Translation of "Ohnmächtig geworden" in English
Tom
ist
auf
dem
Schulhof
ohnmächtig
geworden.
Tom
fainted
on
the
school
playground.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
wäre
von
den
Schmerzen
fast
ohnmächtig
geworden.
Mary
almost
passed
out
from
the
pain.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
mitten
in
seiner
Rede
ohnmächtig
geworden.
He
fainted
in
the
middle
of
his
speech.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schoss
auf
ihn
und
da
ist
er
wohl
ohnmächtig
geworden.
I
just
gave
him
a
shot
and,
uh,
well,
I
guess
he
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Hudson,
wieso
sind
Sie
ohnmächtig
geworden?
Hudson,
whatever
made
you
faint?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
sei
ohnmächtig
geworden.
I
thought
she'd
fainted,
but
when
I
stooped
over
to
pick
her
up
..
OpenSubtitles v2018
Dieser
junge
Mann
ist
aus
Blutmangel
ohnmächtig
geworden.
This
young
man
has
fainted
because
he's
starved.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
ohnmächtig
geworden,
und
Sie
konnten
einen
Schrei
kaum
unterdrücken.
I
almost
fainted.
You
couldn't
hide
your
suffering,
you
cried
out...
OpenSubtitles v2018
Herr
General,
Ihre
Frau
ist
ohnmächtig
geworden.
General,
your
wife
has
fainted.
OpenSubtitles v2018
Mary
sagt,
du
bist
ohnmächtig
geworden.
Mary
said
you
fainted.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
einem
Hotel
ohnmächtig
geworden?
She
says
she
passed
out
in
a
hotel
room.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wieder
ohnmächtig
geworden,
Boss.
He's
fainted
again,
boss.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
war
zwischenzeitlich
ohnmächtig
geworden.
Um...
You
know,
I
think
I
blacked
out
in
there
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
hier
gegen
01:00
Uhr
reingeklettert
und
ohnmächtig
geworden.
He
crawled
in
here
and
passed
out
around
1:00.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Gestank
in
der
Küche
bin
ich
beinahe
ohnmächtig
geworden.
The
smell
in
the
kitchen
nearly
knocked
me
out.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
bei
einem
Stierkampf
ohnmächtig
geworden.
Also,
some
of
the
lads
from
the
local
canteen
had
took
me
to
a
bullfight
and
I
fainted.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Idiot
muss
von
den
Dämpfen
ohnmächtig
geworden
sein.
Dumb
fuck
must've
passed
out
from
the
fumes.
OpenSubtitles v2018
Deb
wäre
nur
Minuten
nach
der
Einnahme
ohnmächtig
geworden.
Deb
would
have
passed
out
minutes
after
ingesting
it.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
in
letzter
Zeit
schon
mal
ohnmächtig
geworden?
Did
you
faint
in
the
last
times?
OpenSubtitles v2018
Weil
Rachel
in
der
Schule
ohnmächtig
geworden
ist
und
im
Krankenhaus
lag.
It
was
because
Rachel
passed
out
at
school
and
was
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ohnmächtig
geworden
ist,
ist
sie
nicht
okay.
If
she
fainted,
she's
not
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
ohnmächtig
geworden
bist.
I
know
you
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gestern
Nacht
einfach
ohnmächtig
geworden.
You
totally
passed
out
last
night.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
ich
bin
ohnmächtig
geworden,
oder?
Oh,
God,
I
fainted,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
gesagt,
Sie
sei
in
der
Schule
ohnmächtig
geworden.
They
said
she
fainted
at
school.
OpenSubtitles v2018
Rachel
ist
in
der
Schule
ohnmächtig
geworden.
Rachel
passed
out
at
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
Emma
ist
ohnmächtig
geworden.
She
said
Emma's
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
der
Treppe
gestürzt
und
ohnmächtig
geworden.
You
fell
down
the
stairs
at
your
home.
And
you
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
bist
du
in
deinem
Zimmer
ohnmächtig
geworden.
And
then
you
passed
out
in
your
room.
OpenSubtitles v2018