Translation of "Optimal" in English
Ich
hoffe,
dass
alle
nachfolgenden
Ratsvorsitze
diese
Möglichkeiten
optimal
nutzen
werden.
I
hope
all
incoming
presidencies
will
use
those
possibilities
in
the
best
possible
way.
Europarl v8
Es
ist
ein
empfindliches
Instrument,
das
optimal
genutzt
werden
muss.
It
is
a
delicate
instrument
that
must
be
used
in
the
best
way.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
zu
beurteilen,
ob
Ressourcen
optimal
genutzt
werden.
The
aim
is
to
assess
whether
resources
are
being
used
in
the
best
possible
way.
Europarl v8
Das
Sprachengesetz
ist
nicht
optimal,
das
ist
ja
auch
festgestellt
worden.
The
language
law
is
not
as
good
as
it
might
be,
that
has
indeed
been
established.
Europarl v8
Nun,
die
Innovationsunion
wird
öffentliche
Gelder
optimal
einsetzen.
Well,
Innovation
Union
will
make
the
best
use
of
public
money.
Europarl v8
Aber
das
Abkommen
von
Lomé
hat
nicht
optimal
funktioniert.
But
the
Lomé
Convention
has
not
worked
as
well
as
it
might.
Europarl v8
Die
meisten
dieser
Fragen
sind
gesetzlich
geregelt,
aber
leider
nicht
optimal.
Most
of
the
issues,
Mr
President,
are
arranged
by
law,
but
unfortunately,
not
optimally.
Europarl v8
Ihr
ursprünglicher
Vorschlag
war
zumindest
in
seiner
Formulierung
nicht
optimal.
The
wording
of
your
original
proposal
was
not
ideal.
Europarl v8
In
bestimmter
Hinsicht
ist
sie
optimal,
oder?
In
some
ways
she
is
ideal,
is
she
not?
Europarl v8
Jedoch
bringt
der
vorgeschlagene
Text
dies
nicht
optimal
zum
Ausdruck.
However,
the
proposed
text
does
not
do
this
in
the
best
way.
Europarl v8
Sie
müssen
von
den
europäischen
Forschungsgeldern
optimal
profitieren.
They
should
benefit
to
an
optimum
level
from
the
European
research
funds.
Europarl v8
So
könnten
die
Ergebnisse
unserer
Arbeit
optimal
einfließen.
This
would
be
a
good
way
of
ensuring
that
the
best
use
is
made
of
our
work.
Europarl v8
Die
Änderungsvorschläge
des
Haushaltsausschusses
sind
in
die
Berichte
eingearbeitet,
das
ist
optimal.
The
Committee
on
Budgets'
amendments
have
been
integrated
into
the
reports,
and
one
could
wish
for
nothing
better.
Europarl v8
Wir
wollen
die
nächsten
Beitritte
optimal
vorbereiten.
We
want
to
prepare
for
the
next
accessions
as
best
we
possibly
can.
Europarl v8
Die
gesundheitliche
Versorgung
ist
leider
in
vielen
Ländern
bei
Weitem
nicht
optimal.
It
is
an
unfortunate
fact
that
health
care
is
far
from
ideal
in
many
countries.
Europarl v8
Allerdings
hat
sich
gezeigt,
dass
unsere
eigene
Marktwirtschaft
noch
nicht
optimal
funktioniert.
What
is
apparent
though
is
that
our
own
market
economy
is
not
yet
performing
to
optimum
effect.
Europarl v8
Eine
bessere
Rechtsetzungsarbeit
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
einen
optimal
funktionierenden
Binnenmarkt.
Better
legislation
is
essential
for
an
internal
market
that
functions
at
its
best.
Europarl v8
Diese
Probleme
müssen
wir
klären,
wenn
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
optimal
funktionieren
sollen.
These
are
problems
that
we
must
sort
out
if
the
internal
market
and
consumer
protection
are
to
operate
at
their
best.
Europarl v8
Beide
Seiten
sollten
weiterhin
bemüht
sein,
es
optimal
zu
nutzen.
It
should
remain
our
common
objective
to
make
the
best
use
of
it.
Europarl v8
Wie
groß
ist
die
Gewinnwahrscheinlichkeit,
wenn
beide
Spieler
optimal
handeln?
What
is
the
winning
probability
if
both
players
act
optimally?
Wikipedia v1.0
Er
hat
die
übriggebliebene
Zeit
optimal
ausgenutzt.
He
made
the
best
of
the
time
left.
Tatoeba v2021-03-10