Translation of "Ohne füllung" in English
Wer
eins
ohne
Füllung
möchte,
sie
sind
fertig.
If
anyone
wants
a
doughnut
without
jelly,
they're
ready.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Winters
wird
der
Stausee
nahezu
ohne
Füllung
gehalten.
During
the
winter,
the
reservoir
is
kept
near
empty.
WikiMatrix v1
Ein
umlaufender
Kleberrandstreifen
ohne
Füllung
wird
verwendet.
An
adhesive
edge
strip
encompassing
the
entire
perimeter
without
filling
is
used.
EuroPat v2
Mit
dem
zweiten
Wärmetauscher
in
unbegrenzter
Weise
ohne
eine
Füllung
Operationen
entnommen
werden.
With
the
second
heat
exchanger
can
be
withdrawn
in
an
unlimited
manner
without
performing
filling
operations
.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ohne
Süssigkeiten-Füllung
(ich
werde
die
Füllung
selbst
mitbringen)
Yes,
without
filling
(I
will
bring
the
filling
myself)
CCAligned v1
Das
Kissen
wird
ohne
Füllung
geliefert.
Pillow
is
delivered
without
filling.
CCAligned v1
Als
Ergebnis
werden
die
Einheiten
ohne
die
Füllung
importiert.
As
a
result
objects
will
be
imported
without
filling.
ParaCrawl v7.1
Die
Tasche
ist
auch
ohne
Füllung
stabil
und
zudem
wasserabweisend.
Even
when
empty,
the
bag
is
stable
and
also
water-resistant.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Huhn
wiegt
ca.
7
g
ohne
Füllung.
One
chicken
=
approx.
7
g
without
filling.
ParaCrawl v7.1
Ob
mit
oder
ohne
Füllung,
beides
ist
hier
lecker.
With
or
without
filling:
the
choice
is
yours.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
ein
Adventskalender
ohne
leckere
Füllung?
What
would
an
advent
calendar
be
without
its
delicious
contents?
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
werden
die
Objekte
ohne
Füllung
importiert
werden.
Thus
objects
will
be
imported
without
filling.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Arten
von
Tang-Yuan
mit
oder
ohne
Füllung.
There
are
two
kinds
of
tang
yuan,
with
or
without
filling.
ParaCrawl v7.1
Bei
Füllung
I
handelt
es
sich
um
eine
Füllung
ohne
Yttrium
gemäß
dem
Stand
der
Technik.
In
filling
I,
we
are
dealing
with
a
filling
without
yttrium
according
to
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Somit
läßt
sich
die
Flüssigkeitsringpumpe
aufgrund
dieser
teilweisen
Füllung
ohne
besondere
zusätzliche
Maßnahmen
anfahren.
Because
of
this
partial
filling,
the
liquid
ring
pump
can
be
started
without
any
special
additional
measures.
EuroPat v2
Es
scheint,
wie
es
fast
unmöglich
ist,
ohne
Füllung
unseren
Gesichtern
zu
feiern.
It
seems
like
it's
almost
impossible
to
celebrate
without
stuffing
our
faces.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheitsgründen
geliefert
ohne
Füllung.
For
safety
reasons
without
filling.
ParaCrawl v7.1
Keine
personenbezogenen
Daten,
die
für
sie
verwenden
und
bekommen
es
ohne
Angebote
Füllung.
No
personal
information
required
for
use
it
and
get
it
without
filling
offers.
ParaCrawl v7.1
Fertig
gebackenen
Teig
auch
auf
der
Oberseite
mit
einem
Backpapier
belegen,
ohne
Füllung
einrollen.
Top
the
baked
dough
on
the
top
with
a
baking
paper,
roll
it
up
without
filling.
ParaCrawl v7.1
Kekse
ohne
Füllung
bröseln
zwar,
hinterlassen
aber
keine
Schmierspuren
und
dürfen
deshalb
mit
ins
Auto.
Biscuits
without
filling,
although
they
can
leave
a
few
crumbs
in
the
car,
don't
dirty
nor
leave
greasy
traces.
ParaCrawl v7.1
In
der
am
5.1.1983
veröffentlichten
EP-A-0068578
ist
für
ein
Verfahren
gem.
obiger
Einleitung
vorgeschlagen
worden,
auf
dem
Füllrohrende
eine
an
sich
bekannte
Schlauchbremse
anzuordnen,
um
die
erwünschte
pralle
Füllung
ohne
Nachschrumpfen
zu
erzielen
und
einen
Rückfluß
des
dünnflüssigen
Füllgutes
zu
vermeiden.
In
a
prior
application
of
the
same
applicant
(EPA
82
200
774)
it
has
been
proposed
for
a
process
of
the
kind
described
first
hereinbefore
to
provide
on
the
filling
tube
a
casing
snubber,
known
per
se,
so
that
the
tight
stuffing
which
is
desired
can
be
achieved
without
a
subsequent
shrinking
and
a
backflow
of
the
fluid
contents
will
be
avoided.
EuroPat v2
Indem
man
eine
poröse
Füllung,
die
eine
solche
Deckmembran
besitzt,
mit
einer
porösen
Füllung
ohne
Deckmembran
kombiniert,
lassen
sich
bei
geeigneter
Zusammenstellung
von
Enzym
und
Farbstoffreagenzien
sowohl
eine
Langzeitmessung
als
auch
eine
Kurzzeitmessung
in
ein-
und
demselben
Nachweisgerät
verwirklichen.
With
a
suitable
composition
of
enzyme
and
coloring
reagents,
a
long
duration
measurement
as
well
as
a
short
duration
measurement
can
be
realized
in
one
and
the
same
detection
device
when
a
porous
body
having
the
above-mentioned
cover
membrane
is
combined
with
a
porous
body
having
no
covering
membrane.
EuroPat v2