Übersetzung für "Okay sein" in Englisch
Die
Leistung
könnte
ja
durchaus
okay
sein",
meinte
Hoffmann.
The
performance
could
by
all
means
be
okay,"
said
Hoffmann.
WMT-News v2019
Wann
ist
es
plötzlich
nicht
mehr
okay,
sein
äußeres
Erscheinungsbild
zu
lieben?
When
is
it
suddenly
not
okay
to
love
the
way
that
we
look?
TED2020 v1
Ich
denke,
du
wirst
okay
sein.
I
think
you'll
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
ich
würde
okay
sein.
I
thought
I'd
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
wir
werden
okay
sein.
I
think
we'll
be
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
okay
sein,
Tom.
We'll
be
OK,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
okay
sein
mit
mir.
I'm
going
to
be
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
werden
okay
sein.
Tom
and
I'll
be
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
zu,
Tom,
es
wird
okay
sein.
Look,
Tom,
it's
going
to
be
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Avalon,
Sie
dürfen
nicht
hier
am
Tatort
sein,
okay?
Look,
Avalon,
you
can't
be
at
the
crime
scene,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Okay,
darüber
wird
sein
Dad
nicht
erfreut
sein.
Oh,
okay,
well,
Dad's
not
gonna
be
happy
about
that.
OpenSubtitles v2018
Sobald
sie
mich
tötet,
wird
sie
wieder
okay
sein.
As
soon
as
she
kills
me,
she'll
be
ok.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
versprechen,
nett
zu
sein,
okay?
You
have
to
promise
to
be
nice,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
alles
bald
vorbei
sein,
okay?
Uh,
um,
look,
this'll
all
be
over
soon,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
es
wird
nie
wieder
okay
sein.
I
don't
think
I'll
ever
be
OK.
OpenSubtitles v2018
Okay,
nehmen
Sie
sein
Bein.
Okay,
take
his
leg.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
einfach
ein
paar
Nächte
des
Monats
eingesperrt
sein,
okay?
Look,
so
you
--
you
have
to
stay
locked
up
a
few
nights
out
of
the
month,
okay?
OpenSubtitles v2018
Lass
es
gut
sein,
okay?
Give
it
a
rest,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ist
okay...
erleichtert
zu
sein,
dass
du
es
nicht
warst.
It's
okay.
To
be
relieved
it
wasn't
you.
OpenSubtitles v2018
Okay,
sein
Nachbar
muss
geplappert
haben.
Okay,
his
neighbor
must've
blabbed.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
wie
kann
das
dann
okay
sein?
But
if
I
don't
remember
it,
how
can
that
be
okay?
OpenSubtitles v2018
Travis,
ich
werde
ehrlich
zu
Ihnen
sein,
okay?
Travis,
I'm
gonna
shoot
straight
with
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
kein
Teil
von
Lilys
Kavallerie
sein,
okay?
I
don't
want
to
be
a
part
of
Lily's
cavalry,
ok?
OpenSubtitles v2018
Sei
ein
Mann
und
lass
mich
sauer
sein,
okay?
Be
a
man
and
let
me
be
upset,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
im
Unklaren
sein,
okay?
I
just...
I
don't
want
to
be
blindsided,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nie
die
Ursache
für
den
Tod
von
irgendjemandem
sein,
okay?
I
would
never
root
for
anybody's
death,
okay?
OpenSubtitles v2018