Translation of "Keine idee" in English
Das
ist
keine
revolutionäre
Idee
und
es
war
auch
nicht
meine
Idee.
This
is
not
a
revolutionary
idea,
nor
was
it
my
idea.
Europarl v8
Das
ist
keine
so
verrückte
Idee.
This
is
not
such
a
wild
idea.
Europarl v8
Es
wäre
keine
gute
Idee,
gegen
diesen
Grundsatz
zu
verstoßen.
It
would
not
be
a
good
idea
to
go
against
that
principle.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
keine
gute
Idee.
I
do
not
think
this
is
a
good
idea.
Europarl v8
Was
die
Eurobonds
betrifft,
so
ist
das
keine
neue
Idee.
Regarding
Eurobonds,
this
is
not
a
new
idea.
Europarl v8
Man
kritisiert
oft,
wir
hätten
keine
große
Idee.
We
are
often
teased
and
criticised
that
we
have
no
big
idea.
Europarl v8
Das
ist
im
Grunde
keine
dumme
Idee.
That
is
not
such
a
silly
idea
in
essence.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
die
Einführung
biologischer
Grenzwerte
für
keine
gute
Idee.
So
I
do
not
think
that
introducing
biological
limit
values
is
a
good
idea.
Europarl v8
Donnerstag
ist,
offen
gesagt,
keine
gute
Idee.
Thursday
does
not
seem
like
a
good
idea.
Europarl v8
Es
ist
keine
gute
Idee,
diesen
Vorschlag
übereilt
anzunehmen.
The
idea
to
rush
this
proposal
through
is
not
a
good
one.
Europarl v8
Ein
Moratorium
ist
keine
gute
Idee.
A
moratorium
is
not
a
good
idea.
Europarl v8
Den
Euro
einzuführen
ist
keine
gute
Idee.
Adopting
the
euro
is
not
a
good
idea.
Europarl v8
Es
wäre
bestimmt
keine
gute
Idee,
die
britischen
Handelsschiffe
zu
entern…
An
attempt
to
board
British
merchant
ships?
I
think
not.
Europarl v8
Das
ist
keine
so
schlechte
Idee,
wenn
jeder
sein
eigenes
Land
betrachtet.
That
is
not
such
a
bad
idea,
if
everybody
considers
his
or
her
own
country.
Europarl v8
Der
Europäischen
Union
eine
Vormachtstellung
im
Sport
einzuräumen
ist
keine
gute
Idee.
Giving
the
priority
on
sport
to
the
European
Union
is
not
a
good
thing.
Europarl v8
Wir
halten
eine
direkte
EU-Steuer
für
keine
gute
Idee.
We
do
not
think
that
a
tax
specific
to
the
EU
would
be
a
good
idea
at
all.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
keine
gute
Idee.
I
do
not
think
that
this
is
a
good
idea.
Europarl v8
Eine
zeitlich
begrenzte
Mehrwertsteuerermäßigung
für
Heizöl
wäre
vielleicht
gar
keine
so
schlechte
Idee.
A
temporary
reduction
in
VAT
on
fuel
oil
may
not
be
such
a
bad
idea.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
stehen
für
diese
großartige
Idee
keine
ausreichenden
Mittel
zur
Verfügung.
Unfortunately,
this
noble
idea
has
not
been
backed
up
by
an
appropriate
budget.
Europarl v8
Was
mich
betrifft,
ist
das
keine
gute
Idee.
As
far
as
I
am
concerned,
this
is
not
a
good
idea.
Europarl v8
Aber
ich
denke,
das
wäre
keine
gute
Idee.
But
I
don't
think
that's
a
good
idea.
TED2013 v1.1
Das
ist
aber
keine
gute
Idee.
That
is
not
a
good
idea.
TED2013 v1.1
Diese
Art
von
Flächenmanagement
ist
keine
radikale
Idee.
This
kind
of
land
stewardship
is
not
a
radical
idea.
TED2020 v1
Einem
fremden
öffentlichen
Schlüssel
ohne
Überprüfung
zu
vertrauen
ist
keine
gute
Idee.
Trusting
a
foreign
public
key
without
checking
it
is
not
a
good
idea.
KDE4 v2
Und
die
Vogelgrippe
ist
auch
keine
gute
Idee.
And
the
Avian
Flu
is
also
not
a
good
idea.
TED2013 v1.1
Sie
sind
unglaublich
komplex,
-
Ich
habe
keine
Idee
wie
sie
funktionieren.
They're
incredibly
complex.
They
can't
--
I
have
no
idea
of
how
they
work.
TED2020 v1
Schockierenderweise
ist
das
keine
neue
Idee.
And
it's
shockingly
not
a
new
idea.
TED2020 v1
Ich
fürchte,
dass
das
keine
gute
Idee
ist.
I'm
afraid
it's
not
a
good
idea.
Tatoeba v2021-03-10