Translation of "Operationelle programm" in English
Aufgrund
seiner
Vollständigkeit
kann
das
operationelle
Programm
mit
einer
einzigen
Kommissionsentscheidung
genehmigt
werden.
Whereas,
this
being
the
case,
provision
should
be
made
for
a
single
Commission
decision
approving
the
operational
programme;
JRC-Acquis v3.0
Das
nationale
operationelle
Programm
wurde
am
19.11.2001
genehmigt.
The
national
OP
was
adopted
on
19
November
2001.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
übernimmt
die
für
das
operationelle
Programm
zuständige
Prüfbehörde.
It
shall
be
chaired
by
the
audit
authority
for
the
operational
programme.
TildeMODEL v2018
Das
operationelle
Programm
PEACE
II
wurde
2001
genehmigt.
The
Peace
II
operational
programme
was
approved
in
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
genehmigt
das
operationelle
Programm
im
Wege
eines
Durchführungsrechtsaktes.
The
Commission
shall
approve
the
operational
programme
by
means
of
implementing
act.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsbehörde
erstellt
für
jedes
operationelle
Programm
eine
Kommunikationsstrategie.
The
managing
authority
shall
draw
up
a
communication
strategy
for
each
operational
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsbehörde
erstellt
für
jedes
operationelle
Programm
einen
Evaluierungsplan.
An
evaluation
plan
shall
be
drawn
up
by
the
managing
authority
for
each
operational
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Zwischenzahlungen
werden
für
jedes
einzelne
operationelle
Programm
geleistet.
Interim
payments
shall
be
made
for
each
operational
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Zwischenzahlungen
werden
für
jedes
einzelne
operationelle
Programm
getätigt.
Interim
payments
shall
be
made
for
each
operational
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
werden
dem
Begleitausschuss
für
das
operationelle
Programm
und
der
Kommission
übermittelt.
The
results
shall
be
sent
to
the
monitoring
committee
for
the
operational
programme
and
to
the
Commission.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
werden
dem
Begleitausschuss
für
das
operationelle
Programm
übermittelt.
The
results
shall
be
sent
to
the
monitoring
committee
for
the
operational
programme.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörden
erstellen
für
jedes
operationelle
Programm
eine
Kommunikationsstrategie.
The
Member
State
or
the
managing
authorities
shall
draw
up
a
communication
strategy
for
each
operational
programme.
DGT v2019
Das
operationelle
Programm
wird
gemäß
einem
Muster
erstellt.
The
operational
programme
shall
be
prepared
in
accordance
with
a
model.
DGT v2019
Den
Vorsitz
nimmt
die
für
das
operationelle
Programm
zuständige
Prüfbehörde
wahr.
It
shall
be
chaired
by
the
audit
authority
for
the
operational
programme.
DGT v2019
Das
operationelle
Programm
muss
mit
dem
nationalen
Strategieplan
in
Einklang
stehen.
The
operational
programme
shall
be
coherent
with
the
national
strategic
plan.
DGT v2019
Welche
Förderfähigkeitsbestimmungen
hat
der
Mitgliedstaat
für
das
operationelle
Programm
erlassen?
Eligibility
rules
laid
down
by
the
Member
State
and
applicable
to
the
operational
programme
DGT v2019
Insbesondere
gibt
jedes
gemeinsame
operationelle
Programm
über
Folgendes
Aufschluss:
In
particular,
each
joint
operational
programme
shall:
DGT v2019
Die
Zwischenzahlungen
werden
für
das
operationelle
Programm
geleistet.
Interim
payments
shall
be
made
for
the
operational
programme.
DGT v2019
Dieses
integrierte
operationelle
Programm
umfasst
zwei
getrennte,
aber
dennoch
aufeinander
bezogene
Massnahmen:
This
integrated
operational
programme
consists
of
two
distinct
but
related
elements:
TildeMODEL v2018
Dieses
operationelle
Programm
ist
Bestandteil
des
Ziel-1-Programms
der
EU
im
Rahmen
der
Strukturfonds.
This
Operational
Programme
forms
part
of
the
EU's
Objective
11
programme
under
the
Structural
fund.
TildeMODEL v2018
Die
für
das
operationelle
Programm
„Umwelt“
zuständige
Verwaltungsbehörde
ist
das
Umweltministerium:
The
Managing
Authority
established
for
the
Environment
Operational
Programme
shall
be
the
Ministry
of
the
Environment
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
das
zweite
operationelle
Programm
fuer
dieses
Gebiet.
This
is
the
second
Operational
Programme
for
the
area.
TildeMODEL v2018
Für
das
operationelle
Programm
lassen
sich
die
wichtigsten
Vorgaben
wie
folgt
beziffern:
The
quantitative
objectives
of
the
Operational
Programme
are
primarily
to:
TildeMODEL v2018
Neben
der
Stärkung
der
verantwortlichen
Strukturen
wird
das
operationelle
Programm:
Along
with
the
strengthening
of
the
responsible
structures
the
Operational
Programme
will
ensure:
TildeMODEL v2018
Es
ist
zudem
das
bisher
größte
operationelle
Programm
in
der
gesamten
Europäischen
Union.
This
is
also
the
biggest-ever
operational
programme
in
the
whole
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Daneben
soll
das
operationelle
Programm
zu
folgenden
Zielen
beitragen:
The
OP
will
also
help
achieve
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Das
operationelle
Programm
ist
in
die
folgenden
drei
Prioritätsachsen
untergliedert:
The
Operational
Programme
is
structured
according
to
the
following
priorities:
TildeMODEL v2018
Das
operationelle
Programm
ist
in
die
folgenden
sechs
Schwerpunkte
untergliedert:
The
Operational
Programme
is
structured
along
the
following
six
priorities:
TildeMODEL v2018