Translation of "Operativen umsetzung" in English

Europol leistet zudem Unterstützung bei der operativen Umsetzung dieser Ziele.
Europol shall also assist in the operational implementation of those priorities.
DGT v2019

Die Arbeit zur operativen Umsetzung wird im Laufe des Jahres 2013 stattfinden.
Work on the operational implementation will take place in the course of 2013.
TildeMODEL v2018

Wir unterstützen Sie bei der Planung und operativen Umsetzung der Programmatic Advertising Kampagnen.
We support you in the planning and operative implementation of the programmatic advertising campaigns.
CCAligned v1

Als ökonomische Beratung unterstützen wir Sie bei der Strategieentwicklung und der operativen Umsetzung:
We support you in the development and implementation of your strategy with:
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Agenturbediensteten sollte unmittelbar mit der operativen Umsetzung des Mandats der Agentur befasst sein.
The majority of the Agency staff should be directly engaged in the operational implementation of the Agency’s mandate.
DGT v2019

Das Team von PSPC hat uns bei der strategischen und operativen Umsetzung unseres Projekts professionell unterstützt.
The PSPC team professionally supported us throughout the strategic and operational implementation of our project.
ParaCrawl v7.1

Liegt Optimierungsbedarf in der strategischen Ausrichtung, im Kostenmanagement oder in der operativen Umsetzung vor?
Is there a need for omtimizing the strategic orientation, the cost management or the operational implementation?
ParaCrawl v7.1

Der Tätigkeitsschwerpunkt der iris albrecht finanzkommunikation liegt in der operativen Umsetzung der klassischen Pressearbeit für Finanzdienstleistungsunternehmen.
The main focus of iris albrecht finanzkommunikation’s work is the operational implementation of traditional public relations for financial service companies.
ParaCrawl v7.1

Die Professionalität der operativen Umsetzung der notwendigen Sanierungsmaßnahmen ist entscheidend für die schnelle Bewältigung der Krise.
A swift handling of the crisis relies on a high degree of professionalism in the operative implementation of the necessary redevelopment action.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Marke hingegen umfasst die strategische Ebene, die der operativen Umsetzung vorangeht.
The concept brand, however, encompasses the strategic level upstream of the operative implementation.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Unternehmungen kämpfen mit der operativen Umsetzung von innovativen Geschäftsmodellen in ihrem angestammten Geschäft?
How many organizations struggle with the operative implementation of innovative business models in their core business?
ParaCrawl v7.1

Dies reicht von der Festlegung der Unternehmensstrategie bis hin zur operativen Umsetzung in den einzelnen Prozessschritten.
This ranges from establishing corporate strategy to operational implementation in the individual process steps.
ParaCrawl v7.1

Erstens: Die Zeit ist gekommen, um von den technologischen Fahrplänen zur operativen Umsetzung der Europäischen Industrie-Initiativen überzugehen.
Firstly, the time has come to move from technological roadmaps to the operational implementation of European industrial initiatives.
Europarl v8

Europol sollte strategische Analysen und Bedrohungsanalysen erstellen, um den Rat und die Kommission bei der Festlegung der vorrangigen strategischen und operativen Ziele der Union im Bereich der Kriminalitätsbekämpfung und bei der operativen Umsetzung dieser Ziele zu unterstützen.
Europol should provide strategic analyses and threat assessments to assist the Council and the Commission in laying down strategic and operational priorities of the Union for fighting crime and in the operational implementation of those priorities.
DGT v2019

Der Rat unterstreicht, dass dringend mit der operativen Umsetzung der beiden unterstützenden Aufgaben begonnen werden muss, bevor das ursprüngliche Mandat der EUNAVFOR MED Operation SOPHIA ausläuft.
The Council underlines the urgency to start the operational implementation of the two supporting tasks before the end of the initial mandate of EUNAVFOR MED operation SOPHIA.
DGT v2019

Die Absätze 2 und 3 enthalten die Verpflichtung der Agentur und des anfordernden Mitgliedstaats zur Vereinbarung eines Einsatzplans sowie die Verpflichtung der Agentur zur Gewährleistung der operativen Umsetzung aller organisatorischen Aspekte.
Paragraphs 2 and 3 provide for the obligation that the Agency and the requesting Member State agree on the operational plan and that the Agency needs to ensure the operational implementation of all organisational aspects.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass ein Plan für die in drei Phasen – von 2009 bis 2025 – verlaufende Reform der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) ausgearbeitet wurde, der Ende Mai 2009 vom Präsidenten der Republik gebilligt und am 26. Januar 2010 den Vertretern der internationalen Gemeinschaft unterbreitet wurde, und die Tatsache, dass Eigenverantwortung für die Aufgabe der Koordinierung der von den verschiedenen Akteuren zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors durchgeführten Maßnahmen übernommen wurde, sind Belege dafür, welches Interesse die kongolesischen Behörden der operativen Umsetzung dieses Reformprozesses in der DR Kongo beimessen.
The Congolese authorities have demonstrated their interest in implementing the security sector reform (SSR) process in the DRC at operational level by developing a plan to reform the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) in three stages between 2009 and 2025, a plan which was approved by the President of the Republic at the end of May 2009 and presented to the representatives of the international community on 26 January 2010, and by taking over the role of coordinator of the work of the various actors supporting SSR in the DRC.
DGT v2019

Eine wirksame Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs im Binnenmarkt erfordert gemeinsame Rechtssetzungsmaßnahmen, aber auch eine gemeinsame Ausrichtung bei der operativen Umsetzung des Mehrwertsteuersystems, die bisher ausschließlich den Mitgliedstaaten überlassen war.
An efficient fight against VAT fraud within an internal market requires a common approach both in the legislative field but also on certain aspects of the operational management of the VAT system which until now have been left exclusively to the Member States.
TildeMODEL v2018

Weitere Initiativen betrafen die Strahlenexposition von Flugbesatzungen (Projekt EURADOS), eine europäische Erhebung über die berufsbedingte Strahlenexposition (ESOREX 2000), die Bewertung der operativen Umsetzung der Richtlinie über externe Arbeitskräfte und die Einführung einer europäischen Bildungs- und Ausbildungsplattform.
Further initiatives concerned the radiation exposure of air crew (EURADOS project), a European survey on occupational radiation exposure (ESOREX 2000), the evaluation of the “Outside Workers Directive Operational Implementation” and the “Initiation of a European Education and Training Platform”.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat würdigt die Fortschritte, die bei der - in den Schlussfolgerungen von Sevilla geforderten - vollständigen Aktivierung des operativen Bereichs des SAEGA erzielt wurden, und zwar insbesondere die Beauftragung der Gemeinsamen Fachinstanz "Außengrenzen" mit der operativen Umsetzung und Koordinierung der Maßnahmen, die im Plan für den Schutz der Außengrenzen vorgesehen sind, wozu die Koordinierung und Überwachung von "Zentren" und operativen Maßnahmen sowie die Vorbereitung von strategischen Beschlüssen für einen wirksameren und stärker integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten gehören.
The European Council recognises the progress made in fully activating the operational branch of SCIFA required by the Seville conclusions, and more particularly, the tasking of the Common Unit of External Border Practitioners with the operational implementation and coordination of the measures contained in the Plan for the management of the external borders, which includes coordination and monitoring of "Centres" and operational activities, as well as preparation of strategic decisions, for the more effective and integrated management of the external borders of EU Member States.
TildeMODEL v2018

Sie wird darauf achten, daß die operativen Modalitäten zur Umsetzung die völlige Transparenz der Teilnahmebedingungen für die regionalen und lokalen Bevollmächtigten, die transnationale Dimension der Ausbildungsaktion und das Zusammenwirken mit den Gemeinschaftsprogrammen in Sachen Berufsausbildung gewährleisten.
It will ensure that these operational aspects of implementation provide full transparency as regards the conditions for participation by local and regional employees, a transnational training dimension and a synergetic relationship with Community programmes for professional training.
EUbookshop v2

Der operativen Durchführung und Umsetzung wurde allerdings durch eine Änderung der Verordnungslage (die „Kommunale Andienungspflicht“) zur Jahresmitte 2012 die geschäftliche Grundlage entzogen.
However the business foundation for the operative implementation was withdrawn following a change in the regulatory position (municipal 'notification requirement') in mid-2012.
WikiMatrix v1

Seine fundamentale Kritik der Entwicklungszusammenarbeit konstatiert einen direkten Zusammenhang zwischen den Entwicklungsstrategien – einschließlich ihrer operativen Umsetzung über den Projektansatz – und dem Zusammenbruch afrikanischer Gesellschaften.
His fundamental criticism of development cooperation establishes a direct link between the development strategies – including their operational implementation through the project approach – and the collapse of African societies.
WikiMatrix v1

Von der Produkt-Entwicklung bis zum internationalen Vertrieb unterstützt ITM seine Kunden konzeptionell und nachhaltig in der operativen Umsetzung.
From product development to international sales, ITM supports its customers in the operational implementation conceptually and sustainable.
CCAligned v1

Unsere Kommunikationsagentur übernimmt die Entwicklung von Corporate Strategien (Corporate Identity mitCorporate Communications, Corporate Design und Corporate Behaviour) und Kommunikationskonzepten, die Kommunikationsplanung und Kommunikations-Maßnahmen bis hin zur operativen Umsetzung in Kommunikationskampagnen.
Our communications agency assumes the development of corporate strategies (corporate identity with corporate communications, corporate design and corporate behavior) and communications concepts, the communications planning and communications measures to the operational implementation into communications campaigns.
ParaCrawl v7.1

Bei der operativen Umsetzung geplanter Instandhaltungsmaßnahmen sowie der Bearbeitung von Störungen kann die Effizienz insbesondere durch eine Reduktion der Nebenzeiten gesteigert werden.
For operational execution of scheduled maintenance measures as well as fault clearance, the efficiency can be increased in particular by reduction of non-productive times.
ParaCrawl v7.1