Translation of "Operationelle programm" in English

Aufgrund seiner Vollständigkeit kann das operationelle Programm mit einer einzigen Kommissionsentscheidung genehmigt werden.
Whereas, this being the case, provision should be made for a single Commission decision approving the operational programme;
JRC-Acquis v3.0

Das nationale operationelle Programm wurde am 19.11.2001 genehmigt.
The national OP was adopted on 19 November 2001.
TildeMODEL v2018

Den Vorsitz übernimmt die für das operationelle Programm zuständige Prüfbehörde.
It shall be chaired by the audit authority for the operational programme.
TildeMODEL v2018

Das operationelle Programm PEACE II wurde 2001 genehmigt.
The Peace II operational programme was approved in 2001.
TildeMODEL v2018

Die Kommission genehmigt das operationelle Programm im Wege eines Durchführungsrechtsaktes.
The Commission shall approve the operational programme by means of implementing act.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsbehörde erstellt für jedes operationelle Programm eine Kommunikationsstrategie.
The managing authority shall draw up a communication strategy for each operational programme.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsbehörde erstellt für jedes operationelle Programm einen Evaluierungsplan.
An evaluation plan shall be drawn up by the managing authority for each operational programme.
TildeMODEL v2018

Die Zwischenzahlungen werden für jedes einzelne operationelle Programm geleistet.
Interim payments shall be made for each operational programme.
TildeMODEL v2018

Die Zwischenzahlungen werden für jedes einzelne operationelle Programm getätigt.
Interim payments shall be made for each operational programme.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse werden dem Begleitausschuss für das operationelle Programm und der Kommission übermittelt.
The results shall be sent to the monitoring committee for the operational programme and to the Commission.
DGT v2019

Die Ergebnisse werden dem Begleitausschuss für das operationelle Programm übermittelt.
The results shall be sent to the monitoring committee for the operational programme.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörden erstellen für jedes operationelle Programm eine Kommunikationsstrategie.
The Member State or the managing authorities shall draw up a communication strategy for each operational programme.
DGT v2019

Das operationelle Programm wird gemäß einem Muster erstellt.
The operational programme shall be prepared in accordance with a model.
DGT v2019

Den Vorsitz nimmt die für das operationelle Programm zuständige Prüfbehörde wahr.
It shall be chaired by the audit authority for the operational programme.
DGT v2019

Das operationelle Programm muss mit dem nationalen Strategieplan in Einklang stehen.
The operational programme shall be coherent with the national strategic plan.
DGT v2019

Welche Förderfähigkeitsbestimmungen hat der Mitgliedstaat für das operationelle Programm erlassen?
Eligibility rules laid down by the Member State and applicable to the operational programme
DGT v2019

Insbesondere gibt jedes gemeinsame operationelle Programm über Folgendes Aufschluss:
In particular, each joint operational programme shall:
DGT v2019

Die Zwischenzahlungen werden für das operationelle Programm geleistet.
Interim payments shall be made for the operational programme.
DGT v2019

Dieses integrierte operationelle Programm umfasst zwei getrennte, aber dennoch aufeinander bezogene Massnahmen:
This integrated operational programme consists of two distinct but related elements:
TildeMODEL v2018

Dieses operationelle Programm ist Bestandteil des Ziel-1-Programms der EU im Rahmen der Strukturfonds.
This Operational Programme forms part of the EU's Objective 11 programme under the Structural fund.
TildeMODEL v2018

Die für das operationelle Programm „Umwelt“ zuständige Verwaltungsbehörde ist das Umweltministerium:
The Managing Authority established for the Environment Operational Programme shall be the Ministry of the Environment
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um das zweite operationelle Programm fuer dieses Gebiet.
This is the second Operational Programme for the area.
TildeMODEL v2018

Für das operationelle Programm lassen sich die wichtigsten Vorgaben wie folgt beziffern:
The quantitative objectives of the Operational Programme are primarily to:
TildeMODEL v2018

Neben der Stärkung der verantwortlichen Strukturen wird das operationelle Programm:
Along with the strengthening of the responsible structures the Operational Programme will ensure:
TildeMODEL v2018

Es ist zudem das bisher größte operationelle Programm in der gesamten Europäischen Union.
This is also the biggest-ever operational programme in the whole of the European Union.
TildeMODEL v2018

Daneben soll das operationelle Programm zu folgenden Zielen beitragen:
The OP will also help achieve the following objectives:
TildeMODEL v2018

Das operationelle Programm ist in die folgenden drei Prioritätsachsen untergliedert:
The Operational Programme is structured according to the following priorities:
TildeMODEL v2018

Das operationelle Programm ist in die folgenden sechs Schwerpunkte untergliedert:
The Operational Programme is structured along the following six priorities:
TildeMODEL v2018