Translation of "Ohne steuern" in English
Wer
verkauft
denn
den
Schmugglern
den
Tabak
und
die
Millionen
Zigaretten
ohne
Steuern?
For
who
sells
the
smugglers
the
tobacco
and
the
millions
of
cigarettes
tax
free?
Europarl v8
Die
Haushaltsdefizite
sollen
reduziert
werden,
ohne
die
Steuern
und
Abgaben
anzuheben.
Public
deficits
are
to
be
reduced
without
increasing
taxes
or
other
charges.
Europarl v8
Ohne
Steuern
ist
das
nicht
möglich.
Without
taxation,
this
is
impossible.
Europarl v8
Die
Preise
werden
auf
der
Großhandelsstufe
-
ohne
Steuern
-
festgesetzt.
They
shall
be
fixed
at
the
wholesale
marketing
stage
exclusive
of
taxes.
JRC-Acquis v3.0
Und
diese
Richtlinien
funktionieren
gut
ohne
Steuern,
Subventionen
oder
Verordnungen.
And
these
policies
work
fine
without
taxes,
subsidies
or
mandates.
TED2013 v1.1
Der
Preis
der
Gasversorgung
für
Endverbraucher
ohne
Steuern
besteht
aus
zwei
Hauptkomponenten.
For
large
customers,
the
price
level
including
taxes
is
smaller
than
the
EU-28
average,
and
also
smaller
than
the
EU-28
average
if
taxes
are
excluded.
DGT v2019
Ausgangslage
ist
das
Szenario
ohne
Einführung
von
Steuern.
The
baseline
scenario
is
the
scenario
without
introducing
taxes.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
dich
zu
lange
durchrutschen
lassen,
ohne
dass
du
Steuern
zahlst.
I
been
letting
you
slide
too
long,
dawg,
without
paying
your
taxes.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
da
fast
gratis
und
ohne
Steuern.
We
can
live
for
peanuts
down
there.
There
are
no
taxes.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Steuern
und
Versicherung
macht
die
polizei
nichts.
I
can't
report
this
to
the
police
either.
It's
not
taxed
and
insured.
OpenSubtitles v2018
Der
mikroökonomische
Ansatz
vergleicht
die
Profitrate
einer
Tätigkeit
mit
und
ohne
Steuern.
The
microeconomic
approach
compares
the
internal
rate
of
an
activity
with
and
without
taxation.
EUbookshop v2
Die
Zahlen
für
den
gesamten
Arzneimittelverbrauch
können
mit
oder
ohne
Steuern
angegeben
werden.
The
figures
for
total
consumption
of
pharmaceuticals
can
be
shown
including
or
excluding
tax.
EUbookshop v2
Es
sind
300
die
Woche
ohne
Steuern.
It's
300
a
week
before
taxes.
OpenSubtitles v2018
China
und
kaufen
Elemente
der
Seltenen
Erden
auf
dem
lokalen
Markt
ohne
Steuern.
China
and
buy
rare
earth
elements
on
the
local
market
without
tax.
QED v2.0a
Die
auf
dieser
Seite
aufgeführten
Preise
verstehen
sich
ohne
Steuern
und
Versandkosten.
Prices
listed
on
this
page
do
not
include
taxes
and
shipping.
CCAligned v1
Alle
auf
der
Website
angegebenen
Preise
sind
ohne
Steuern.
All
prices
shown
on
the
website
are
without
taxes
CCAligned v1
Die
Preise
sind
in
Euro
ohne
Steuern.
Prices
are
on
Euros
/
Dollars
without
taxes.
CCAligned v1
Die
Angabe
aller
hier
genannten
Gebühren
erfolgt
ohne
jegliche
anfallenden
Steuern.
All
fees
and
charges
described
herein
exclude
all
applicable
taxes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Provision
beläuft
sich
auf
35
%
des
Preises
ohne
Steuern.
This
commission
shall
amount
to
35%
of
the
Price
including
taxes.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
verstehen
sich
ohne
Steuern
und
Rabatte.
All
prices
exclude
taxes
and
discounts.
ParaCrawl v7.1