Translation of "Olympischen idee" in English
Was
ist
das
für
eine
Pervertierung
der
olympischen
Idee?
If
today
you
wish
to
kill
off
the
Olympic
Games,
so
be
it.
EUbookshop v2
All
diese
Tatsachen
sind
keinesfalls
mit
der
Olympischen
Idee
zu
vereinbaren.
Such
facts
are
not
compatible
with
the
spirit
of
the
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Portugal
war
damit
das
13.
Land,
das
der
olympischen
Idee
mit
einem
NOK
beitrat.
Thus,
it
was
the
13th
nation
to
join
the
Olympic
Movement.
WikiMatrix v1
Aus
heutiger
Sicht
betrachtet
kann
man
diese
Spiele
sogar
als
den
Retter
der
Olympischen
Idee
auffassen.
Seen
from
today's
point
of
view,
one
can
even
understand
these
games
as
rescuer
of
the
Olympic
movement.
ParaCrawl v7.1
Ein
für
alle
Mal,
wir
können
nicht
zulassen,
dass
China
fortfährt,
im
Namen
der
olympischen
Idee
und
unserer
Werte,
mit
Taschenspielertricks
eine
olympische
Kulisse
zu
errichten.
We
cannot
allow
China,
once
and
for
all,
in
the
name
of
the
Olympic
ideal
and
our
values,
to
continue
to
use
conjuring
tricks
to
build
an
Olympic
stage.
Europarl v8
Damals
haben
Sie
mit
ganzem
Herzen
der
olympischen
Idee
gedient,
und
heute
repräsentieren
Sie
Ihr
Land
und
die
Europäische
Union
als
Politiker
-
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Union.
Then
you
put
your
whole
heart
into
serving
the
Olympic
movement,
and
now,
as
a
statesman,
you
represent
your
country,
and
the
European
Union
too,
both
outside
the
Union
and
in
Europe.
Europarl v8
Der
Sport
ist
in
der
Tat
eine
sehr
wichtige
gesellschaftliche
Aktivität,
die
kulturelle
Aktivität
einer
ganzen
Gesellschaft,
und
deshalb
schlage
ich
vor,
dass
wir
die
Gelegenheit
der
Olympischen
Spiele
von
Athen
nutzen,
die
am
Entstehungsort
der
olympischen
Idee
mit
all
ihren
Idealen
des
gerechten
Wettbewerbs,
der
Fairness
stattfinden
werden.
With
this
in
mind,
then,
I
propose
we
take
advantage
of
the
opportunity
provided
by
the
Olympic
Games
to
be
held
in
Athens,
because
these
games
will
revisit
the
original
Olympic
ideals
of
fair
competition
and
fair
play.
Europarl v8
Bei
der
Olympiade
akzeptiere
ich
zwar,
dass
es
da
einige
schlimme
Beispiele
für
den
Missbrauch
der
olympischen
Idee
gibt
ein
Redner
erwähnte
die
Olympischen
Spiele
von
1936,
bei
denen
mein
verstorbener
Schwiegervater
mitlief
,
aber
dann
sollte
man
auch
die
Olympischen
Spiele
in
Seoul
mit
in
Betracht
ziehen.
If
you
take
the
issue
of
the
Olympics,
while
I
accept
that
there
are
some
horrendous
examples
of
the
Olympic
spirit
being
abused
-
and
one
speaker
mentioned
the
1936
Olympics
in
which
my
late
father-in-law
ran
-
one
should
also
take
account
of
the
Olympic
Games
in
Seoul.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
schon
sagen,
dass
ich
ein
Gespräch
mit
der
Präsidentin
des
Organisationskomitees
"Athen
2004
"
hatte,
bei
dem
es
um
die
Möglichkeit
ging,
die
Fackel,
das
Symbol
der
olympischen
Idee
und
der
olympischen
Werte
vor
ihrer
Ankunft
in
Athen
durch
die
Länder
Europas
zu
tragen,
um
anlässlich
dieses
Fackellaufs
in
den
einzelnen
Ländern
über
die
wahren
Werte
des
Sports
zu
sprechen
und
diese
vielleicht
hier
und
da
wieder
stärker
in
der
Praxis
zu
verankern.
I
can
inform
you
now
that
I
had
a
meeting
with
the
Chairman
of
the
Athens
2004
Organising
Committee,
to
ask
if
the
torch,
which
is
symbolic
of
the
Olympics
and
their
values,
could
travel
through
Europe
before
finishing
its
journey
in
Athens
so
that
the
torch
could
become
a
catalyst
in
every
European
country
for
discussions
on
the
true
values
of
sport,
which
might
enable
these
values
to
be
put
into
practice
almost
everywhere.
Europarl v8
Als
Erbe
der
Olympischen
Idee
wurden
die
ersten
olympischen
Spiele
der
Neuzeit
an
ihrer
Ursprungsstätte
in
Griechenland
ausgetragen.
During
the
parade
of
nations
at
the
opening
ceremony
of
the
Olympic
Games,
Greece
always
enters
the
stadium
first
due
to
its
status
as
the
birthplace
of
the
Olympics.
Wikipedia v1.0
Ein
Sprecher
des
IOC
sagte,
es
war
ein
„willentlicher
und
gewaltsamer
Bruch
der
fundamentalen
Prinzipien
der
olympischen
Idee“.
A
spokesman
for
the
IOC
said
it
was
"a
deliberate
and
violent
breach
of
the
fundamental
principles
of
the
Olympic
spirit.
Wikipedia v1.0
Eine
ernste
Provokation
der
Bevölkerung
des
antiken
Olympia,
von
Elis
und
von
ganz
Griechenland,
einen
Angriff
auf
die
Historie
und
ein
„Gnadenschuß"
für
das
antike
Olympia,
der
authentischen
Wiege
der
olympischen
Idee
und
des
Friedens,
stellt
der
Beschluß
der
griechischen
Regierung
dar,
130
archäologische
Schätze
aus
dem
Museum
des
alten
Olympia
in
das
im
Entstehen
begriffene
Museum
der
Olympischen
Spiele
des
IOC
in
Lausanne
zu
exportieren.
The
decision
by
the
Greek
Government
to
remove
130
archaeological
treasures
from
the
museum
of
ancient
Olympia
and
send
them
to
Lausanne
to
be
rehoused
in
the
IOC's
Olympic
Games
Museum
currently
being
set
up
there
constitutes
a
brutal
affront
to
the
people
of
ancient
Olympia,
Ilia
and
the
whole
of
Greece,
an
insult
to
the
historical
past
of
Olympia
and
an
act
of
discrimination
against
this
ancient
site,
the
true
birthplace
of
the
Olympic
spirit
and
of
peaceful
coexistence.
EUbookshop v2
Nach
der
Absage
der
Sowjetunion
und
zahlreicher
Ostblockstaaten
mit
einer
unannehmbaren
und
fadenscheinigen
Begründung,
die
diesem
rein
politischen
Beschluß
folgte,
gibt
es
für
die
Erhaltung
der
Olympischen
Spiele
und
der
olympischen
Idee
nur
eine
Lösung:
das
antike
Olympia
in
Griechen
land,
wo
die
Olympischen
Spiele
776
v.Chr.
zum
ersten
Mal
als
Symbol
des
Friedens
und
der
Liebe
zwischen
den
Menschen
abgehalten
wurden,
zum
ständigen
Aus
tragungsort
zu
wählen.
Following
the
withdrawal
of
the
Soviet
Union
and
many
of
the
Eastern
bloc
countries
from
this
year's
Games
in
Los
Angeles,
and
the
unacceptable
and
barely
serious
justification
for
this
purely
political
move,
there
is
only
one
way
in
which
the
Olympic
ideal
and
the
Olympic
Games
can
be
kept
alive:
by
moving
them
permanently
to
Greece
and
ancient
Olympia
where
they
were
first
held
in
776
BC
as
a
symbol
of
peace
and
friendship
between
men.
EUbookshop v2
Da
Deutschland
seit
1928
wieder
an
Olympischen
Spielen
teilnehmen
durfte,
waren
diese
Spiele
nicht
mehr
als
Gegenbewegung
zu
der
olympischen
Idee
zu
verstehen,
sondern
vielmehr
als
Propagandaplattform
des
Regimes.
Since
Germany
had
been
allowed
to
participate
in
the
Olympics
since
1928,
these
games
were
no
longer
to
be
understood
as
a
counter-movement
to
the
Olympic
idea,
but
rather
as
a
propaganda
platform
for
the
regime.
WikiMatrix v1
Die
World
Choir
Games
–
orientiert
an
der
antiken
olympischen
Idee
–
bilden
das
Kernstück
der
INTERKULTUR-Events.
The
World
Choir
Games
–
inspired
by
the
ancient
Olympic
ideal
–
are
INTERKULTUR's
flagship
event.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sprecher
des
IOCs
sagte,
es
war
ein
„willentlicher
und
gewaltsamer
Bruch
der
fundamentalen
Prinzipien
der
olympischen
Idee“.
A
spokesman
for
the
IOC
said
Smith
and
Carlos's
actions
were
"a
deliberate
and
violent
breach
of
the
fundamental
principles
of
the
Olympic
spirit."
WikiMatrix v1
Dem
Begründers
der
olympischen
Idee
ist
der
"tarifierte
Sport"
oder
der
Athleten-Markt
absolut
nicht
in
den
Kopf
gekommen.
In
the
mind
of
the
Olympic
founder,
the
idea
of
salaried
sports
or
the
buying
and
selling
of
athletes
never
occurred.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
waren
"der
ästhetische
Ausdruck
sowie
die
kultischen
Rituale
und
Symbole
des
olympischen
Zeremoniells
weit
wichtiger
als
präzise
Definitionen
der
‚olympischen
Idee’".
For
him
"the
aesthetic
expression
and
the
cult
rituals
and
symbols
of
the
Olympic
ceremony
were
far
more
important
than
precise
definitions
of
the
'Olympic
idea'".
ParaCrawl v7.1
Sollte
sieben
Jahre
nach
den
umstrittenen
Sommerspielen
in
Peking
erneut
Chinas
Hauptstadt
als
Austragungsort
ausgewählt
werden,
so
wird
die
politische
Instrumentalisierung
der
olympischen
Idee
durch
eine
autoritäre
Staatsführung
bewusst
in
Kauf
genommen.
If
the
committee
is
to
agree
on
Beijing,
seven
years
after
the
controversial
Summer
Games
in
China's
capital,
this
is
to
be
seen
as
a
clear
sign
of
acceptance
towards
a
political
instrumentalization
of
the
Olympic
spirit
by
an
authoritarian
government.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Künstler
sollten
zeichnerisch
darstellen,
welche
Vorstellungen
sie
mit
der
Olympischen
Idee
im
Allgemeinen
oder
den
Olympischen
Sportwettkämpfen
verbinden.
Each
young
artist
was
invited
to
illustrate
his
or
her
own
vision
of
either
the
Olympic
ideals
in
general
or
Olympic
sporting
events.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
sollten
wir
uns
nicht
scheuen,
Kritik
zu
üben
nicht
nur
an
der
Olympischen
Idee.
Here
we
should
not
be
afraid
of
criticizing
not
only
the
Olympic
idea.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
waren
"der
ästhetische
Ausdruck
sowie
die
kultischen
Rituale
und
Symbole
des
olympischen
Zeremoniells
weit
wichtiger
als
präzise
Definitionen
der
'olympischen
Idee'".
For
him
"the
aesthetic
expression
and
the
cult
rituals
and
symbols
of
the
Olympic
ceremony
were
far
more
important
than
precise
definitions
of
the
'Olympic
idea'".
ParaCrawl v7.1
Die
World
Choir
Games,
basierend
auf
der
Olympischen
Idee,
sind
das
führende
Event
für
globale
Chorwettbewerbe.
The
World
Choir
Games,
based
on
the
Olympic
ideal,
is
the
premier
event
for
global
choral
competitions.
ParaCrawl v7.1
Die
CYBATHLON
BCI
Series
im
kommenden
Jahr
ist
ganz
dem
Thema
"Brain-Computer
Interfaces
"
gewidmet,
während
es
sich
beim
CYBATHLON
2020,
der
unter
der
Schirmherrschaft
der
ETH
Zürich
ausgetragen
wird,
um
einen
breiter
angelegten
Wettbewerb
handelt,
der
von
der
olympischen
Idee
inspiriert
ist.
Next
years'
CYBATHLON
BCI
Series
event
is
all
about
Brain-Computer
Interfaces,
whereas
the
CYBATHLON
2020,
organized
under
the
umbrella
of
ETH
Zurich,
is
a
broader
competition
inspired
by
the
Olympic
idea.
ParaCrawl v7.1
Sie
laufe
der
olympischen
Idee
von
Pierre
de
Coubertin
als
"Fest
der
Jugend"
und
des
"menschlichen
Frühlings"
zuwider,
sei
diese
doch
mit
den
ethisch-pädagogischen
Elementen
auch
explizit
humanitär
ausgerichtet
gewesen.
He
particularly
deplores
the
commercialisation
of
the
Games,
which
he
says
is
contrary
to
the
Olympic
ideal
of
founder
Pierre
de
Coubertin
as
a
“celebration
of
youth”
and
of
“human
flourishing”,
adding
that
this
was
also
explicitly
aligned
with
humanitarian
as
well
as
the
ethical
and
educational
elements.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
allen
Ernstes:
Kann
man
der
Sportjugend
der
Welt
zumuten,
Olympische
Spiele
in
einem
Land
durchzuführen,
das
die
elementarste
Pflicht
der
olympischen
Idee,
nämlich
den
Frieden
in
der
Welt
zu
erhalten,
verletzt
hat?
I
ask
you
in
all
seriousness:
can
we
really
expect
the
world's
young
sportsmen
and
women
to
take
part
in
Olympic
Games
in
a
country
which
has
violated
the
most
fundamental
obligation
under
the
Olympic
ideal
namely,
to
maintain
peace
in
the
world?
EUbookshop v2
Im
Gegenteil,
gerade
weil
wir
den
Sport
lieben
und
weil
wir
die
Olympischen
Spiele
mögen,
möchten
wir
sie
vor
Mißbrauch
und
vor.Diskriminierung
schützen,
denn
das
wäre
das
sichere
Ende
dieser
olympischen
Idee,
meine
Damen
und
Herren.
On
the
contrary,
it
is
precisely
our
love
of
sport
and
enthusiasm
for
the
Olympic
Games
which
leads
us
to
try
to
prevent
these
being
abused
and
degraded,
because
this
would
certainly
be
the
end
of
the
Olympic
ideal,
ladies
and
gentlemen.
tlemen.
EUbookshop v2