Translation of "Operativen haushalt" in English

Die Schweiz sollte von Finanzbeiträgen zum operativen Haushalt der EUCAP Sahel Mali befreit werden —
Therefore, Switzerland should be exempted from financial contributions to the operational budget of EUCAP Sahel Mali,
DGT v2019

Der Lenkungsausschuss beschließt den Betrag aus dem operativen Haushalt, der für Finanzbeiträge genutzt werden kann.
The Steering Board shall decide on the amount of the operational budget to be used through financial contributions.
DGT v2019

Die Aufstockung um 30 Millionen Euro ist dem operativen Haushalt von FRONTEX zugewiesen worden, um ihre Einsätze in den am meisten vom Zustrom von Migranten betroffenen Gebieten zu erhöhen.
The increase of EUR 30 million has been allocated to Frontex's operational budget in order to increase its missions in those areas that are worst hit by the influx of migrants.
Europarl v8

Der Lenkungsausschuss hat am 14. Dezember 2006 den Beschluss 2006/34 angenommen, durch den Titel III der bestehenden „Finanzvorschriften für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Verteidigungsagentur“ geändert und durch die „Vorschriften für die Auftragsvergabe und Vorschriften für die finanziellen Beiträge aus dem operativen Haushalt der Europäischen Verteidigungsagentur“ ersetzt wird.
On 14 December 2006, the Steering Board adopted Decision 2006/34, which amended and replaced Title III of the existing ‘Financial Provisions applicable to the general budget of the Agency’ by the ‘Procurement Rules and Rules on Financial Contributions from the Operational Budget of the European Defence Agency’.
DGT v2019

Die Finanzregelung der Europäischen Verteidigungsagentur sowie die Vorschriften für die Auftragsvergabe und die Vorschriften für die finanziellen Beiträge aus dem operativen Haushalt der Europäischen Verteidigungsagentur sind im Anhang enthalten.
The financial rules of the European Defence Agency, as well as the procurement rules and rules on financial contributions from the operational budget of the European Defence Agency, are laid down in the Annex.
DGT v2019

Die Agentur ist befugt, sich mit Mitteln aus ihrem operativen Haushalt an Projekten zu beteiligen, mit denen ein im jährlichen Arbeitsprogramm der Agentur enthaltenes Ziel erreicht werden soll und die von privaten oder öffentlichen Einrichtungen eines beteiligten Mitgliedstaates oder in Zusammenarbeit mit anderen europäischen Organen oder internationalen Organisationen entwickelt und mitfinanziert werden.
The Agency shall be entitled to contribute, from its operational budget, to projects intended to help achieve an objective forming part of the Agency's annual work programme, developed and co-financed by private or public entities of any of the participating Member States or in cooperation with any other European institution or international organisation.
DGT v2019

Nach der Analyse der Optionen, insbesondere der Finanzierung aus dem operativen Haushalt des HABM (3.1b), aus spezifischen Einnahmen des HABM (3.2b) und durch die Verwendung akkumulierter Finanzreserven (3.3b) scheint eine Finanzierung der Kooperationsmaßnahmen aus den jährlichen Gesamteinnahmen des HABM am besten geeignet zu sein.
Upon analysis of options, notably funding from OHIM operational budget (3.1b), from a specific OHIM income (3.2b) and by further using the accumulated financial reserve (3.3b), , it appears most appropriate to finance cooperation actictives from OHIM annual income as a whole.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat einen Beschluss über die Finanzregelung der Europäischen Verteidigungsagentur, über die Vorschriften für die Auftragsvergabe und die Vorschriften für die finanziellen Beiträge aus dem operativen Haushalt der Europäischen Verteidigungsagentur angenommen (Dok.
The Council adopted a decision laying down the financial rules of the European Defence Agency (EDA), as well as the procurement rules and rules on financial contributions from the operational budget of the EDA (11213/07).
TildeMODEL v2018

Der Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, den operativen Haushalt der Frontex für das Jahr 2007 aufzustocken.
The Council took note of the intention of the Commission to reinforce the operational budget of Frontex for 2007.
TildeMODEL v2018

Zwar stellt der EU-Beitrag aus dem Programm „Kultur“ nur einen sehr geringen Beitrag zum operativen Haushalt jeder Kulturhauptstadt, doch hatte das mit einer Finanzhilfe der Kommission kofinanzierte Projekt als Teil von Vilnius 2009 erhebliche Auswirkungen hinsichtlich des europäischen Mehrwerts und des Publikums.
While the EU contribution from the Culture programme represent a very limited contribution to the operational budget of any Capital, the project co-funded with a Commission grant as part of Vilnius 2009 had a considerable impact in terms of European added value and audience.
TildeMODEL v2018

Aus den folgenden Tabellen geht hervor, welche Mittel die Stiftung 1999 aus ihrem operativen Haushalt für ihre vorbereitenden Aktivitäten im Mittelmeerraum bereitstellen will.
The following tables illustrate the financial support which the Foundation intends to allocate from its operational budget in 1999 to support its preparatory activities in the Mediterranean region.
EUbookshop v2

Am 18. September nahm der Rat einen Beschluss über die Finanzregelung der Europäischen Verteidigungsagentur, über die Vorschriften für die Auftragsvergabe und die Vorschriften für die finanziellen Beiträge aus dem operativen Haushalt der Euro–päischen Verteidigungsagentur an (4).
On 18 September the Council adopted a decision on the financial rules of the European Defence Agency (EDA) and on the procurement rules and rules on financial contributions from the EDA operational budget (6).
EUbookshop v2

Bisher war die Zusammenarbeit jedoch auf die Hochrangige Gruppe für die gesundheitliche Versorgung beschränkt, der kein operativer Haushalt zur Verfügung steht.
However, so far, co-operation has been limited to the High Level Group on health services which has no operational budget.
TildeMODEL v2018

Der operative Haushalt ist Teil des Gesamthaushaltsplans und umfasst Mittel für externe Beratung, insbesondere für die operative Analyse, die unerlässlich ist, damit die Agentur ihre Aufgaben erfüllen kann, sowie für spezielle Maßnahmen im Bereich Forschung und Technologie zum gemeinsamen Nutzen aller beteiligten Mitgliedstaaten, insbesondere technische Fallstudien und Durchführbarkeitsvorstudien.
The operational budget shall form part of the general budget and consist of appropriations for procuring external advice, notably operational analysis, essential for the Agency to discharge its tasks, and for specific research and technology activities for the common benefit of all participating Member States, notably technical case studies and pre-feasibility studies.
DGT v2019

Der Haushalt für das Projekt oder der operative Haushalt, der dem Antrag beigefügt ist, muss ausgewogene Einnahmen und Ausgaben umfassen und klar die Kosten ausweisen, die für eine Finanzierung aus dem Haushalt der Agentur in Frage kommen.
The budget for the project or the operating budget attached to the application shall have revenue and expenditure in balance and show clearly the costs which are eligible for financing from the Agency budget.
DGT v2019

Die Ausführung des Haushaltsplans auf EU-Ebene gestaltet sich anders als auf nationaler Ebene, da der EU-Haushalt im Wesentlichen ein operativer Haushalt mit sehr begrenzten Verwaltungsausgaben (5,8 %) ist.
Implementation of the budget at EU level is different than at national level because the EU budget is essentially an operational budget with very limited administrative expenditure (5.8%).
TildeMODEL v2018