Translation of "Ohne eile" in English
Ohne
Eile
ist
es
besser
als
fahren.
If
you're
not
in
a
hurry,
it
beats
driving.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
muss
in
aller
Eile
ohne
Gepäck
fliehen.
He
is
a
carefree
person
with
no
family
baggage.
WikiMatrix v1
Sie
ist
also
in
aller
Eile
ohne
Nachsendean-
schrift
und
neue
Arbeitsstelle
verschwunden.
So
she
left
in
a
hurry
with
no
forwarding
address
and
no
position
to
move
on
to.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
ein
ruhiges,
gleichmäßiges
Leben
ohne
Eile.
You
like
living
life
slowly,
serenely
and
without
hurrying.
OpenSubtitles v2018
Sie
wachsen
ohne
Eile
der
Sonne
entgegen,
die
ihr
Laub
ernährt.
They
grow
unhurriedly
toward
the
sun
that
nourishes
their
foliage.
OpenSubtitles v2018
Erleben
Sie
die
schönste
Zeit
im
Jahr
ohne
Hektik
und
Eile.
Enjoy
the
most
beautiful
time
of
the
year
without
stress
and
hurry.
CCAligned v1
So
bleibt
genügend
Zeit,
um
das
Programm
ohne
Eile
zu
genießen.
This
ensures
enough
time
to
enjoy
the
program
without
any
hurrying.
ParaCrawl v7.1
Laut
Subkov
sollte
dieser
Schritt
ohne
Eile
geprüft
werden.
According
to
Subkov,
this
step
should
be
reviewed
without
any
haste.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gehe
ich
-
ohne
Eile
und
fröhlich.
Again
I
go
-
unhurried
and
cheerful.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozeß
sollte
gelassen,
ohne
Eile
und
Gereiztheit
durchgeführt
werden.
This
process
should
be
carried
out
in
calmness,
without
haste
or
irritation.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Augenblick
ohne
Eile!
Enjoy
every
moment
without
haste!
ParaCrawl v7.1
Die
Masse
wird
ohne
Eile
umgerührt
und
erreicht
ihre
volle
Schmelze.
Unhurriedly
stirring
the
mass,
achieve
its
full
melting.
ParaCrawl v7.1
Der
Drache
folgte
ihnen
verwundert
und
gemächlich,
schweigend
und
ohne
Eile.
The
dragon,
bemused,
followed
at
leisure,
silent
and
unhurried.
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
unsere
wertvolle
Zeit
-
eine
Qualitätszeit
ohne
Hast
und
Eile.
He
wants
our
quality
time
time
that
wont
be
rushed
or
hurried.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
ohne
Eile
tun,
aber
wir
werden
es
tun.“
We
shall
do
it
with
calm,
but
we
shall
do
it».
ParaCrawl v7.1
Haben
beschlossen,
die
Hürden
langsamer
und
ohne
Eile
zu
nehmen….
They
decided
to
jump
over
the
hurdles
in
slow
motion,
without
haste.
ParaCrawl v7.1
Er
erklärt,
die
Indikatoren
in
einem
sehr
klar
und
übersichtlich
ohne
Eile.
He
explains
the
indicators
in
a
very
lucid
and
clear
manner
without
any
hurry.
ParaCrawl v7.1
Laos
entwickelt
sich
behutsam
und
ohne
Eile.
Laos
is
developing
gradually
and
without
haste.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
in
Caleta
de
Cebo
ist
ruhig
und
ohne
Eile.
Life
in
Caleta
de
Cebo
is
calm
and
without
any
rush.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Eile
jede
Berhrung
mit
allen
Zellen
des
Krpers
zu
genieen.
To
enjoy
every
touch
through
the
cells
in
your
body
without
hurry.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mehr
ohne
Eile,
ohne
Sorge
der
Stau.
You
will
be
more
unhurried
without
worry
of
traffic
jam.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
empfohlen,
Yoga
ohne
Eile,
aber
mit
Begeisterung
zu
lernen.
It
is
recommended
to
study
yoga
without
haste,
but
with
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
muss
vernünftig,
ohne
Eile
getan
werden.
But
this
should
be
done
calmly
and
slowly.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihnen
Zeit
für
eine
Tour
Tranquilo
und
ohne
Eile.
We
give
you
time
to
take
a
tour
Tranquilo
and
without
haste.
ParaCrawl v7.1