Translation of "Olympischen idee" in English

Was ist das für eine Pervertierung der olympischen Idee?
If today you wish to kill off the Olympic Games, so be it.
EUbookshop v2

All diese Tatsachen sind keinesfalls mit der Olympischen Idee zu vereinbaren.
Such facts are not compatible with the spirit of the Olympics.
ParaCrawl v7.1

Portugal war damit das 13. Land, das der olympischen Idee mit einem NOK beitrat.
Thus, it was the 13th nation to join the Olympic Movement.
WikiMatrix v1

Aus heutiger Sicht betrachtet kann man diese Spiele sogar als den Retter der Olympischen Idee auffassen.
Seen from today's point of view, one can even understand these games as rescuer of the Olympic movement.
ParaCrawl v7.1

Ein für alle Mal, wir können nicht zulassen, dass China fortfährt, im Namen der olympischen Idee und unserer Werte, mit Taschenspielertricks eine olympische Kulisse zu errichten.
We cannot allow China, once and for all, in the name of the Olympic ideal and our values, to continue to use conjuring tricks to build an Olympic stage.
Europarl v8

Damals haben Sie mit ganzem Herzen der olympischen Idee gedient, und heute repräsentieren Sie Ihr Land und die Europäische Union als Politiker - sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union.
Then you put your whole heart into serving the Olympic movement, and now, as a statesman, you represent your country, and the European Union too, both outside the Union and in Europe.
Europarl v8

Der Sport ist in der Tat eine sehr wichtige gesellschaftliche Aktivität, die kulturelle Aktivität einer ganzen Gesellschaft, und deshalb schlage ich vor, dass wir die Gelegenheit der Olympischen Spiele von Athen nutzen, die am Entstehungsort der olympischen Idee mit all ihren Idealen des gerechten Wettbewerbs, der Fairness stattfinden werden.
With this in mind, then, I propose we take advantage of the opportunity provided by the Olympic Games to be held in Athens, because these games will revisit the original Olympic ideals of fair competition and fair play.
Europarl v8

Bei der Olympiade akzeptiere ich zwar, dass es da einige schlimme Beispiele für den Missbrauch der olympischen Idee gibt ein Redner erwähnte die Olympischen Spiele von 1936, bei denen mein verstorbener Schwiegervater mitlief , aber dann sollte man auch die Olympischen Spiele in Seoul mit in Betracht ziehen.
If you take the issue of the Olympics, while I accept that there are some horrendous examples of the Olympic spirit being abused - and one speaker mentioned the 1936 Olympics in which my late father-in-law ran - one should also take account of the Olympic Games in Seoul.
Europarl v8

Ich kann Ihnen schon sagen, dass ich ein Gespräch mit der Präsidentin des Organisationskomitees "Athen 2004 " hatte, bei dem es um die Möglichkeit ging, die Fackel, das Symbol der olympischen Idee und der olympischen Werte vor ihrer Ankunft in Athen durch die Länder Europas zu tragen, um anlässlich dieses Fackellaufs in den einzelnen Ländern über die wahren Werte des Sports zu sprechen und diese vielleicht hier und da wieder stärker in der Praxis zu verankern.
I can inform you now that I had a meeting with the Chairman of the Athens 2004 Organising Committee, to ask if the torch, which is symbolic of the Olympics and their values, could travel through Europe before finishing its journey in Athens so that the torch could become a catalyst in every European country for discussions on the true values of sport, which might enable these values to be put into practice almost everywhere.
Europarl v8

Als Erbe der Olympischen Idee wurden die ersten olympischen Spiele der Neuzeit an ihrer Ursprungsstätte in Griechenland ausgetragen.
During the parade of nations at the opening ceremony of the Olympic Games, Greece always enters the stadium first due to its status as the birthplace of the Olympics.
Wikipedia v1.0

Ein Sprecher des IOC sagte, es war ein „willentlicher und gewaltsamer Bruch der fundamentalen Prinzipien der olympischen Idee“.
A spokesman for the IOC said it was "a deliberate and violent breach of the fundamental principles of the Olympic spirit.
Wikipedia v1.0

Eine ernste Provokation der Bevölkerung des antiken Olympia, von Elis und von ganz Griechenland, einen Angriff auf die Historie und ein „Gnadenschuß" für das antike Olympia, der authentischen Wiege der olympischen Idee und des Friedens, stellt der Beschluß der griechischen Regierung dar, 130 archäologische Schätze aus dem Museum des alten Olympia in das im Entstehen begriffene Museum der Olympischen Spiele des IOC in Lausanne zu exportieren.
The decision by the Greek Government to remove 130 archaeological treasures from the museum of ancient Olympia and send them to Lausanne to be rehoused in the IOC's Olympic Games Museum currently being set up there constitutes a brutal affront to the people of ancient Olympia, Ilia and the whole of Greece, an insult to the historical past of Olympia and an act of discrimination against this ancient site, the true birthplace of the Olympic spirit and of peaceful coexistence.
EUbookshop v2

Nach der Absage der Sowjetunion und zahlreicher Ostblockstaaten mit einer unannehmbaren und fadenscheinigen Begründung, die diesem rein politischen Beschluß folgte, gibt es für die Erhaltung der Olympischen Spiele und der olympischen Idee nur eine Lösung: das antike Olympia in Griechen land, wo die Olympischen Spiele 776 v.Chr. zum ersten Mal als Symbol des Friedens und der Liebe zwischen den Menschen abgehalten wurden, zum ständigen Aus tragungsort zu wählen.
Following the withdrawal of the Soviet Union and many of the Eastern bloc countries from this year's Games in Los Angeles, and the unacceptable and barely serious justification for this purely political move, there is only one way in which the Olympic ideal and the Olympic Games can be kept alive: by moving them permanently to Greece and ancient Olympia where they were first held in 776 BC as a symbol of peace and friendship between men.
EUbookshop v2

Da Deutschland seit 1928 wieder an Olympischen Spielen teilnehmen durfte, waren diese Spiele nicht mehr als Gegenbewegung zu der olympischen Idee zu verstehen, sondern vielmehr als Propagandaplattform des Regimes.
Since Germany had been allowed to participate in the Olympics since 1928, these games were no longer to be understood as a counter-movement to the Olympic idea, but rather as a propaganda platform for the regime.
WikiMatrix v1

Die World Choir Games – orientiert an der antiken olympischen Idee – bilden das Kernstück der INTERKULTUR-Events.
The World Choir Games – inspired by the ancient Olympic ideal – are INTERKULTUR's flagship event.
ParaCrawl v7.1

Ein Sprecher des IOCs sagte, es war ein „willentlicher und gewaltsamer Bruch der fundamentalen Prinzipien der olympischen Idee“.
A spokesman for the IOC said Smith and Carlos's actions were "a deliberate and violent breach of the fundamental principles of the Olympic spirit."
WikiMatrix v1

Dem Begründers der olympischen Idee ist der "tarifierte Sport" oder der Athleten-Markt absolut nicht in den Kopf gekommen.
In the mind of the Olympic founder, the idea of salaried sports or the buying and selling of athletes never occurred.
ParaCrawl v7.1

Für ihn waren "der ästhetische Ausdruck sowie die kultischen Rituale und Symbole des olympischen Zeremoniells weit wichtiger als präzise Definitionen der ‚olympischen Idee’".
For him "the aesthetic expression and the cult rituals and symbols of the Olympic ceremony were far more important than precise definitions of the 'Olympic idea'".
ParaCrawl v7.1

Sollte sieben Jahre nach den umstrittenen Sommerspielen in Peking erneut Chinas Hauptstadt als Austragungsort ausgewählt werden, so wird die politische Instrumentalisierung der olympischen Idee durch eine autoritäre Staatsführung bewusst in Kauf genommen.
If the committee is to agree on Beijing, seven years after the controversial Summer Games in China's capital, this is to be seen as a clear sign of acceptance towards a political instrumentalization of the Olympic spirit by an authoritarian government.
ParaCrawl v7.1

Die jungen Künstler sollten zeichnerisch darstellen, welche Vorstellungen sie mit der Olympischen Idee im Allgemeinen oder den Olympischen Sportwettkämpfen verbinden.
Each young artist was invited to illustrate his or her own vision of either the Olympic ideals in general or Olympic sporting events.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle sollten wir uns nicht scheuen, Kritik zu üben nicht nur an der Olympischen Idee.
Here we should not be afraid of criticizing not only the Olympic idea.
ParaCrawl v7.1

Für ihn waren "der ästhetische Ausdruck sowie die kultischen Rituale und Symbole des olympischen Zeremoniells weit wichtiger als präzise Definitionen der 'olympischen Idee'".
For him "the aesthetic expression and the cult rituals and symbols of the Olympic ceremony were far more important than precise definitions of the 'Olympic idea'".
ParaCrawl v7.1

Die World Choir Games, basierend auf der Olympischen Idee, sind das führende Event für globale Chorwettbewerbe.
The World Choir Games, based on the Olympic ideal, is the premier event for global choral competitions.
ParaCrawl v7.1

Die CYBATHLON BCI Series im kommenden Jahr ist ganz dem Thema "Brain-Computer Interfaces " gewidmet, während es sich beim CYBATHLON 2020, der unter der Schirmherrschaft der ETH Zürich ausgetragen wird, um einen breiter angelegten Wettbewerb handelt, der von der olympischen Idee inspiriert ist.
Next years' CYBATHLON BCI Series event is all about Brain-Computer Interfaces, whereas the CYBATHLON 2020, organized under the umbrella of ETH Zurich, is a broader competition inspired by the Olympic idea.
ParaCrawl v7.1

Sie laufe der olympischen Idee von Pierre de Coubertin als "Fest der Jugend" und des "menschlichen Frühlings" zuwider, sei diese doch mit den ethisch-pädagogischen Elementen auch explizit humanitär ausgerichtet gewesen.
He particularly deplores the commercialisation of the Games, which he says is contrary to the Olympic ideal of founder Pierre de Coubertin as a “celebration of youth” and of “human flourishing”, adding that this was also explicitly aligned with humanitarian as well as the ethical and educational elements.
ParaCrawl v7.1

Ich frage allen Ernstes: Kann man der Sportjugend der Welt zumuten, Olympische Spiele in einem Land durchzuführen, das die elementarste Pflicht der olympischen Idee, nämlich den Frieden in der Welt zu erhalten, verletzt hat?
I ask you in all seriousness: can we really expect the world's young sportsmen and women to take part in Olympic Games in a country which has violated the most fundamental obligation under the Olympic ideal namely, to maintain peace in the world?
EUbookshop v2

Im Gegenteil, gerade weil wir den Sport lieben und weil wir die Olympischen Spiele mögen, möchten wir sie vor Mißbrauch und vor.Diskriminierung schützen, denn das wäre das sichere Ende dieser olympischen Idee, meine Damen und Herren.
On the contrary, it is precisely our love of sport and enthusiasm for the Olympic Games which leads us to try to prevent these being abused and degraded, because this would certainly be the end of the Olympic ideal, ladies and gentlemen. tlemen.
EUbookshop v2