Translation of "Ohne uniform" in English
Mein
Adjutant
würde
sich
niemals
ohne
Uniform
blicken
lassen.
My
Adjutant
wouldn't
be
caught
dead
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
nie
ohne
Uniform
in
den
Tod
geschickt.
Can't
kick
off
without
a
uniform.
OpenSubtitles v2018
Die
gelten
für
einen
Deserteur
ohne
Uniform
nicht.
They
can
scarcely
apply
to
a
deserter
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Uniform
erkennen
Sie
mich
wohl
nicht.
I
guess
you
don't
recognise
me
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ohne
deine
Uniform
erkennt
man
dich
kaum.
I
hardly
knew
you
without
your
uniform.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
treffe
ich
ihn
ohne
Uniform,
und
dann...
One
of
these
days
I'm
gonna
catch
him
outta
uniform,
and
then...
OpenSubtitles v2018
Ohne
Uniform
machst
du
eindeutig
eine
bessere
Figur.
I
must
say,
you
look
a
damn
sight
better
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
ohne
Uniform
noch
süer
aus.
You
look
even
lovelier
out
of
your
uniform.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
uns
ohne
Uniform
fasst,
wird
man
uns
als
Spione
behandeln.
If
we're
caught
out
of
uniform,
we'll
be
treated
as
spies.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Uniform
siehst
du
ganz
anders
aus.
You
look
really
different
without
your
uniform.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
ich
Frauen
ohne
Uniform
liebe?
Did
I
tell
you
I
love
a
woman
without
a
uniform?
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
Uniform
tragen,
ohne
Uniform
seid
ihr
kein
Mensch.
You
must
wear
a
school
uniform
or
you
will
not
be
allowed
in
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
die
Einzigen
ohne
Uniform.
We're
the
only
ones
without
a
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
noch
nie
ohne
Uniform
gesehen.
I've
never
seen
you
out
of
uniform
before.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
hier
ohne
Uniform
arbeiten
will,
stört
mich
das
nicht.
Now,
if
he
wants
to
do
it
out
of
uniform,
I
don't
have
a
problem
with
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wollen
Sie
ohne
Uniform
bleiben?
So
how
much
longer
are
you
gonna
stay
out
of
uniform?
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
hier
ohne
Uniform?
So
what
are
you
doing
out
of
uniform?
OpenSubtitles v2018
Ohne
Uniform
bist
du
nur
ein
hübsches
Gesicht.
Take
away
the
uniform,
you're
just
another
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
dich
lange
nicht
mehr
ohne
Uniform.
It's
been
so
long
since
I've
seen
you
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich,
Sie
ohne
Uniform
anzusprechen,
Sir!
I
apologise
for
my
present
condition
and
appearing
out
of
uniform,
sir!
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte,
ich
hab
versucht,
Sie
mir
ohne
Uniform
vorzustellen.
I
mean,
I'm
trying
to
picture
you
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ungewohnt,
dich
ohne
Uniform
zu
sehen.
I'm
not
used
to
seeing
you
out
of
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkannte
dich
ohne
Uniform
erst
gar
nicht.
I
hardly
recognised
you
without
your
uniform.
OpenSubtitles v2018
John
Curtis
erkennt
mich
ohne
meine
Uniform
kaum.
John
Curtis
hardly
recognizes
me
without
my
uniform
on.
OpenSubtitles v2018
Die
lassen
keinen
ohne
Uniform
rein.
They
won't
let
nobody
in
without
no
uniform.
OpenSubtitles v2018