Translation of "Ablauf steuern" in English

Mit einem Szenariotool können Sie den Ablauf Ihrer Forschung steuern.
A scenarios tool lets you control the flow of your research.
ParaCrawl v7.1

In eine Sendefolge lassen sich auch Befehle einbetten, die den Ablauf der Folge steuern.
In the send sequence instructions can also be embed that control the run of the sequence.
ParaCrawl v7.1

In die Sendefolge lassen sich auch Befehle einbetten, die den Ablauf der Folge steuern.
In the send sequence you can also embe instructions that control the run of the sequence.
ParaCrawl v7.1

Derartige Programmsteuerungen, die nacheinander zeit- und sensorgesteuert einzelne Verfahrensschritte im Ablauf steuern, sind dem einschlägigen Fachmann bekannt.
Such program controls which successively control individual process steps in time-and sensor-controlled fashion are known to those skilled in the art.
EuroPat v2

Um diesen Ablauf zu steuern, ist ein Steuergerät 174 vorgesehen, das mit den Pumpen 34, 54, 70 und 76 über die Leitungen 176, 178, 180 bzw. 182 und mit den 3-Wege-Ventilen 170 und 172 über die Leitungen 184 und 186 verbunden ist.
To control this set of operations a controller 176 is present, that is joined with the pumps 34, 54, 70 and 76 via the ducts 176, 178, 180 and 182 and with the three-way valves 170 and 172 via the ducts 184 and 186.
EuroPat v2

Metabolite sind Bestandteile der lebenden Zellen, die den normalen Ablauf der Stoffwechselreaktionen steuern sowie Stoffwechselprodukte, die im menschlichen oder tierischen Organismus gebildet oder abgebaut werden.
Metabolites are those compounds of the living cells which control the normal course of metabolic reactions, as well as products of metabolism formed or catabolized in human or animal organisms.
EuroPat v2

Die Funktion der Einheiten 92, 94 und 95 kann mit Hilfe eines Mikroprozessors realisiert werden, der darüberhinaus auch den gesamten Ablauf der Messung steuern kann.
The function of the units 92, 94 and 95 can be realized by means of a microprocessor which can also control the entire execution of the measurement.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß das Biegen eines Werkstückes mit der vorbeschriebenen Vorrichtung vollautomatisch ablaufen kann, wenn eine entsprechende Steuereinrichtung vorgesehen ist, die die Bewegungen des Biegebalkens, der Auflagenabschnitte und/oder des Druckbalkens sowie deren zeitlichen Ablauf so steuern, daß in Abhängigkeit von der Art des Werkstückes ein optimales Biegeergebnis erreicht wird.
It is clear per se that the bending of a workpiece as described above can be fully automated with a corresponding control system so controlling the motions of the bending beam, of the rest segments and/or of the compression beam, also in time, that optimal bending shall ensue depending on the particular kind of workpiece. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Vom Bedienungsplatz DSS aus ist es möglich, durch Eingabe entsprechender Befehle die gewünschten Bedien- und Wartungsprozeduren in einer der angeschlossenen Anlagen S einzuleiten und ihren Ablauf zu steuern.
From the operator station DSS, it is possible by input of appropriate commands to initiate the desired operating and maintenance procedures in one of the connected systems S1-Sn and to control their progress.
EuroPat v2

Diese drei Empfangszeitpunkte müssten also 15-mal innerhalb des Zyklus 11 abgearbeitet werden, um eine zeitdiskrete Systemsimulation eines Funkzugangsnetzes nach dem UTRAN/FDD Mobilfunkstandard bei Modellierung von schneller Leistungsregelung im Ablauf zu steuern.
These three reception time points would therefore have to be processed 15 times within the cycle (11), in order to control a time-discrete system simulation of a radio-communications access network according to the UTRAN/FDD mobile radio-communications standard when modeling faster power control in the sequence.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, den Sensor 8 und/oder das Leuchtmittel 16 von der Verriegelungsvorrichtung 6 zu aktivieren, so dass die Steuerungseinrichtung 5 nur die Verriegelungseinrichtung 6 abhängig vom Ablauf eines Behandlungsprogramms steuern bzw. schalten muss.
It is also possible to activate the sensor 8 and/or the lighting element 16 by means of the locking mechanism 6, so that the control device 5 only has to control or switch the locking mechanism 6 as a function of the cycle in a treatment program.
EuroPat v2

Zusätzlich zu den Eingabeparametern, die das Problem beschreiben, werden noch einige Parameter benötigt, die den Ablauf des Algorithmus steuern.
In addition to the input parameters which describe the problem, a few more parameters are required which control the flow of the algorithm.
EuroPat v2

Damit die Formeln problemlos verschoben, nach oben oder unten kopiert werden können, kommen in jeder Formel zwei Formelteile vor, die den Ablauf der Formelsequenz steuern:
In order to be able to easily move or copy formulas up or down, each formula contains two parts which control the process sequence:
ParaCrawl v7.1

Der Regie obliegt es auch, Anweisungen an die Crew zu übermitteln um den Ablauf ordnungsgemäß zu steuern.
It is also the responsibility of the Director to issue instructions to the crew in order to properly control the sequence.
ParaCrawl v7.1

Unter Controls versteht man graphische Objekte, die in Dialogboxen oder Fenstern dargestellt werden und mit denen der Anwender auf einfache und intuitive Weise den Ablauf eines Programms steuern kann.
Controls are graphical objects displayed in dialog boxes or windows, which are utilized by the user to easily control the operation of a program in an intuitive manner.
ParaCrawl v7.1

Über die Steuerungseinrichtung 41 lassen sich Abläufe der Werkstückbearbeitung steuern.
Sequences of the workpiece machining operation are controlled by means of the control device 41 .
EuroPat v2

Sie lesen Codes, identifizieren Bauteile, führen Maschinen und steuern Abläufe.
They read codes, identify components, operate machines and control processes.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der steuer-, handels- und standesrechtlichen Aufbewahrungsfristen werden Ihre Daten gelöscht.
At the expiry of tax, commercial and professional retention periods, your data will be deleted.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der steuer- und handelsrechtlichen Vorschriften werden die gespeicherten Daten gelöscht.
At the end of the retention period required by tax and commercial law data will be removed.
ParaCrawl v7.1

Technische Abläufe organisieren und steuern: Wir schaffen dazu die Voraussetzungen »
Organisation and control of technical processes: We create the preliminary conditions for it »
ParaCrawl v7.1

Bei Ablauf der steuerlichen Sonderregelung müssen die auf Korsika angewandten Verbrauchsteuern vollständig an die in Kontinentalfrankreich angewandten Steuern angeglichen sein.
By the end of the derogation period the taxes applicable in Corsica must have been brought fully into line with those applicable in mainland France.
TildeMODEL v2018

Sie hat die Aufgabe, die in der Verpackungsmaschine 1 ablaufenden Prozesse zu steuern und zu überwachen.
It has the duty of controlling and monitoring the processes running in the packaging machine 1 .
EuroPat v2

Dazu enthalten die Kanalprogramme Transferbefehle, die angeben, von welchem Datensender zu welchem Datenempfänger die Daten zu übertragen sind und Steuerbefehle, die die organisatorischen Abläufe steuern.
For this purpose, the channel programs contain transfer commands which indicate from which data transmitter to which data receiver the data are to be transmitted, and control commands which control the organizational cycles.
EuroPat v2

Nach vollständiger Abwicklung des Vertrages oder Löschung Ihres Kundenkontos werden Ihre Daten für die weitere Verarbeitung eingeschränkt und nach Ablauf der steuer- und handelsrechtlichen Aufbewahrungsfristen gelöscht, sofern Sie nicht ausdrücklich in eine weitere Nutzung Ihrer Daten eingewilligt haben oder wir uns eine darüber hinausgehende Datenverwendung vorbehalten, die gesetzlich erlaubt ist und über die wir Sie in dieser Erklärung informieren.
After complete processing of the contract or closing of your customer account, your data will be restricted for further processing and after expiry of the retention periods under tax and commercial law, unless you have expressly consented to further use of your data or we reserve the right to make further use of your data, which is permitted by law and about which we inform you in this declaration.
ParaCrawl v7.1