Translation of "Ohne schmerzen" in English

Heute geht das auch ohne Schmerzen.
And to think, they can be painless nowadays.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur in Frieden sterben ohne Schmerzen.
I just want to die peacefully like, with no pain.
OpenSubtitles v2018

Ein Segen, ohne Schmerzen zu sein.
How blessed to be free of pain.
OpenSubtitles v2018

Sie starb so friedlich, ohne Schmerzen, in so einem hohen Alter.
At least mother died peacefully and without suffering at all.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ein Ende ohne Schmerzen.
This way would be a painless end.
OpenSubtitles v2018

Er kam heute früh ohne Schmerzen.
He wasn't in pain this morning.
OpenSubtitles v2018

Also kann ich meine Ehrenrunde ohne allzu große Schmerzen genießen.
So, I can enjoy my victory laugh without too much pain.
OpenSubtitles v2018

Feindobjekt 17 kann niemand verletzen, ohne Schmerzen zu spüren.
Hostile 17 can't harm any living creature without intense neurological pain.
OpenSubtitles v2018

Ohne Schmerzen, aber man spürt alles.
She says peridurals are great. No pain, but you feel everything.
OpenSubtitles v2018

Feindobjekt 17 kann niemand ohne Schmerzen verletzen.
Hostile 17 can't harm any living creature without intense pain.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Sie nicht ohne große Schmerzen ausgewählt, uns zu helfen.
I didn't choose you to help without a great deal of anguish.
OpenSubtitles v2018

Dieses Supercrack schafft das viel schneller und ganz ohne Schmerzen.
This supercrack will get the job done a lot quicker. And without any pain.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls halte ich gute Arbeit ohne Schmerzen für unmöglich.
At any rate, I don't believe good work is possible without it.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist er ganz gesund und ohne Schmerzen.
But now he is completely healthy and without pain.
OpenSubtitles v2018

Botschafter, Sie haben Schmerzen, ohne Hilfe überstehen Sie es nicht.
Ambassador, it's clear you're in pain, you can't get through without help.
OpenSubtitles v2018

Ich würd vier Millionen zahlen, ohne Schmerzen pinkeln zu können.
I'd give four million to be able to take a painless piss.
OpenSubtitles v2018

Es können kräftigste Muskelkontraktionen ohne Schmerzen ausgelöst werden.
Strong muscle contractions can be induced without pain.
EuroPat v2

Wer will kein Leben ohne Schmerzen?
Who Doesn't Want A Life Without Pain?
OpenSubtitles v2018

Der eliminiert die Schmerzen ohne Narkotika.
A nerve block will control the pain without narcotics.
OpenSubtitles v2018

Sagt meinen Mädchen, ich sei schnell und ohne Schmerzen gestorben.
Tell my girls I died easily and with no pain.
OpenSubtitles v2018

Eine zweite Kindheit ohne die Schmerzen, erwachsen zu werden.
Have a second childhood without the pain of growing up again.
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch Menschen, die Schmerzen ohne Medikamente aushalten.
People can handle pain without medication.
OpenSubtitles v2018

Doch wie hören wir dies ohne die Schmerzen des Leidens?
But how do we hear that without the pangs of suffering?
QED v2.0a

Dauerhafte Haarentfernung, ohne Schmerzen, entspannt zuhause…
Long lasting hair removal, without pain, comfortable at home…
CCAligned v1

Es gelang ihm, ohne Schmerzen zu drehen.
He managed to turn without pain.
CCAligned v1

Ein Leben ohne dauernde Schmerzen bedeutet für uns Glück und Zufriedenheit.
To live without constant pain means to us to have a happy and a content life.
CCAligned v1

Knoten werden gelöst und das ganz ohne Ziepen und Schmerzen.
Nodes are solved and all without tangles and pain.
ParaCrawl v7.1