehmers
notwendig.
For
this
reason,
a
lot
of
organizational
time
and
effort
is
necessary
in
order
to
ensure
sufficient
safety
during
the
exchange
and/or
the
new
installation
of
the
safety-relevant
subscriber.
EuroPat v2
Selbst,
wenn
die
Matrix
teilweise
maschinell
erzeugt
wird,
bleibt
in
der
Regel
ein
hoher
organisatorischer
und
operativer
Aufwand
für
ihre
schrittweise
Vervollständigung,
Aktualisierung
und
Versionierung.
Even
if
the
matrix
is
created
by
computers,
a
large
organizational
and
operative
effort
is
needed
to
complete
it,
keep
it
up
to
date
and
accomplish
the
versioning.
ParaCrawl v7.1
Den
umfangreichen
Anwendungsmöglichkeiten
sowie
dem
riesigen
Informationspotential
der
NGS-Technologie
steht
ein
hoher
instrumenteller
und
organisatorischer
Aufwand
bei
der
Bereitstellung
und
Weiterentwicklung
dieser
Methodik
gegenüber.
The
extensive
application
possibilities
as
well
as
the
enormous
information
potential
of
NGS
technology
are
counterparts
to
a
high
instrumental
and
organisational
effort
in
the
provision
and
further
development
of
this
methodology.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
beispielhaft
die
Stärke
des
Web
2.0
ausgeschöpft
–
organisatorischer
oder
finanzieller
Aufwand
fällt
weg,
interessierte
Freiwillige
konnten
hier
ohne
Weiteres
ihre
Idee
in
die
Tat
umsetzen.
In
this
case,
the
strengths
of
Web
2.0
are
exploited
in
an
exemplary
manner
–
no
organisational
effort
or
financial
expense
is
involved,
interested
volunteers
managed
with
ease
to
put
their
idea
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Faktisch
wird
somit
der
maschinelle
und
organisatorische
Aufwand
vervielfacht.
Thus,
in
actual
fact
the
mechanical
and
organizational
expenditure
is
increased.
EuroPat v2
Der
organisatorische
Aufwand
für
einen
Marathon
dieser
Größenordnung
ist
immens.
The
organizational
effort
for
a
marathon
of
this
size
is
immense.
ParaCrawl v7.1
Der
organisatorische
Aufwand
in
einem
solchen
Fall
ist
Ihnen
zu
hoch?
You
feel
the
organisational
input
in
such
cases
is
to
high?
ParaCrawl v7.1
Seit
Gutenbergs
Zeiten
erforderte
das
Buchdruckverfahren
großen
technischen
und
organisatorischen
Aufwand.
Since
Gutenberg’s
lifetime,
the
printing
process
had
required
great
technical
and
organisational
efforts.
ParaCrawl v7.1
Biometrische
Systeme
zur
Feststellung
der
Identität
erfordern
einen
erheblichen
technischen
und
organisatorischen
Aufwand.
Biometric
identification
systems
require
a
significant
amount
of
technological
and
organisational
input.
ParaCrawl v7.1
Die
ohnehin
knappe
Rentabilität
wird
durch
hohen
organisatorischen
Aufwand
endgültig
in
Frage
gestellt.
The
already
scarce
profitability
is
finally
questioned
by
the
high
organizational
effort.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
ein
Mietstand
mit
dem
geringsten
organisatorischen
Aufwand
verbunden.
Renting
a
stand
is
the
option
that
involves
the
least
organisational
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
des
Kunden
sowie
der
organisatorische
und
logistische
Aufwand
für
dieses
Projekt
waren
höchst
anspruchsvoll.
The
customer's
requirements
as
well
as
the
organizational
and
logistical
effort
for
this
project
were
very
demanding.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
eines
vertrauenswürdigen
Verwaltungszentrums
ist
jedoch
mit
einem
erheblichen
organisatorischen
und
technischen
Aufwand
verbunden.
The
operation
of
a
reliable
management
center,
however,
is
associated
with
considerable
organizational
and
technical
effort.
EuroPat v2
Der
personelle
sowie
der
organisatorische
Aufwand
für
das
Plattenhandling
können
auf
ein
Minimum
reduziert
werden.
Expenditures
for
personnel
and
organization
for
panel
handling
can
be
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Umgebungen
bedeutet
ein
produktives
Release
jedoch
jede
Menge
organisatorischen
und
technischen
Aufwand.
But
in
most
settings
a
production
release
causes
a
lot
of
organizational
and
technical
efforts.
ParaCrawl v7.1
An
einem
internationalen
Wettbewerb
teilzunehmen
ist
mit
einem
nicht
geringen
bürokratischen
und
organisatorischen
Aufwand
verbunden.
Entering
an
international
competition
is
not
without
a
lot
of
bureaucratic
and
organizational
effort.
ParaCrawl v7.1
Eine
zukunftsfähige,
flexible
Gebäudeinfrastruktur
erfordert
einen
hohen
organisatorischen
Aufwand
und
nicht
zuletzt
auch
hohe
Investitionen.
A
future-ready,
flexible
building
infrastructure
demands
considerable
organizational
effort
and,
no
less
importantly,
high
investments.
ParaCrawl v7.1
Welcher
logistische
und
organisatorische
Aufwand
für
diesen
Rekordversuch
notwendig
waren,
wird
am
Infopoint
spannend
erklärt.
The
logistical
and
organisational
effort
required
for
this
record
attempt
will
be
explained
in
an
exciting
way
at
the
Infopoint.
ParaCrawl v7.1
Der
organisatorische
Aufwand
für
die
Migration
in
die
Arbeitswelt
4.0
ist
hoch
und
erfordert
auch
Investitionen.
The
organizational
expenditure
for
the
migration
into
the
working
world
4.0
is
high
and
requires
also
investments.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Bürger
und
Bürgerinnen
ist
dieser
monatliche
"Umzug"
mit
dem
damit
verbundenen
zunehmend
höheren
finanziellen
und
organisatorischen
Aufwand
immer
weniger
nachvollziehbar.
Our
citizens
are
increasingly
perplexed
at
this
monthly
'transfer'
which
involves
ever
greater
organisational
efforts
and
financial
burdens.
Europarl v8