Translation of "Ohne steuern" in English

Wer verkauft denn den Schmugglern den Tabak und die Millionen Zigaretten ohne Steuern?
For who sells the smugglers the tobacco and the millions of cigarettes tax free?
Europarl v8

Die Haushaltsdefizite sollen reduziert werden, ohne die Steuern und Abgaben anzuheben.
Public deficits are to be reduced without increasing taxes or other charges.
Europarl v8

Ohne Steuern ist das nicht möglich.
Without taxation, this is impossible.
Europarl v8

Die Preise werden auf der Großhandelsstufe - ohne Steuern - festgesetzt.
They shall be fixed at the wholesale marketing stage exclusive of taxes.
JRC-Acquis v3.0

Und diese Richtlinien funktionieren gut ohne Steuern, Subventionen oder Verordnungen.
And these policies work fine without taxes, subsidies or mandates.
TED2013 v1.1

Der Preis der Gasversorgung für Endverbraucher ohne Steuern besteht aus zwei Hauptkomponenten.
For large customers, the price level including taxes is smaller than the EU-28 average, and also smaller than the EU-28 average if taxes are excluded.
DGT v2019

Ausgangslage ist das Szenario ohne Einführung von Steuern.
The baseline scenario is the scenario without introducing taxes.
TildeMODEL v2018

Wir haben dich zu lange durchrutschen lassen, ohne dass du Steuern zahlst.
I been letting you slide too long, dawg, without paying your taxes.
OpenSubtitles v2018

Wir leben da fast gratis und ohne Steuern.
We can live for peanuts down there. There are no taxes.
OpenSubtitles v2018

Ohne Steuern und Versicherung macht die polizei nichts.
I can't report this to the police either. It's not taxed and insured.
OpenSubtitles v2018

Der mikroökonomische Ansatz vergleicht die Profitrate einer Tätigkeit mit und ohne Steuern.
The microeconomic approach compares the internal rate of an activity with and without taxation.
EUbookshop v2

Die Zahlen für den gesamten Arzneimittelverbrauch können mit oder ohne Steuern angegeben werden.
The figures for total consumption of pharmaceuticals can be shown including or excluding tax.
EUbookshop v2

Es sind 300 die Woche ohne Steuern.
It's 300 a week before taxes.
OpenSubtitles v2018

China und kaufen Elemente der Seltenen Erden auf dem lokalen Markt ohne Steuern.
China and buy rare earth elements on the local market without tax.
QED v2.0a

Die auf dieser Seite aufgeführten Preise verstehen sich ohne Steuern und Versandkosten.
Prices listed on this page do not include taxes and shipping.
CCAligned v1

Alle auf der Website angegebenen Preise sind ohne Steuern.
All prices shown on the website are without taxes
CCAligned v1

Die Preise sind in Euro ohne Steuern.
Prices are on Euros / Dollars without taxes.
CCAligned v1

Die Angabe aller hier genannten Gebühren erfolgt ohne jegliche anfallenden Steuern.
All fees and charges described herein exclude all applicable taxes.
ParaCrawl v7.1

Diese Provision beläuft sich auf 35 % des Preises ohne Steuern.
This commission shall amount to 35% of the Price including taxes.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise verstehen sich ohne Steuern und Rabatte.
All prices exclude taxes and discounts.
ParaCrawl v7.1