Translation of "Ohne änderungen" in English
Unsere
Position
lautet,
daß
wir
diesen
Text
ohne
Änderungen
unterstützen.
Our
position
is
to
support
this
text
unamended.
Europarl v8
Die
Berichte
wurden
im
Ausschuß
ohne
Änderungen
angenommen.
The
reports
were
adopted
in
committee
without
any
amendments.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Parlament
die
Annahme
der
Entschließung
ohne
Änderungen.
I
commend
the
resolution
unamended
to
the
House.
Europarl v8
Ohne
gravierende
Änderungen
in
der
Verkehrspolitik
wird
es
bei
uns
nicht
weitergehen.
We
simply
cannot
go
on
like
this
and
a
sea
change
in
transport
policy
is
the
only
answer.
Europarl v8
Er
kann
deshalb
ohne
Änderungen
gebilligt
werden“.
It
can
therefore
be
approved
without
amendment(explanatory
statement)’.
Europarl v8
Er
ist
deshalb
ohne
Änderungen
anzunehmen“.
It
can
therefore
be
approved
without
amendment’
(explanatory
statement).
Europarl v8
Ich
wünsche
mir,
dass
dieser
Bericht
ohne
Änderungen
angenommen
wird.
I
hope
that
this
report
will
be
adopted
without
amendment.
Europarl v8
Ausgehend
davon
empfiehlt
die
Kommission
die
Annahme
des
Gemeinsamen
Standpunktes
ohne
jegliche
Änderungen.
In
the
circumstances,
the
Commission
recommends
the
adoption
of
this
without
amendment.
Europarl v8
Mein
zweiter
Gedankengang:
Die
Charta
sollte
ohne
Änderungen
übernommen
werden.
My
second
train
of
thought
leads
me
to
the
view
that
the
Charter
should
be
incorporated
without
any
changes
being
made
to
it.
Europarl v8
Ich
empfehle,
die
Verordnung
ohne
Zusätze
oder
Änderungen
anzunehmen.
I
recommend
that
the
Regulation
be
approved
without
addition
or
amendment.
Europarl v8
Die
fragliche
Rechtsvorschrift
kann
nicht
ohne
die
ethischen
Änderungen
angenommen
werden.
The
legislation
in
question
cannot
be
endorsed
without
the
ethical
amendments
package.
Europarl v8
Ohne
diese
Änderungen
werden
die
Vorschriften
wirkungslos.
Without
these
changes
the
legislation
will
be
toothless.
Europarl v8
Im
Übrigen
bleibt
das
Programm
ohne
grundlegende
Änderungen
bestehen.
There
are
no
significant
amendments
to
the
rest
of
the
programme.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
empfehle
die
Annahme
des
Gemeinsamen
Standpunktes
ohne
Änderungen.
Mr
President,
I
recommend
the
adoption
of
the
common
position
without
amendment.
Europarl v8
Ohne
diese
Änderungen
ist
das
bedeutungslos.
That
is
meaningless
without
these
amendments.
Europarl v8
Ohne
institutionelle
Änderungen
wird
die
erweiterte
Union
unweigerlich
blockiert
sein.
Without
institutional
change,
the
enlarged
Union
would
simply
be
unable
to
function.
Europarl v8
Deshalb
stimme
ich
dem
Vorschlag
der
Kommission
ohne
weitere
Änderungen
nur
ungern
zu.
I
shall
thus
reluctantly
endorse
the
Commission
proposal
without
any
further
amendments.
Europarl v8
Das
Parlament
billigte
den
Vorschlag
im
Juli
2002
ohne
Änderungen.
Parliament
adopted
the
proposal
in
July
2002
without
amendments.
Europarl v8
Dieser
Knopf
beendet
das
Programm
ohne
Speicherung
Ihrer
Änderungen.
This
button
exits
the
program
without
saving
your
changes.
KDE4 v2
Dialog
schließen
ohne
die
Änderungen
zu
speichern.
Close
dialog
without
saving
changes.
KDE4 v2
Die
damit
geschaffene
Fortifikation
bestand
danach
ohne
wesentliche
Änderungen
prinzipiell
zwei
Jahrhunderte
weiter.
Essentially,
these
fortification
did
not
change
for
the
next
two
hundred
years.
Wikipedia v1.0
Das
Modell
blieb
bis
2004
ohne
große
Änderungen
in
Produktion.
The
Silhouette
remained
in
production
until
the
2004
model
year
with
minimal
changes.
Wikipedia v1.0
Die
Rechtschreibprüfung
wird
ohne
Änderungen
am
aktuellen
Wort
fortgesetzt.
Activating
this
button
will
have
the
checker
move
on
without
making
any
changes.
KDE4 v2
Speichert
Ihre
Änderungen,
ohne
den
Dialog
zu
schließen.
Saves
your
changes
but
does
not
close
the
dialog.
KDE4 v2
Das
Europäische
Parlament
billigte
den
Vorschlag
der
Kommission
ohne
Änderungen.
The
Parliament
endorsed
the
Commission’s
proposal
without
amendments.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
seine
Stellungnahme
ohne
Debatte
und
ohne
Änderungen
abgegeben.
Parliament
delivered
its
opinion
without
a
debate
and
without
amendments.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
stimmte
dem
Vorschlag
ohne
Änderungen
zu.
Parliament
approved
the
proposal
without
making
proposals
for
amendment.
TildeMODEL v2018