Translation of "Organisatorische angelegenheiten" in English
Die
Organisation
übernimmt
dabei
finanzielle
und
organisatorische
Angelegenheiten.
The
organisation
takes
care
of
the
financial
and
organisational
matters.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
eine
Firma
gründen,
haben
aber
keine
Zeit
für
organisatorische
Angelegenheiten?
Do
you
want
to
start
activity,
but
have
no
time
to
deal
with
organizational
issues?
ParaCrawl v7.1
Zahida
Raschkilo:
Wie
mit
vielen
anderen
Freunden
wollte
er
mit
mir
einige
organisatorische
Angelegenheiten
besprechen.
Zahida
Rashkilo:
Like
with
many
other
friends,
he
wanted
to
speak
to
me
about
several
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Solche
Bücher
enthalten
sowohl
spirituelle
Erfahrungen
von
Freunden
als
auch
organisatorische
Angelegenheiten
der
betreffenden
Jahresversammlung.
Such
a
Book
of
Discipline
includes
reference
to
both
spiritual
experiences
of
Friends
and
organisational
matters
of
the
Yearly
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Themen
auf
der
Tagesordnung
waren
produktspezifische
Fragen,
die
entweder
im
Auftrag
des
CPMP
oder
der
nationalen
Behörden
zur
Sprache
kamen,
sowie
organisatorische
Angelegenheiten
wie
die
Überarbeitung
von
Kapitel
V
der
Mitteilungen
an
die
Antragsteller
und
bestehender
Leitlinien
auf
dem
Gebiet
der
Pharmakovigilanz.
The
main
topics
discussed
were
product-related
issues,
either
at
the
request
of
the
CPMP
or
the
national
authorities,
as
well
as
organisational
matters
such
as
the
revision
of
Chapter
V
of
the
Notice
to
Applicants
and
existing
guidelines
in
the
field
of
pharmacovigilance
activities.
EMEA v3
In
der
Umfrage
2002
bekräftigten
die
befragten
Manager,
dass
ihnen
»organisatorische«
Angelegenheiten
besonders
am
Herzen
liegen.
In
this
2002
survey,
company
managers
in
the
European
Union
confirmed
their
commitment
to
”organisational”
matters.
EUbookshop v2
Verantwortlichkeiten
für
Beschäftigung,
lokale
Gemeinschaften,
die
Umgebung,
Verbraucherwohlfahrt,
und
soziale
Entwicklungen
sind
nicht
organisatorische
Angelegenheiten,
sondern
sollten
von
Einzelpersonen
und
Regierungen
behandelt
werden.
Responsibility
for
employment,
local
communities,
the
environment,
consumer
welfare,
and
social
developments
are
not
organizational
matters,
but
should
be
dealt
with
by
individuals
and
governments.
ParaCrawl v7.1
Das
Bankett-Team
kümmert
sich
gerne
um
sämtliche
organisatorische
Angelegenheiten,
so
dass
Sie
sich
in
aller
Ruhe
auf
Ihre
geschäftlichen
Aufgaben
konzentrieren
können.
The
banqueting
team
will
be
delighted
to
assume
all
organizational
responsibilities,
allowing
you
to
relax
and
focus
on
your
business.
ParaCrawl v7.1
Decisions
betreffen
interne
organisatorische
Angelegenheiten
und
treten
automatisch
mit
ihrem
Beschluss
auf
der
jeweiligen
ATCM
in
Kraft.
Decisions
concern
internal
organisational
matters
and
automatically
come
into
effect
once
they
are
adopted
at
the
ATCM.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
sich
auch
vieles
von
dem,
was
ich
zu
berichten
habe,
auf
organisatorische
und
geschäftliche
Angelegenheiten
beziehen.
That
is
why
a
lot
of
what
I
report
on
concerns
organisational
and
business
matters.
ParaCrawl v7.1
Justyna
Geiser
ist
der
Geschäftsführer
bei
der
Firma
Geiser-Dach
und
kümmert
sich
um
administrative
und
organisatorische
Angelegenheiten.
Justyna
Geiser
is
the
CEO
of
the
company
Geiser-Roof
and
takes
care
of
administrative
and
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arbeit
für
die
IFLA
erfordert,
dass
ich
die
politische
Arbeit,
die
wir
unterstützen,
verstehe,
und
dass
ich
mich
auf
organisatorische
Angelegenheiten
konzentriere.
My
work
with
IFLA
requires
me
to
understand
the
policy
work
we
support
and
concentrate
on
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
kümmert
sich
nicht
nur
um
finanzielle
und
organisatorische
Angelegenheiten,
es
schult
die
Frauen,
darunter
auch
Blinde,
für
ihre
neuen
Aufgaben.
The
organisation
not
only
takes
care
of
financial
and
organisational
matters,
but
also
trains
the
women,
including
blind
women,
for
their
new
tasks.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Abreise
müssen
Sie
sich
um
einige
organisatorische
Angelegenheiten
an
der
Universität
und
in
der
Stadt
kümmern.
Before
leaving,
you
will
have
to
take
care
of
some
organizational
matters
at
the
University
and
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
umgehend
ein
überarbeitetes,
auf
Sie
abgestimmtes
Behandlungsangebot,
das
alle
Therapiedetails
sowie
organisatorische
Angelegenheiten,
die
mit
Ihrer
Reise
zu
tun
haben
(insbesondere
die
Unterkunft),
enthält.
We
will
send
you
a
personalised
proposal,
including
treatment
details
and
all
organisational
matters
related
to
your
trip
(in
particular,
accommodation).
ParaCrawl v7.1
Während
der
Konferenz
wurden
Beratungen
über
interne
und
organisatorische
Angelegenheiten
geführt
als
auch
die
Frage
des
amerikanischen
Plans
("Deal
des
Jahrhunderts")
erörtert
und
die
Beziehungen
zu
Israel
diskutiert.
Internal
and
organizational
issues
were
discussed,
as
well
as
the
question
of
the
American
plan
for
an
Israeli-Palestinian
agreement
("the
deal
of
the
century")
and
relations
with
Israel.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
König
beschränkte
sich
auf
moralische
Unterstützung
und
mischte
sich
nicht
in
technische
oder
organisatorische
Angelegenheiten
ein.
Yet
he
confined
himself
to
giving
moral
support
and
refrained
from
meddling
in
technical
and
managerial
matters.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
das
Beste,
wenn
Unklarheiten,
Missverständnisse
und
Konflikte
dort
angesprochen
werden,
wo
sie
auftreten:
Inhaltliche
und
didaktische
Belange
sollten
zu
aller
erst
mit
der
oder
dem
Lehrenden,
organisatorische
Angelegenheiten
mit
dem/der
Studiengangsleiter/in
besprochen
werden.
Of
course
it
is
best
when
confusion,
misunderstandings
and
conflicts
are
addressed
at
their
source:
contextual
and
didactic
concerns
should
first
be
discussed
with
the
instructor,
administrative
issues
with
the
course
director.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdekammer
oder
einzelne
Mitglieder
können
Sitzungen
zu
organisatorischen
und
administrativen
Angelegenheiten
abhalten.
The
Board
of
Appeal
or
individual
members
may
meet
for
organisation
and
administration
matters.
DGT v2019
Unterstützt
das
Team
in
allen
administrativen
und
organisatorischen
Angelegenheiten.
Supports
the
team
in
all
administrative
and
organizational
matters.
CCAligned v1
Es
befasste
sich
im
Wesentlichen
mit
inneren
organisatorischen
Angelegenheiten.
The
Congress
dealt
mainly
with
internal
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hilft
sie
bei
allen
organisatorischen
Angelegenheiten
mit.
But
she
also
helps
with
all
organisational
matters.
ParaCrawl v7.1
Angelegenheiten
organisatorischer
und
logistischer
Art
werden
immer
mit
Mike
besprochen.
All
purchasing
matters
of
an
organisational
and
logistical
nature
are
discussed
with
Mike.
ParaCrawl v7.1
Sie
glauben,
dass
soziale
Verantwortlichkeit
eine
organisatorische
Angelegenheit
ist.
They
believe
that
social
responsibility
is
an
organizational
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
Direktorium
leitet
das
FRIAS
in
wissenschaftlichen
und
organisatorischen
Angelegenheiten.
The
FRIAS
Board
of
Directors
directs
the
institute
in
scientific
and
organisational
matters
ParaCrawl v7.1
Das
Direktorium
leitet
das
FRIAS
in
allen
wissenschaftlichen
und
organisatorischen
Angelegenheiten.
The
FRIAS
Board
of
Directors
directs
the
Institute
in
all
scientific
and
organisational
matters.
ParaCrawl v7.1
Der/die
Vorsitzende
wird
in
verwaltungstechnischen
und
organisatorischen
Angelegenheiten
von
Mitarbeitern
der
Agentur
unterstützt.
He
or
she
will
be
assisted
by
Agency
staff
on
any
administrative
and
organisational
issues.
ELRC_2682 v1
Eine
Reihe
von
Anfragen
galt
darüber
hinaus
organisatorischen
Angelegenheiten
und
der
Tätigkeit
des
Amts
selbst.
In
addition,
a
number
of
questions
were
related
to
organisational
matters
and
performance
of
the
Euratom
Safeguards
Office
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
der
komprimierten
Arbeitswoche
ist
eine
organisatorische
Angelegenheit,
die
ein
entsprechendes
Engagement
erfordert.
The
introduction
of
the
compressed
working
week
is
an
organisational
matter
which
needs
to
be
tackled.
EUbookshop v2
Im
Prüfungs-
und
Studierendenservice
Online
(PSSO)
können
Sie
viele
Ihrer
organisatorischen
Angelegenheiten
selbst
regeln.
The
Online
Examination
and
Student
Services
(PSSO)
allows
you
to
manage
many
of
your
organisational
matters
yourself.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
vertraglichen
und
organisatorischen
Angelegenheiten
können
wir
wie
gewohnt
telefonisch
oder
per
Email
regeln.
As
usual,
we
can
handle
all
contractual
and
organizational
matters
by
phone
or
email.
CCAligned v1