Translation of "Ohne kinder" in English

Dazu gehörten sowohl Kinder mit als auch Kinder ohne Dengue-Virus-Infektion in der Vergangenheit.
The studies included both children who had and had not been infected with dengue virus in the past.
ELRC_2682 v1

Maria wollte nicht, dass ihre Kinder ohne Vater aufwüchsen.
Mary didn't want her children to grow up without a father.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wollte nicht, dass ihre Kinder ohne Vater aufwachsen.
Mary didn't want her children to grow up without a father.
Tatoeba v2021-03-10

Kinder ohne Chancen sind anfällig für Extremisten und Radikalisierung.
Without opportunity, children are vulnerable to extremists and radicalization.
News-Commentary v14

Sie werden eine Familie mit zwei Kinder ohne den Bevölkerungswachstum zu stoppen.
And they'll get a two-child family without a stop in population growth.
TED2013 v1.1

Wie viel brauchen Sie, ohne Kinder?
I said, "a fellow like me." I didn't say me. How much does it cost you to live, you and Mrs. Pirovitch? - Leaving out the children.
OpenSubtitles v2018

Wir haben hier kein Leben... ohne Liebe oder Kinder.
We have no life here without love, children.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten nächsten Winter ohne die Kinder nach Florida fliegen.
We were going to Florida next winter without the kids.
OpenSubtitles v2018

Ohne euch Kinder ist er nichts.
Without you children, he's nothing.
OpenSubtitles v2018

Im Dunkel der Nacht wartet etwas auf Kinder ohne Acht!
There are, urn, things in the night waiting for children who stray out of the light.
OpenSubtitles v2018

Er war Witwer, ohne Kinder.
He was a widower with no children.
OpenSubtitles v2018

Diese Ziele sollten verwirklicht werden, ohne Kinder unnötigen klinischen Tests zu unterziehen.
These objectives should be achieved without subjecting children to unnecessary clinical trials.
TildeMODEL v2018

Weihnachten ist eben nix ohne Kinder.
Christmas is no fun without kids. No kids, no Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ohne Kinder hat man nur zwei Optionen.
If you don't have any children you can only take two actions.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre nicht ohne meine Kinder, Stiefkinder, Vorleserin und Köchin.
I will not leave without my step-children, the reader and the cook.
OpenSubtitles v2018

Diese Jahreszeit ist wahrhaftig trostlos ohne die Kinder.
The season's cheerless without the children.
OpenSubtitles v2018

Eine Gesellschaft ohne Kinder ist eine verkümmernde Gesellschaft.
Courses in preparation for marriage and before having children also come into this category.
EUbookshop v2

Und das ohne Kinder, die Ihnen zur Last fallen und Ihre Krankenkasse.
And with no children to burden you. And such great health care.
OpenSubtitles v2018

Sie zwangen Kinder, ohne Eltern zu leben.
They forced children to live without their parents.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gesicht zeigen, ohne Kinder zu erschrecken?
Show her face without scaring children?
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Frage von einer Frau ohne Kinder.
Now there's a question from a woman without children.
OpenSubtitles v2018

Drei Kinder ohne Mann groß zu ziehen.
Raising three kids alone, no husband, no family.
OpenSubtitles v2018

Ich suche nach jemandem ohne Kinder.
I'm looking for someone with no children.
OpenSubtitles v2018

Man hat immer nur das Team um sich, ohne Frau und Kinder.
You're always alone with the team, without your wife and kids.
OpenSubtitles v2018

Aber ohne meine Kinder sterbe ich.
I 'II die without my kids!
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme zwei Kinder ohne Schwangerschaftsstreifen.
I get two kids without the stretch marks.
OpenSubtitles v2018

Mit oder ohne Kinder ist das Eheleben furchtbar.
With or without children, marriage is miserable.
OpenSubtitles v2018