Translation of "Organisatorische angelegenheiten" in English

Die Organisation übernimmt dabei finanzielle und organisatorische Angelegenheiten.
The organisation takes care of the financial and organisational matters.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten eine Firma gründen, haben aber keine Zeit für organisatorische Angelegenheiten?
Do you want to start activity, but have no time to deal with organizational issues?
ParaCrawl v7.1

Zahida Raschkilo: Wie mit vielen anderen Freunden wollte er mit mir einige organisatorische Angelegenheiten besprechen.
Zahida Rashkilo: Like with many other friends, he wanted to speak to me about several organizational matters.
ParaCrawl v7.1

Solche Bücher enthalten sowohl spirituelle Erfahrungen von Freunden als auch organisatorische Angelegenheiten der betreffenden Jahresversammlung.
Such a Book of Discipline includes reference to both spiritual experiences of Friends and organisational matters of the Yearly Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Themen auf der Tagesordnung waren produktspezifische Fragen, die entweder im Auftrag des CPMP oder der nationalen Behörden zur Sprache kamen, sowie organisatorische Angelegenheiten wie die Überarbeitung von Kapitel V der Mitteilungen an die Antragsteller und bestehender Leitlinien auf dem Gebiet der Pharmakovigilanz.
The main topics discussed were product-related issues, either at the request of the CPMP or the national authorities, as well as organisational matters such as the revision of Chapter V of the Notice to Applicants and existing guidelines in the field of pharmacovigilance activities.
EMEA v3

In der Umfrage 2002 bekräftigten die befragten Manager, dass ihnen »organisatorische« Angelegenheiten besonders am Herzen liegen.
In this 2002 survey, company managers in the European Union confirmed their commitment to ”organisational” matters.
EUbookshop v2

Verantwortlichkeiten für Beschäftigung, lokale Gemeinschaften, die Umgebung, Verbraucherwohlfahrt, und soziale Entwicklungen sind nicht organisatorische Angelegenheiten, sondern sollten von Einzelpersonen und Regierungen behandelt werden.
Responsibility for employment, local communities, the environment, consumer welfare, and social developments are not organizational matters, but should be dealt with by individuals and governments.
ParaCrawl v7.1

Das Bankett-Team kümmert sich gerne um sämtliche organisatorische Angelegenheiten, so dass Sie sich in aller Ruhe auf Ihre geschäftlichen Aufgaben konzentrieren können.
The banqueting team will be delighted to assume all organizational responsibilities, allowing you to relax and focus on your business.
ParaCrawl v7.1

Decisions betreffen interne organisatorische Angelegenheiten und treten automatisch mit ihrem Beschluss auf der jeweiligen ATCM in Kraft.
Decisions concern internal organisational matters and automatically come into effect once they are adopted at the ATCM.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird sich auch vieles von dem, was ich zu berichten habe, auf organisatorische und geschäftliche Angelegenheiten beziehen.
That is why a lot of what I report on concerns organisational and business matters.
ParaCrawl v7.1

Justyna Geiser ist der Geschäftsführer bei der Firma Geiser-Dach und kümmert sich um administrative und organisatorische Angelegenheiten.
Justyna Geiser is the CEO of the company Geiser-Roof and takes care of administrative and organizational matters.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeit für die IFLA erfordert, dass ich die politische Arbeit, die wir unterstützen, verstehe, und dass ich mich auf organisatorische Angelegenheiten konzentriere.
My work with IFLA requires me to understand the policy work we support and concentrate on organizational matters.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation kümmert sich nicht nur um finanzielle und organisatorische Angelegenheiten, es schult die Frauen, darunter auch Blinde, für ihre neuen Aufgaben.
The organisation not only takes care of financial and organisational matters, but also trains the women, including blind women, for their new tasks.
ParaCrawl v7.1

Vor der Abreise müssen Sie sich um einige organisatorische Angelegenheiten an der Universität und in der Stadt kümmern.
Before leaving, you will have to take care of some organizational matters at the University and in the city.
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen umgehend ein überarbeitetes, auf Sie abgestimmtes Behandlungsangebot, das alle Therapiedetails sowie organisatorische Angelegenheiten, die mit Ihrer Reise zu tun haben (insbesondere die Unterkunft), enthält.
We will send you a personalised proposal, including treatment details and all organisational matters related to your trip (in particular, accommodation).
ParaCrawl v7.1

Während der Konferenz wurden Beratungen über interne und organisatorische Angelegenheiten geführt als auch die Frage des amerikanischen Plans ("Deal des Jahrhunderts") erörtert und die Beziehungen zu Israel diskutiert.
Internal and organizational issues were discussed, as well as the question of the American plan for an Israeli-Palestinian agreement ("the deal of the century") and relations with Israel.
ParaCrawl v7.1

Aber der König beschränkte sich auf moralische Unterstützung und mischte sich nicht in technische oder organisatorische Angelegenheiten ein.
Yet he confined himself to giving moral support and refrained from meddling in technical and managerial matters.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es das Beste, wenn Unklarheiten, Missverständnisse und Konflikte dort angesprochen werden, wo sie auftreten: Inhaltliche und didaktische Belange sollten zu aller erst mit der oder dem Lehrenden, organisatorische Angelegenheiten mit dem/der Studiengangsleiter/in besprochen werden.
Of course it is best when confusion, misunderstandings and conflicts are addressed at their source: contextual and didactic concerns should first be discussed with the instructor, administrative issues with the course director.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdekammer oder einzelne Mitglieder können Sitzungen zu organisatorischen und administrativen Angelegenheiten abhalten.
The Board of Appeal or individual members may meet for organisation and administration matters.
DGT v2019

Unterstützt das Team in allen administrativen und organisatorischen Angelegenheiten.
Supports the team in all administrative and organizational matters.
CCAligned v1

Es befasste sich im Wesentlichen mit inneren organisatorischen Angelegenheiten.
The Congress dealt mainly with internal organizational matters.
ParaCrawl v7.1

Daneben hilft sie bei allen organisatorischen Angelegenheiten mit.
But she also helps with all organisational matters.
ParaCrawl v7.1

Angelegenheiten organisatorischer und logistischer Art werden immer mit Mike besprochen.
All purchasing matters of an organisational and logistical nature are discussed with Mike.
ParaCrawl v7.1

Sie glauben, dass soziale Verantwortlichkeit eine organisatorische Angelegenheit ist.
They believe that social responsibility is an organizational matter.
ParaCrawl v7.1

Das Direktorium leitet das FRIAS in wissenschaftlichen und organisatorischen Angelegenheiten.
The FRIAS Board of Directors directs the institute in scientific and organisational matters
ParaCrawl v7.1

Das Direktorium leitet das FRIAS in allen wissenschaftlichen und organisatorischen Angelegenheiten.
The FRIAS Board of Directors directs the Institute in all scientific and organisational matters.
ParaCrawl v7.1

Der/die Vorsitzende wird in verwaltungstechnischen und organisatorischen Angelegenheiten von Mitarbeitern der Agentur unterstützt.
He or she will be assisted by Agency staff on any administrative and organisational issues.
ELRC_2682 v1

Eine Reihe von Anfragen galt darüber hinaus organisatorischen Angelegenheiten und der Tätigkeit des Amts selbst.
In addition, a number of questions were related to organisational matters and performance of the Euratom Safeguards Office itself.
TildeMODEL v2018

Die Einführung der komprimierten Arbeitswoche ist eine organisatorische Angelegenheit, die ein entsprechendes Engagement erfordert.
The introduction of the compressed working week is an organisational matter which needs to be tackled.
EUbookshop v2

Im Prüfungs- und Studierendenservice Online (PSSO) können Sie viele Ihrer organisatorischen Angelegenheiten selbst regeln.
The Online Examination and Student Services (PSSO) allows you to manage many of your organisational matters yourself.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche vertraglichen und organisatorischen Angelegenheiten können wir wie gewohnt telefonisch oder per Email regeln.
As usual, we can handle all contractual and organizational matters by phone or email.
CCAligned v1