Übersetzung für "Ohnmächtig geworden" in Englisch

Tom ist auf dem Schulhof ohnmächtig geworden.
Tom fainted on the school playground.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wäre von den Schmerzen fast ohnmächtig geworden.
Mary almost passed out from the pain.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden.
He fainted in the middle of his speech.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schoss auf ihn und da ist er wohl ohnmächtig geworden.
I just gave him a shot and, uh, well, I guess he passed out.
OpenSubtitles v2018

Hudson, wieso sind Sie ohnmächtig geworden?
Hudson, whatever made you faint?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie sei ohnmächtig geworden.
I thought she'd fainted, but when I stooped over to pick her up ..
OpenSubtitles v2018

Dieser junge Mann ist aus Blutmangel ohnmächtig geworden.
This young man has fainted because he's starved.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast ohnmächtig geworden, und Sie konnten einen Schrei kaum unterdrücken.
I almost fainted. You couldn't hide your suffering, you cried out...
OpenSubtitles v2018

Herr General, Ihre Frau ist ohnmächtig geworden.
General, your wife has fainted.
OpenSubtitles v2018

Mary sagt, du bist ohnmächtig geworden.
Mary said you fainted.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in einem Hotel ohnmächtig geworden?
She says she passed out in a hotel room.
OpenSubtitles v2018

Er ist wieder ohnmächtig geworden, Boss.
He's fainted again, boss.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich war zwischenzeitlich ohnmächtig geworden.
Um... You know, I think I blacked out in there somewhere.
OpenSubtitles v2018

Er ist hier gegen 01:00 Uhr reingeklettert und ohnmächtig geworden.
He crawled in here and passed out around 1:00.
OpenSubtitles v2018

Von dem Gestank in der Küche bin ich beinahe ohnmächtig geworden.
The smell in the kitchen nearly knocked me out.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin bei einem Stierkampf ohnmächtig geworden.
Also, some of the lads from the local canteen had took me to a bullfight and I fainted.
OpenSubtitles v2018

Dieser Idiot muss von den Dämpfen ohnmächtig geworden sein.
Dumb fuck must've passed out from the fumes.
OpenSubtitles v2018

Deb wäre nur Minuten nach der Einnahme ohnmächtig geworden.
Deb would have passed out minutes after ingesting it.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie in letzter Zeit schon mal ohnmächtig geworden?
Did you faint in the last times?
OpenSubtitles v2018

Weil Rachel in der Schule ohnmächtig geworden ist und im Krankenhaus lag.
It was because Rachel passed out at school and was in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ohnmächtig geworden ist, ist sie nicht okay.
If she fainted, she's not fine.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du ohnmächtig geworden bist.
I know you passed out.
OpenSubtitles v2018

Du bist gestern Nacht einfach ohnmächtig geworden.
You totally passed out last night.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, ich bin ohnmächtig geworden, oder?
Oh, God, I fainted, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Die haben gesagt, Sie sei in der Schule ohnmächtig geworden.
They said she fainted at school.
OpenSubtitles v2018

Rachel ist in der Schule ohnmächtig geworden.
Rachel passed out at school.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, Emma ist ohnmächtig geworden.
She said Emma's passed out.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf der Treppe gestürzt und ohnmächtig geworden.
You fell down the stairs at your home. And you passed out.
OpenSubtitles v2018

Und dann bist du in deinem Zimmer ohnmächtig geworden.
And then you passed out in your room.
OpenSubtitles v2018