Translation of "Ohne nennwert" in English
Einlagen
und
Kredite
müssen
zum
Nennwert
ohne
aufgelaufene
Zinsen
gemeldet
werden
.
Deposits
and
loans
must
be
reported
at
face
value
,
excluding
accrued
interests
.
ECB v1
Einlagen
und
Kredite
müssen
zum
Nennwert
ohne
aufgelaufene
Zinsen
gemeldet
werden.
Deposits
and
loans
must
be
reported
at
face
value,
excluding
accrued
interests.
DGT v2019
Es
handelt
sich
um
Aktien
ohne
Nennwert
(Stückaktien).
These
are
no-par-value
shares.
ParaCrawl v7.1
Krones
Anteilsscheine
sind
Inhaber-Stammaktien
ohne
Nennwert
(Stückaktien).
Krones
share
certificates
are
bearer
shares
without
par
(no-par
shares).
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
sind
als
Stückaktien
ohne
Nennwert
ausgegeben.
The
shares
are
issued
as
non-par
value
shares.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
insgesamt
44.956.723
Stückaktien
ohne
Nennwert.
There
are
a
total
of
44,956,723
no-par-valuebearer
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauer-Aktien
sind
Inhaberstückaktien
ohne
Nennwert.
The
Bauer
shares
are
no-nominal-value
individual
bearer
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
von
Aktien
ohne
Nennwert
wird
von
breiten
Kreisen
gefordert.
The
introduction
of
no
par
value
shares
is
widely
demanded
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlich
Wert
unterteilt
in
100
Stammaktien
zu
$
100
oder
500
stimmberechtigten
Aktien
ohne
Nennwert.
Usually
divided
into
100
ordinary
shares
at
$
100
each
or
500
voting
shares
without
par
value.
ParaCrawl v7.1
Aktien
ohne
Nennwert
ist
untersagt.
Shares
of
no
par
value
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
Aktien
ohne
Nennwert
vorzusehen,
erfordert
nicht
unbedingt
große
Änderungen
am
System.
Offering
the
possibility
to
have
no
par
value
shares
does
not
necessarily
require
major
changes
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
haben
nicht
alle
Wertpapiere
einen
Nennwert
und
ist
es
in
einigen
Rechtsordnungen
möglich,
solche
Titel
o.
N.
(ohne
Nennwert)
auszugeben,
insbesondere
bei
Schuldtiteln,
die
nicht
für
einen
Kapitalanteil
stehen.
Consequently,
not
all
securities
have
a
nominal
value
and
some
legal
systems
allow
securities
to
be
issued
without
a
"par
value",
in
particular
in
the
case
of
non-equity
securities.
TildeMODEL v2018
Die
Eigentumsrechte
an
EVO
wurden
in
15000
gleiche
Anteile
ohne
Nennwert
aufgeteilt,
von
denen
sich
14999
Anteile
im
Besitz
von
AGVO
und
1
Anteil
im
Besitz
von
Herrn
Miroir,
Mitglied
des
Stadtrates,
befanden.
The
ownership
was
shared
in
15000
equal
shares
without
nominal
value
between
AGVO,
which
held
14999
shares,
and
Mr
Miroir,
Member
of
the
City
Council,
with
1
share.
DGT v2019
Wertpapiere
werden
in
"Euro"
ausgedrückt,
und
das
bedeutet,
daß
die
Anleihen
den
Nennwert
in
Euro
tragen
und
Siemens-Wertpapiere
von
Aktien
mit
Nennwert
in
Aktien
ohne
Nennwert
umgewandelt
werden.
Securities
are
changed
to
the
denomination
"euro",
meaning
that
the
obligations
carry
the
notional
value
in
euros
and
Siemens'
stock
will
be
transformed
from
a
par
value
share
to
a
no-par
value
share.
EUbookshop v2
Sulzemoos
(iwr-pressedienst)
-
Der
Vorstand
der
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft,
Sulzemoos
(ISIN
DE000A0BVU93),
hat
heute
morgen
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
Aktionäre
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
Genehmigten
Kapitals
2010
um
bis
zu
670.200,00
Euro
durch
Ausgabe
von
bis
zu
670.200
auf
den
Inhaber
lautende
Stückaktien
ohne
Nennwert
zu
erhöhen.
Sulzemoos
-
The
Executive
Board
of
Phoenix
Solar
AG,
Sulzemoos,
Germany
(ISIN
DE000A0BVU93),
has
resolved
this
morning
to
raise
the
company's
share
capital
by
up
to
EUR
670,200.00
through
the
issue
of
up
to
670,200
no
par
value
bearer
shares
by
way
of
partial
utilisation
of
the
Authorised
Capital
2010.
Shareholders'
subscription
rights
will
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
dritten
Ansatz
wird
die
Abschaffung
des
Mindestnennbetrags
neben
der
Einführung
von
Aktien
ohne
Nennwert
in
Betracht
gezogen.
In
this
third
approach,
the
elimination
of
legal
capital
is
contemplated,
along
with
the
introduction
of
no-par
value-
shares.
ParaCrawl v7.1
Tagesordnungspunkt
10:
Der
Antrag
Ã1?4ber
die
bedingte
Erhöhung
des
Grundkapitals
der
Gesellschaft
um
bis
zu
EUR
145.345.668,35
durch
Ausgabe
von
bis
zu
80.000.000
StÃ1?4ck
auf
Inhaber
lautende
neue
Aktien
ohne
Nennwert
(StÃ1?4ckaktien)
zur
Ausgabe
an
Gläubiger
von
Finanzinstrumenten
gemäß
§
174
AktG
im
Sinne
des
Tagesordnungspunktes
9
wird
mit
92,1
%
Ja-Stimmen
angenommen.
Item
10:
The
proposal
of
the
conditional
increase
of
the
share
capital
of
the
company
of
up
to
EUR
145,345,668.35
by
issuing
up
to
80,000,000
new
ordinary
bearer
shares
with
no
par
value
in
order
to
serve
holders
of
financial
instruments
in
accordance
with
§
174
of
the
Austrian
Joint
Stock
Corporation
Act
(Aktiengesetz)
in
terms
of
item
9
is
adopted
with
92,1%
of
votes
in
favour.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
hinsichtlich
3.959.850
auf
den
Inhaber
lautenden
Aktien
(Stückaktien
ohne
Nennwert)
(die
"Neuen
Aktien")
wurde
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Platzierungsverfahrens
(Accelerated
Bookbuilding)
durchgeführt.
The
transaction
relating
to
3,959,850
new
ordinary
bearer
shares
(with
no
par
value)(the
"New
Shares")
has
been
executed
by
means
of
an
accelerated
bookbuilding
process.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ausgabe
der
den
Verwahrinteressen
zugrunde
liegenden
Aktien
hat
die
Gesellschaft
eine
Gesamtzahl
von
10.696
.817
Stammaktien
ohne
Nennwert
ausgegeben.
Following
issue
of
the
shares
underlying
the
depositary
interests,
the
Company
has
a
total
number
of
shares
in
issue
of
10,696,817
common
shares
of
no
par
value
each.
ParaCrawl v7.1
Wenn
echte
Aktien
ohne
Nennwert
eingeführt
werden,
muss
die
Einschränkung
von
Bezugsrechten
neu
überdacht
werden,
da
sie
in
diesem
Fall
vielleicht
den
einzigen
wirksamen
Schutz
darstellen,
der
den
Aktionären
auf
EU-Ebene
gegen
eine
Verwässerung
bleibt.
If
real
no
par
value
shares
are
to
be
introduced,
the
suppression
of
pre-emption
rights
needs
to
be
reconsidered
as
pre-emption
rights
may
then
be
the
only
effective
protection
left
at
EU
level
for
shareholders
against
dilution.
ParaCrawl v7.1
Viele
argumentieren,
dass
nur
Artikel
8
der
Richtlinie
—
nach
dem
Aktien
nicht
unter
dem
Nennbetrag
ausgegeben
werden
dürfen
—
dagegen
spricht
und
dass
ein
System
mit
echten
Aktien
ohne
Nennwert
mit
dem
allgemeinen
Konzept
der
Richtlinie
für
die
Regelung
der
Kapitalbildung
und
-erhaltung
im
Einklang
steht.
Many
argue
that
Article
8
of
the
Directive
-
which
prohibits
issues
with
a
discount
to
nominal
value
-
is
the
only
objection,
and
that
a
system
of
real
no
par
value
shares
is
consistent
with
the
general
approach
of
the
Directive
to
capital
formation
and
maintenance
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandelanschuldverschreibungen
sind
in
2.248.648
neue
oder
bestehende
Deutsche
Industrie-Inhaberaktien
ohne
Nennwert
wandelbar
oder
können
in
bar
zurückgezahlt
werden.
The
Bonds
are
convertible
into
2,248,648
new
or
existing
Deutsche
Industrie
bearer
shares
with
no
par
value
(the
"Ordinary
Shares")
or
may
be
repaid
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
der
Gesellschaft
beträgt
unverändert
55
Mio.
€
und
ist
eingeteilt
in
55.000.000
Stückaktien
ohne
Nennwert.
The
company’s
capital
stock
remains
unchanged
at
€55
million,
divided
into
55,000,000
registered
non-par
shares.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
umfasst
insgesamt
bis
zu
ca.
2,2
Mio.
auf
den
Inhaber
lautende
Stammaktien
ohne
Nennwert,
bestehend
aus
bis
zu
ca.
2,1
Mio.
neuen
Aktien
aus
einer
Kapitalerhöhung
und
150.000
bestehenden
Aktien,
die
von
den
derzeitigen
Aktionären
angeboten
werden.
The
offering
will
comprise
a
total
of
up
to
c.
2.2
million
ordinary
bearer
shares
with
no
par
value,
consisting
of
up
to
c.
2.1
million
new
shares
from
a
capital
increase
and
150,000
existing
shares
offered
by
the
current
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
der
Gesellschaft
steigt
entsprechend
auf
14,0
Mio.
EUR,
eingeteilt
in
ebenso
viele
Aktien
ohne
Nennwert.
The
share
capital
of
the
company
will
accordingly
increase
to
EUR14.0
million
divided
into
an
equal
number
of
shares
without
par
value.
ParaCrawl v7.1
Andere
vertreten
die
Ansicht,
dass
echte
Aktien
ohne
Nennwert
eine
tiefer
greifende
Änderung
am
System
der
Richtlinie
erfordern
würden.
Others
take
the
view
that
real
no
par
value
shares
would
require
a
more
fundamental
change
to
the
system
of
the
Directive.
ParaCrawl v7.1
Wenn
echte
Aktien
ohne
Nennwert
eingeführt
werden,
muss
die
Einschränkung
von
Bezugsrechten
neu
überdacht
werden,
da
sie
in
diesem
Fall
vielleicht
den
einzigen
wirksamen
Schutz
darstellen,
der
den
Aktionären
auf
EU-Ebene
gegen
eine
Verwässerung
verbleibt.
If
real
no
par
value
shares
are
to
be
introduced,
the
suppression
of
pre-emption
rights
needs
to
be
reconsidered
as
pre-emption
rights
may
then
be
the
only
effective
protection
left
at
EU
level
for
shareholders
against
dilution.
ParaCrawl v7.1