Translation of "Operativen umsetzung" in English
Europol
leistet
zudem
Unterstützung
bei
der
operativen
Umsetzung
dieser
Ziele.
Europol
shall
also
assist
in
the
operational
implementation
of
those
priorities.
DGT v2019
Die
Arbeit
zur
operativen
Umsetzung
wird
im
Laufe
des
Jahres
2013
stattfinden.
Work
on
the
operational
implementation
will
take
place
in
the
course
of
2013.
TildeMODEL v2018
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Planung
und
operativen
Umsetzung
der
Programmatic
Advertising
Kampagnen.
We
support
you
in
the
planning
and
operative
implementation
of
the
programmatic
advertising
campaigns.
CCAligned v1
Als
ökonomische
Beratung
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Strategieentwicklung
und
der
operativen
Umsetzung:
We
support
you
in
the
development
and
implementation
of
your
strategy
with:
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Agenturbediensteten
sollte
unmittelbar
mit
der
operativen
Umsetzung
des
Mandats
der
Agentur
befasst
sein.
The
majority
of
the
Agency
staff
should
be
directly
engaged
in
the
operational
implementation
of
the
Agency’s
mandate.
DGT v2019
Das
Team
von
PSPC
hat
uns
bei
der
strategischen
und
operativen
Umsetzung
unseres
Projekts
professionell
unterstützt.
The
PSPC
team
professionally
supported
us
throughout
the
strategic
and
operational
implementation
of
our
project.
ParaCrawl v7.1
Liegt
Optimierungsbedarf
in
der
strategischen
Ausrichtung,
im
Kostenmanagement
oder
in
der
operativen
Umsetzung
vor?
Is
there
a
need
for
omtimizing
the
strategic
orientation,
the
cost
management
or
the
operational
implementation?
ParaCrawl v7.1
Der
Tätigkeitsschwerpunkt
der
iris
albrecht
finanzkommunikation
liegt
in
der
operativen
Umsetzung
der
klassischen
Pressearbeit
für
Finanzdienstleistungsunternehmen.
The
main
focus
of
iris
albrecht
finanzkommunikation’s
work
is
the
operational
implementation
of
traditional
public
relations
for
financial
service
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Professionalität
der
operativen
Umsetzung
der
notwendigen
Sanierungsmaßnahmen
ist
entscheidend
für
die
schnelle
Bewältigung
der
Krise.
A
swift
handling
of
the
crisis
relies
on
a
high
degree
of
professionalism
in
the
operative
implementation
of
the
necessary
redevelopment
action.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
Marke
hingegen
umfasst
die
strategische
Ebene,
die
der
operativen
Umsetzung
vorangeht.
The
concept
brand,
however,
encompasses
the
strategic
level
upstream
of
the
operative
implementation.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Unternehmungen
kämpfen
mit
der
operativen
Umsetzung
von
innovativen
Geschäftsmodellen
in
ihrem
angestammten
Geschäft?
How
many
organizations
struggle
with
the
operative
implementation
of
innovative
business
models
in
their
core
business?
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Festlegung
der
Unternehmensstrategie
bis
hin
zur
operativen
Umsetzung
in
den
einzelnen
Prozessschritten.
This
ranges
from
establishing
corporate
strategy
to
operational
implementation
in
the
individual
process
steps.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
Die
Zeit
ist
gekommen,
um
von
den
technologischen
Fahrplänen
zur
operativen
Umsetzung
der
Europäischen
Industrie-Initiativen
überzugehen.
Firstly,
the
time
has
come
to
move
from
technological
roadmaps
to
the
operational
implementation
of
European
industrial
initiatives.
Europarl v8
Europol
sollte
strategische
Analysen
und
Bedrohungsanalysen
erstellen,
um
den
Rat
und
die
Kommission
bei
der
Festlegung
der
vorrangigen
strategischen
und
operativen
Ziele
der
Union
im
Bereich
der
Kriminalitätsbekämpfung
und
bei
der
operativen
Umsetzung
dieser
Ziele
zu
unterstützen.
Europol
should
provide
strategic
analyses
and
threat
assessments
to
assist
the
Council
and
the
Commission
in
laying
down
strategic
and
operational
priorities
of
the
Union
for
fighting
crime
and
in
the
operational
implementation
of
those
priorities.
DGT v2019
Der
Rat
unterstreicht,
dass
dringend
mit
der
operativen
Umsetzung
der
beiden
unterstützenden
Aufgaben
begonnen
werden
muss,
bevor
das
ursprüngliche
Mandat
der
EUNAVFOR
MED
Operation
SOPHIA
ausläuft.
The
Council
underlines
the
urgency
to
start
the
operational
implementation
of
the
two
supporting
tasks
before
the
end
of
the
initial
mandate
of
EUNAVFOR
MED
operation
SOPHIA.
DGT v2019
Die
Absätze
2
und
3
enthalten
die
Verpflichtung
der
Agentur
und
des
anfordernden
Mitgliedstaats
zur
Vereinbarung
eines
Einsatzplans
sowie
die
Verpflichtung
der
Agentur
zur
Gewährleistung
der
operativen
Umsetzung
aller
organisatorischen
Aspekte.
Paragraphs
2
and
3
provide
for
the
obligation
that
the
Agency
and
the
requesting
Member
State
agree
on
the
operational
plan
and
that
the
Agency
needs
to
ensure
the
operational
implementation
of
all
organisational
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
ein
Plan
für
die
in
drei
Phasen
–
von
2009
bis
2025
–
verlaufende
Reform
der
Streitkräfte
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(FARDC)
ausgearbeitet
wurde,
der
Ende
Mai
2009
vom
Präsidenten
der
Republik
gebilligt
und
am
26.
Januar
2010
den
Vertretern
der
internationalen
Gemeinschaft
unterbreitet
wurde,
und
die
Tatsache,
dass
Eigenverantwortung
für
die
Aufgabe
der
Koordinierung
der
von
den
verschiedenen
Akteuren
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
durchgeführten
Maßnahmen
übernommen
wurde,
sind
Belege
dafür,
welches
Interesse
die
kongolesischen
Behörden
der
operativen
Umsetzung
dieses
Reformprozesses
in
der
DR
Kongo
beimessen.
The
Congolese
authorities
have
demonstrated
their
interest
in
implementing
the
security
sector
reform
(SSR)
process
in
the
DRC
at
operational
level
by
developing
a
plan
to
reform
the
Armed
Forces
of
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
(FARDC)
in
three
stages
between
2009
and
2025,
a
plan
which
was
approved
by
the
President
of
the
Republic
at
the
end
of
May
2009
and
presented
to
the
representatives
of
the
international
community
on
26
January
2010,
and
by
taking
over
the
role
of
coordinator
of
the
work
of
the
various
actors
supporting
SSR
in
the
DRC.
DGT v2019
Eine
wirksame
Bekämpfung
des
Mehrwertsteuerbetrugs
im
Binnenmarkt
erfordert
gemeinsame
Rechtssetzungsmaßnahmen,
aber
auch
eine
gemeinsame
Ausrichtung
bei
der
operativen
Umsetzung
des
Mehrwertsteuersystems,
die
bisher
ausschließlich
den
Mitgliedstaaten
überlassen
war.
An
efficient
fight
against
VAT
fraud
within
an
internal
market
requires
a
common
approach
both
in
the
legislative
field
but
also
on
certain
aspects
of
the
operational
management
of
the
VAT
system
which
until
now
have
been
left
exclusively
to
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Weitere
Initiativen
betrafen
die
Strahlenexposition
von
Flugbesatzungen
(Projekt
EURADOS),
eine
europäische
Erhebung
über
die
berufsbedingte
Strahlenexposition
(ESOREX
2000),
die
Bewertung
der
operativen
Umsetzung
der
Richtlinie
über
externe
Arbeitskräfte
und
die
Einführung
einer
europäischen
Bildungs-
und
Ausbildungsplattform.
Further
initiatives
concerned
the
radiation
exposure
of
air
crew
(EURADOS
project),
a
European
survey
on
occupational
radiation
exposure
(ESOREX
2000),
the
evaluation
of
the
“Outside
Workers
Directive
Operational
Implementation”
and
the
“Initiation
of
a
European
Education
and
Training
Platform”.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
würdigt
die
Fortschritte,
die
bei
der
-
in
den
Schlussfolgerungen
von
Sevilla
geforderten
-
vollständigen
Aktivierung
des
operativen
Bereichs
des
SAEGA
erzielt
wurden,
und
zwar
insbesondere
die
Beauftragung
der
Gemeinsamen
Fachinstanz
"Außengrenzen"
mit
der
operativen
Umsetzung
und
Koordinierung
der
Maßnahmen,
die
im
Plan
für
den
Schutz
der
Außengrenzen
vorgesehen
sind,
wozu
die
Koordinierung
und
Überwachung
von
"Zentren"
und
operativen
Maßnahmen
sowie
die
Vorbereitung
von
strategischen
Beschlüssen
für
einen
wirksameren
und
stärker
integrierten
Grenzschutz
an
den
Außengrenzen
der
EU-Mitgliedstaaten
gehören.
The
European
Council
recognises
the
progress
made
in
fully
activating
the
operational
branch
of
SCIFA
required
by
the
Seville
conclusions,
and
more
particularly,
the
tasking
of
the
Common
Unit
of
External
Border
Practitioners
with
the
operational
implementation
and
coordination
of
the
measures
contained
in
the
Plan
for
the
management
of
the
external
borders,
which
includes
coordination
and
monitoring
of
"Centres"
and
operational
activities,
as
well
as
preparation
of
strategic
decisions,
for
the
more
effective
and
integrated
management
of
the
external
borders
of
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
darauf
achten,
daß
die
operativen
Modalitäten
zur
Umsetzung
die
völlige
Transparenz
der
Teilnahmebedingungen
für
die
regionalen
und
lokalen
Bevollmächtigten,
die
transnationale
Dimension
der
Ausbildungsaktion
und
das
Zusammenwirken
mit
den
Gemeinschaftsprogrammen
in
Sachen
Berufsausbildung
gewährleisten.
It
will
ensure
that
these
operational
aspects
of
implementation
provide
full
transparency
as
regards
the
conditions
for
participation
by
local
and
regional
employees,
a
transnational
training
dimension
and
a
synergetic
relationship
with
Community
programmes
for
professional
training.
EUbookshop v2
Der
operativen
Durchführung
und
Umsetzung
wurde
allerdings
durch
eine
Änderung
der
Verordnungslage
(die
„Kommunale
Andienungspflicht“)
zur
Jahresmitte
2012
die
geschäftliche
Grundlage
entzogen.
However
the
business
foundation
for
the
operative
implementation
was
withdrawn
following
a
change
in
the
regulatory
position
(municipal
'notification
requirement')
in
mid-2012.
WikiMatrix v1
Seine
fundamentale
Kritik
der
Entwicklungszusammenarbeit
konstatiert
einen
direkten
Zusammenhang
zwischen
den
Entwicklungsstrategien
–
einschließlich
ihrer
operativen
Umsetzung
über
den
Projektansatz
–
und
dem
Zusammenbruch
afrikanischer
Gesellschaften.
His
fundamental
criticism
of
development
cooperation
establishes
a
direct
link
between
the
development
strategies
–
including
their
operational
implementation
through
the
project
approach
–
and
the
collapse
of
African
societies.
WikiMatrix v1
Von
der
Produkt-Entwicklung
bis
zum
internationalen
Vertrieb
unterstützt
ITM
seine
Kunden
konzeptionell
und
nachhaltig
in
der
operativen
Umsetzung.
From
product
development
to
international
sales,
ITM
supports
its
customers
in
the
operational
implementation
conceptually
and
sustainable.
CCAligned v1
Unsere
Kommunikationsagentur
übernimmt
die
Entwicklung
von
Corporate
Strategien
(Corporate
Identity
mitCorporate
Communications,
Corporate
Design
und
Corporate
Behaviour)
und
Kommunikationskonzepten,
die
Kommunikationsplanung
und
Kommunikations-Maßnahmen
bis
hin
zur
operativen
Umsetzung
in
Kommunikationskampagnen.
Our
communications
agency
assumes
the
development
of
corporate
strategies
(corporate
identity
with
corporate
communications,
corporate
design
and
corporate
behavior)
and
communications
concepts,
the
communications
planning
and
communications
measures
to
the
operational
implementation
into
communications
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
operativen
Umsetzung
geplanter
Instandhaltungsmaßnahmen
sowie
der
Bearbeitung
von
Störungen
kann
die
Effizienz
insbesondere
durch
eine
Reduktion
der
Nebenzeiten
gesteigert
werden.
For
operational
execution
of
scheduled
maintenance
measures
as
well
as
fault
clearance,
the
efficiency
can
be
increased
in
particular
by
reduction
of
non-productive
times.
ParaCrawl v7.1