Translation of "Ordentlich gefeiert" in English

Davon weiß ich nichts, aber wir haben ordentlich gefeiert.
I don't know about that, but we had some party.
OpenSubtitles v2018

Zwischen Fehrfeld und Römerstraße wird ordentlich gefeiert und getanzt.
In between Fehrfeld and Römerstraße there's a lot of partying and dancing going on.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten den Spendenstand mit und wurden ordentlich gefeiert.
They announced the raised sum and got properly celebrated.
ParaCrawl v7.1

Das muss nach einem viertel Jahrhundert natürlich ordentlich gefeiert werden!
This may be celebrated vigorously after a quarter of a century!
ParaCrawl v7.1

Vermutlich wurde im Vorfeld ordentlich gefeiert und dazu gab es ja auch einen guten Grund.
Probably it got celebrated properly in advance and of course they also had all reasons to.
ParaCrawl v7.1

Sie und ihr neuer Ehemann sollten natürlich ordentlich gefeiert werden, dann kam die Site an zweiter Stelle.
She and her new husband should of course be celebrated properly, thus the site came in second place.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wurde, wie es sich für richtige Freestyler gehört, neben dem Skifahren auch ordentlich gefeiert.
Unsurprisingly for a freestyler, in addition to skiing there were also plenty of parties.
ParaCrawl v7.1

Ruben fährt von allen drei Testern die schnellste Zeit und wird ordentlich gefeiert, die Frage ist nur – auf welchem Bike?
Ruben put down the fastest times of all three testers, and ensured it was celebrated properly, the only question is – on which bike?
ParaCrawl v7.1

Der Weg nach Hause war ein schöner, zuerst wurde im Niederländerhaus ordentlich gefeiert, Edward bewies sich beim Stage Diving und dann ging es ab in die Heimat.
First, the medal had to be celebrated in style at the Dutch House, with Edward giving a stage diving demonstration, and then it was off home.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass Diejenigen, die nicht live vor Ort waren, in 360 Grad zu Hause oder unterwegs mit uns ordentlich gefeiert haben", erklärte Leto.
I think those that couldn't be there in person celebrated with us in the 360° live stream at home or on the move," explained Leto.
ParaCrawl v7.1

Wir sind glücklich, dass wir alle unserer Ziele erreicht haben - jetzt wird ordentlich gefeiert!“
We are so happy that we have achieved all of our targets – we will now have a great party!”
ParaCrawl v7.1

Auch bei uns im Tannbergerhof und in unserem Irish Pub The Cottage wird bei Konzerten ordentlich gefeiert:
There are also some concerts in our Hotel Tannbergerhof and our Irish Pub The Cottage:
ParaCrawl v7.1

Seitfünf Jahren steht TRANSLATION-PROBST für treffende Übersetzungen und Texte – ein Jubiläum, das ordentlich gefeiert werden musste!
TRANSLATION-PROBST has been synonymous with top-quality translations and texts for five years - that’s an anniversary that needed to be celebrated!
ParaCrawl v7.1

Brasilien - Salvador Carnival Dass in Rio de Janeiro der Karneval groß gefeiert wird, dürfte Ihnen bekannt gewesen sein, doch wussten Sie, dass auch in Salvador da Bahia ordentlich gefeiert wird?
Brazil - Salvador Carnival You undoubtedly aware that carnival was celebrated in Rio de Janeiro, but did you know that it is also properly celebrated in Salvador da Bahia?
ParaCrawl v7.1

Und das wird natürlich ordentlich gefeiert – kunterbunt und mit Leckerbissen für Augen, Ohren und Gaumen!
This has to be celebrated properly - colourfully and with tidbits for eyes, ears and palate!
ParaCrawl v7.1

Ein weitere Hürde wurde genommen und mit einem ordentlichen Richtfest gefeiert.
An additional hurdle was overcome and celebrated with a good old topping out ceremony.
ParaCrawl v7.1

Und auch wenn man an diesem Ehrentage zwölf Monate mehr auf dem Buckel hat, darf gerne ein ordentliches Fest gefeiert werden.
And even if you have one more year on this honorary day, you are welcome to have a proper party.
ParaCrawl v7.1

Und auch wenn man an diesem Ehrentage ein Jahr mehr auf dem Buckel hat, darf gerne eine ordentliche Party gefeiert werden.
And even if you have one more year on this honorary day, you are welcome to have a proper party.
ParaCrawl v7.1