Übersetzung für "Optimal" in Englisch

Ich hoffe, dass alle nachfolgenden Ratsvorsitze diese Möglichkeiten optimal nutzen werden.
I hope all incoming presidencies will use those possibilities in the best possible way.
Europarl v8

Es ist ein empfindliches Instrument, das optimal genutzt werden muss.
It is a delicate instrument that must be used in the best way.
Europarl v8

Das Ziel besteht darin, zu beurteilen, ob Ressourcen optimal genutzt werden.
The aim is to assess whether resources are being used in the best possible way.
Europarl v8

Das Sprachengesetz ist nicht optimal, das ist ja auch festgestellt worden.
The language law is not as good as it might be, that has indeed been established.
Europarl v8

Nun, die Innovationsunion wird öffentliche Gelder optimal einsetzen.
Well, Innovation Union will make the best use of public money.
Europarl v8

Aber das Abkommen von Lomé hat nicht optimal funktioniert.
But the Lomé Convention has not worked as well as it might.
Europarl v8

Die meisten dieser Fragen sind gesetzlich geregelt, aber leider nicht optimal.
Most of the issues, Mr President, are arranged by law, but unfortunately, not optimally.
Europarl v8

Ihr ursprünglicher Vorschlag war zumindest in seiner Formulierung nicht optimal.
The wording of your original proposal was not ideal.
Europarl v8

In bestimmter Hinsicht ist sie optimal, oder?
In some ways she is ideal, is she not?
Europarl v8

Jedoch bringt der vorgeschlagene Text dies nicht optimal zum Ausdruck.
However, the proposed text does not do this in the best way.
Europarl v8

Sie müssen von den europäischen Forschungsgeldern optimal profitieren.
They should benefit to an optimum level from the European research funds.
Europarl v8

So könnten die Ergebnisse unserer Arbeit optimal einfließen.
This would be a good way of ensuring that the best use is made of our work.
Europarl v8

Die Änderungsvorschläge des Haushaltsausschusses sind in die Berichte eingearbeitet, das ist optimal.
The Committee on Budgets' amendments have been integrated into the reports, and one could wish for nothing better.
Europarl v8

Wir wollen die nächsten Beitritte optimal vorbereiten.
We want to prepare for the next accessions as best we possibly can.
Europarl v8

Die gesundheitliche Versorgung ist leider in vielen Ländern bei Weitem nicht optimal.
It is an unfortunate fact that health care is far from ideal in many countries.
Europarl v8

Allerdings hat sich gezeigt, dass unsere eigene Marktwirtschaft noch nicht optimal funktioniert.
What is apparent though is that our own market economy is not yet performing to optimum effect.
Europarl v8

Eine bessere Rechtsetzungsarbeit ist eine wesentliche Voraussetzung für einen optimal funktionierenden Binnenmarkt.
Better legislation is essential for an internal market that functions at its best.
Europarl v8

Diese Probleme müssen wir klären, wenn Binnenmarkt und Verbraucherschutz optimal funktionieren sollen.
These are problems that we must sort out if the internal market and consumer protection are to operate at their best.
Europarl v8

Beide Seiten sollten weiterhin bemüht sein, es optimal zu nutzen.
It should remain our common objective to make the best use of it.
Europarl v8

Wie groß ist die Gewinnwahrscheinlichkeit, wenn beide Spieler optimal handeln?
What is the winning probability if both players act optimally?
Wikipedia v1.0

Er hat die übriggebliebene Zeit optimal ausgenutzt.
He made the best of the time left.
Tatoeba v2021-03-10