Translation of "Ohne uniform" in English

Mein Adjutant würde sich niemals ohne Uniform blicken lassen.
My Adjutant wouldn't be caught dead out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Man wird nie ohne Uniform in den Tod geschickt.
Can't kick off without a uniform.
OpenSubtitles v2018

Die gelten für einen Deserteur ohne Uniform nicht.
They can scarcely apply to a deserter out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Uniform erkennen Sie mich wohl nicht.
I guess you don't recognise me out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Ohne deine Uniform erkennt man dich kaum.
I hardly knew you without your uniform.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages treffe ich ihn ohne Uniform, und dann...
One of these days I'm gonna catch him outta uniform, and then...
OpenSubtitles v2018

Ohne Uniform machst du eindeutig eine bessere Figur.
I must say, you look a damn sight better out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Du siehst ohne Uniform noch süer aus.
You look even lovelier out of your uniform.
OpenSubtitles v2018

Wenn man uns ohne Uniform fasst, wird man uns als Spione behandeln.
If we're caught out of uniform, we'll be treated as spies.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Uniform siehst du ganz anders aus.
You look really different without your uniform.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass ich Frauen ohne Uniform liebe?
Did I tell you I love a woman without a uniform?
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst Uniform tragen, ohne Uniform seid ihr kein Mensch.
You must wear a school uniform or you will not be allowed in school.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die Einzigen ohne Uniform.
We're the only ones without a uniform.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich noch nie ohne Uniform gesehen.
I've never seen you out of uniform before.
OpenSubtitles v2018

Wenn er hier ohne Uniform arbeiten will, stört mich das nicht.
Now, if he wants to do it out of uniform, I don't have a problem with that.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wollen Sie ohne Uniform bleiben?
So how much longer are you gonna stay out of uniform?
OpenSubtitles v2018

Was machst du hier ohne Uniform?
So what are you doing out of uniform?
OpenSubtitles v2018

Ohne Uniform bist du nur ein hübsches Gesicht.
Take away the uniform, you're just another pretty face.
OpenSubtitles v2018

Ich sah dich lange nicht mehr ohne Uniform.
It's been so long since I've seen you out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich, Sie ohne Uniform anzusprechen, Sir!
I apologise for my present condition and appearing out of uniform, sir!
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, ich hab versucht, Sie mir ohne Uniform vorzustellen.
I mean, I'm trying to picture you out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Ungewohnt, dich ohne Uniform zu sehen.
I'm not used to seeing you out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Ich erkannte dich ohne Uniform erst gar nicht.
I hardly recognised you without your uniform.
OpenSubtitles v2018

John Curtis erkennt mich ohne meine Uniform kaum.
John Curtis hardly recognizes me without my uniform on.
OpenSubtitles v2018

Die lassen keinen ohne Uniform rein.
They won't let nobody in without no uniform.
OpenSubtitles v2018