Translation of "Okay sein" in English

Die Leistung könnte ja durchaus okay sein", meinte Hoffmann.
The performance could by all means be okay," said Hoffmann.
WMT-News v2019

Wann ist es plötzlich nicht mehr okay, sein äußeres Erscheinungsbild zu lieben?
When is it suddenly not okay to love the way that we look?
TED2020 v1

Ich denke, du wirst okay sein.
I think you'll be fine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ich würde okay sein.
I thought I'd be fine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, wir werden okay sein.
I think we'll be OK.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden okay sein, Tom.
We'll be OK, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird okay sein mit mir.
I'm going to be OK.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich werden okay sein.
Tom and I'll be OK.
Tatoeba v2021-03-10

Hör zu, Tom, es wird okay sein.
Look, Tom, it's going to be OK.
Tatoeba v2021-03-10

Avalon, Sie dürfen nicht hier am Tatort sein, okay?
Look, Avalon, you can't be at the crime scene, all right?
OpenSubtitles v2018

Okay, darüber wird sein Dad nicht erfreut sein.
Oh, okay, well, Dad's not gonna be happy about that.
OpenSubtitles v2018

Sobald sie mich tötet, wird sie wieder okay sein.
As soon as she kills me, she'll be ok.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir versprechen, nett zu sein, okay?
You have to promise to be nice, okay?
OpenSubtitles v2018

Das wird alles bald vorbei sein, okay?
Uh, um, look, this'll all be over soon, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, es wird nie wieder okay sein.
I don't think I'll ever be OK.
OpenSubtitles v2018

Okay, nehmen Sie sein Bein.
Okay, take his leg.
OpenSubtitles v2018

Du musst einfach ein paar Nächte des Monats eingesperrt sein, okay?
Look, so you -- you have to stay locked up a few nights out of the month, okay?
OpenSubtitles v2018

Lass es gut sein, okay?
Give it a rest, okay?
OpenSubtitles v2018

Ist okay... erleichtert zu sein, dass du es nicht warst.
It's okay. To be relieved it wasn't you.
OpenSubtitles v2018

Okay, sein Nachbar muss geplappert haben.
Okay, his neighbor must've blabbed.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich mich nicht erinnere, wie kann das dann okay sein?
But if I don't remember it, how can that be okay?
OpenSubtitles v2018

Travis, ich werde ehrlich zu Ihnen sein, okay?
Travis, I'm gonna shoot straight with you, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich will kein Teil von Lilys Kavallerie sein, okay?
I don't want to be a part of Lily's cavalry, ok?
OpenSubtitles v2018

Sei ein Mann und lass mich sauer sein, okay?
Be a man and let me be upset, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht im Unklaren sein, okay?
I just... I don't want to be blindsided, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nie die Ursache für den Tod von irgendjemandem sein, okay?
I would never root for anybody's death, okay?
OpenSubtitles v2018