Translation of "Organisatorische einbindung" in English

Insbesondere die organisatorische Einbindung neuer Mitarbeiter an diesen Standorten führt zu vielen Geschäftsreisen.
The organizational integration of new employees at these sites resulted in a lot of business trips.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde von Anfang an ein mehrjähriges, stufig aufgebautes Konzept zugrunde gelegt, das eine organisatorische Einbindung der Satellitenfernerkundung in die amtliche Statistik ermöglichen soll.
From the outset, the research has been based on a multi-annual, multi-stage plan designed to facilitate the organisational incorporation of satellite remote sensing in official statistics.
EUbookshop v2

Unternehmen, die im eCommerce Umfeld auf die Kompetenz von J & M setzen, gelingt es Ihre eBusiness Vision und Strategie zu schärfen und die organisatorische Einbindung des Geschäftsfeld eCommerce klarer zu definieren.
Companies which rely on J & M competencies in the field eCommerce manage to sharpen their eBusiness vision and strategy, and to clearly define their organisational integration of the business segment.
ParaCrawl v7.1

Die organisatorische Komplexität der Einbindung in die Aareal Bank Gruppe ist angesichts der Größe und Fokussierung der Corealcredit Bank beherrschbar.
In view of the size and focus of Corealcredit Bank, the organisational complexity of the business combination with Aareal Bank Group can be mastered.
ParaCrawl v7.1

In dem Panel zu "Crowdfunding im Journalismus" untersuchen wir verschiedene Modelle, fragen nach den Erfahrungen und untersuchen, ob es neben der Finanzierung noch weitere Effekte – wie eine inhaltliche oder organisatorische Einbindung – geben könnte, die sich auch auf den klassischen Journalismus übertragen lassen.
In the "Crowdfunding in journalism" panel, we'll be investigating different models, asking questions about experiences had with the format and examining its other effects – such as on content or organizational integration – that could be carried over into traditional journalism.
ParaCrawl v7.1

In unserer Projektarbeit legen wir daher nicht nur Wert auf ein analytisch einwandfreies Risikomanagementkonzept, sondern stellen auch die Überwindung der konkreten Umsetzungshürden wie operative Datenbeschaffung, EDV-Lösungen und die organisatorische Einbindung in den Vordergrund.
In our project work, we attach value not only to a flawless, analytical risk management concept, but also emphasize the overcoming of concrete implementation hurdles such as operative data acquisition, IT-solutions and organisational involvement.
CCAligned v1

Unser Know-How in speziellen Bereichen des Immobiliengeschäfts und unsere organisatorische Einbindung in die für den Grundstücksverkehr maßgeblichen Strukturen kommt uns dabei zur Hilfe.
Our know-how in specialised areas of the real estate business and our organisational involvement in the structures important for real estate transactions will be of great help.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum ist dabei genauso wie die administrative und organisatorische Einbindung der einzelnen Aktionen in die Kulturpolitik integraler Bestandteil des gesamten Procederes.
The audience as well as the integration of the events into cultural politics thereby, is an integral part of the whole procedure.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Voraussetzung dafür ist die organisatorische Einbindung der Quality Assurance in den Produktionsbetrieb sowie die Motivierung aller Mitarbeiter.
An important condition for it is the organizational integration of the quality Assurance in the production enterprise as well as the motivation of all coworkers.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind aus industrieller Sicht nicht nur technische Aspekte zu betrachten, sondern auch die organisatorische Einbindung von zukünftigen Business Grid Lösungen in existierende Geschäftsprozesse als auch das Betreiben dieser neuen Lösungen als Teil des gesamten IT Landschaft eines Unternehmens.
From an industrial perspective, it is necessary to consider technical aspects as well as the organisational integration of future business grid solutions into existing business processes and the operation of these new solutions as part of the overall IT landscape of a company.
ParaCrawl v7.1

Es gelingt ihm, mit der verstreuten Masse zu kommunizieren, die in Folge der vom Neoliberalismus geförderten Zersplitterung und Individualisierung keine organisatorische Einbindung hat.
He succeeds in communicating with the scattered masses who have no organisational integration as a result of the fragmentation and individualisation fostered by neo-liberalism.
ParaCrawl v7.1

Die Anstellung in Posen bedeutete für den Idealisten Albert Breyer neben der ma­teriellen Abhängigkeit auch die völlige organisatorische Einbindung in Aufgaben und Ziele dieser durch das Reich gesteuerten wissenschaftlichen Zentrale in Posen.
The occupation at Pozna? meant for the idealist Albert Breyer not only financial dependency but also the complete involvement in the organizational structure, the tasks and the goals of these scientific headquarters influenced and financed by the Reich .
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Blaupausen baut auf den Erfahrungen und Best Practices der beteiligten Communities AstroGrid-D, C3-Grid, HEPGrid, MediGRID und TextGrid aus der ersten Förderphase in D-Grid auf. Es werden allgemeine Schulungsansätze, Organisationskonzepte sowie Prozesse für die organisatorische und technische Einbindung in das Grid entwickelt und dokumentiert, um neuen Communities anhand dieser Leitfäden den Einstieg in die Nutzung von D-Grid zu erleichtern.
The blueprints will build on the experiences and best practices of member communities such as AstroGrid-D, C3-Grid, HEPGrid, MediGRID and TextGrid, from the first D-Grid funding period. Educational material, organisational concepts and processes are developed and documented for this purpose to ease the initial steps of integrating new communities into D-Grid. Expert advisers will provide support based on the developed blueprints, for new academic communities.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Ergebnis der Studie zeigt, daß kein eindeutiges Muster von akzeptanzhemmenden oder nachfragefördernden Kriterien auszumachen ist. Es existieren zwar eine Reihe von Kriterien, denen bei der Einführung und der Nutzung der Videokonferenztechnologie eine akzeptanzverstärkende Bedeutung zukommt, wie bzw. die Vorbildfunktion des Vorstands bzw. leitender Angestellter, die Art und Weise der Einführung (z.B. Demonstrationskonferenzen) sowie die Lokalisation und insbesondere die organisatorische Einbindung der Videokonferenzanlage innerhalb des Betriebes. Dennoch gibt es auch Fälle, in denen es bei gleichen Randbedingungen und Einführungsstrategien zu einer deutlich niedrigeren Akzeptanz (individuelle bzw. organisatorische Einstellungen und Nutzungsintensitäten) gekommen ist.
The central result of this study shows that there is no definite pattern of criteria either hampering acceptance or supporting demand. Admittedly, quite a number of criteria do exist, which are important for the acceptance and use of videoconferencing technology e.g. the role model function of executives and management, the kind of introduction (e.g. demonstration conferences) as well as the localization and particularly the organizational integration of videoconferencing equipment within the company. Nevertheless, there are also cases in which the acceptance is obviously lower (individual or organizational attitudes and usage intensity), although the frame conditions and introduction strategies are nearly the same.
ParaCrawl v7.1

Der Ansatz des End-to-End Qualitätsmanagements fordert für das Quality Engineering viele Akteure mit unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und Aufgaben, unterschiedlicher Expertise und organisatorischer Einbindung.
The end-to-end quality management approach to quality engineering requires numerous actors with different responsibilities and tasks, different expertise and involvement in the organisation.
WikiMatrix v1

Dabei ist ein innovatives organisatorisches Modell zur Einbindung der Fachwissenschaftlerinnen und -wissenschaftler in den Begutachtungs- und Produktionsprozess geplant.
The intention is to use an innovative organisational model to integrate researchers in the review and production process.
ParaCrawl v7.1

Dies ist z.T. auf die Schwierigkeiten bei der organisatorischen Einbindung der einzelnen Domänen zurückzuführen, wird aber auch durch deren verschiedenartigen Herangehensweisen bei der Problemlösung geprägt.
Partially, these difficulties are due to the organizational integration of the collaborating disciplines, but they are also generated by the different approaches to problem solving.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop richtet sich an Mananger von Organisationen, die mit den Herausforderungen der Langzeitarchivierung konfrontiert sind. Schwerpunkt des Workshops wird die gebotene Einbindung organisatorischer und technischer Themen sein, mit denen der angemessene Zugang erabeitet werden soll.
The workshop targets managers at organizations that are facing the digital preservation challenge and highlights the need for the integration of organizational and technological issues to devise an appropriate approach.
ParaCrawl v7.1