Translation of "Operativ tätig" in English

Die Volkswagen Financial Services AG ist aktuell in 24 Ländern operativ tätig.
Volkswagen Financial Services AG currently operates in 24 countries.
ParaCrawl v7.1

Husqvarna Motorcycles ist in vielen Ländern der Welt operativ tätig.
Husqvarna Motorcycles conducts business in many countries of the world.
ParaCrawl v7.1

Seit über 30 Jahren ist der Konzern in dieser Sparte operativ tätig.
The company has been active in this field for more than 30 years.
ParaCrawl v7.1

In Indien ist das Unternehmen seit 2008 operativ tätig.
NORMA Group has been operating in India since 2008.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitarbeiter erhalten eine interne Einarbeitung bevor sie operativ tätig werden.
All employees receive an internal induction before they begin their operational roles.
CCAligned v1

Seit dem 1. Juni 2015 ist die Ceravis AG operativ am Markt tätig.
Ceravis AG has been operating on the market since 1 June 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Siemens Stiftung ist operativ tätig.
The Siemens Stiftung is operational.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung ist seit dem 27. Juni 2006 offiziell operativ tätig.
The Foundation officially started operating on 27 June 2006.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Jahr 2006 ist die Stiftung operativ tätig.
The Trust has been operating since 2006.
ParaCrawl v7.1

Die neue Gesellschaft Atlantic ZeiserSDNBHD ist seit 1.Januar2010 operativ tätig.
This new company, Atlantic ZeiserSDNBHD, has been operational since 1January2010.
ParaCrawl v7.1

Hier muß betont werden, daß Europol weder Untersuchungsbefugnisse hat noch operativ tätig wird.
It must be stressed that Europol does not have powers of investigation and does not carry out work of an operational nature.
Europarl v8

Dies ist geschehen, da der U3-Standard abgeschafft wurde und das U3-Konsortium nicht operativ tätig ist.
This happened because U3 standard has been abandoned and U3 consortium is not operational.
ParaCrawl v7.1

Die UniCredit Bank Russia ist eine Universalbank und seit 1989 in Russland operativ tätig.
UniCredit Bank Russia has been operating in Russia as a universal bank since 1989.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaft, die Anteile an anderen Gesellschaften hält und selbst nicht operativ tätig ist.
Company that holds shares in another company and does not conduct any operational business itself
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine der unternehmensverbundenen Stiftungen in Deutschland und ist sowohl fördernd als auch operativ tätig.
As a German corporate association foundation, it is active in both funding and organisation.
ParaCrawl v7.1

Aktuell ist geplant, dass das junge Startup Anfang 2017 operativ tätig sein wird.
The young startup plans to start operating in the beginning of 2017.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in immer mehr Ländern operativ tätig und müssen daher immer zahlreichere Rechtsvorschriften einhalten.
We are active in more and more countries and therefore have to observe more and more different laws.
ParaCrawl v7.1

Die BaFin ist ja praktisch eine rechtsanwendende Behörde, während wir im Aufsichtsbereich operativ tätig sind.
As an authority, BaFin is essentially concerned with the application of law, while we operate in the field of supervision.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen ist auch der Ansatz gut, daß man entlang von erkannten Routen operativ tätig wird.
Secondly, I agree with the proposal that the police should carry out operations on recognised routes.
Europarl v8

Sie können nicht Planstelle für Planstelle unterscheiden, wann jemand verwaltet und wann jemand operativ tätig ist!
You cannot distinguish, post by post, when someone is administering and when they are operationally active.
Europarl v8

Die Ressourcen können in keiner Weise verglichen werden, ebenso wenig wie die Aufgaben, denn Europol ist nicht operativ tätig.
There is no comparison at all between the resources involved, nor between the activities concerned. Europol is not operational.
Europarl v8

Wir müssen wesentlich bessere Voraussetzungen für die Koordinierung und Zusammenführung der Geheimdienste und zudem allmählich eine Art europäisches FBI schaffen, das auch operativ tätig ist.
We must create much better preconditions for the coordination of intelligence services and also, in time, create a kind of European FBI that is also operational.
Europarl v8