Translation of "Ohne eile" in English

Ohne Eile ist es besser als fahren.
If you're not in a hurry, it beats driving.
OpenSubtitles v2018

Die Familie muss in aller Eile ohne Gepäck fliehen.
He is a carefree person with no family baggage.
WikiMatrix v1

Sie ist also in aller Eile ohne Nachsendean- schrift und neue Arbeitsstelle verschwunden.
So she left in a hurry with no forwarding address and no position to move on to.
OpenSubtitles v2018

Du magst ein ruhiges, gleichmäßiges Leben ohne Eile.
You like living life slowly, serenely and without hurrying.
OpenSubtitles v2018

Sie wachsen ohne Eile der Sonne entgegen, die ihr Laub ernährt.
They grow unhurriedly toward the sun that nourishes their foliage.
OpenSubtitles v2018

Erleben Sie die schönste Zeit im Jahr ohne Hektik und Eile.
Enjoy the most beautiful time of the year without stress and hurry.
CCAligned v1

So bleibt genügend Zeit, um das Programm ohne Eile zu genießen.
This ensures enough time to enjoy the program without any hurrying.
ParaCrawl v7.1

Laut Subkov sollte dieser Schritt ohne Eile geprüft werden.
According to Subkov, this step should be reviewed without any haste.
ParaCrawl v7.1

Auch hier gehe ich - ohne Eile und fröhlich.
Again I go - unhurried and cheerful.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozeß sollte gelassen, ohne Eile und Gereiztheit durchgeführt werden.
This process should be carried out in calmness, without haste or irritation.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Augenblick ohne Eile!
Enjoy every moment without haste!
ParaCrawl v7.1

Die Masse wird ohne Eile umgerührt und erreicht ihre volle Schmelze.
Unhurriedly stirring the mass, achieve its full melting.
ParaCrawl v7.1

Der Drache folgte ihnen verwundert und gemächlich, schweigend und ohne Eile.
The dragon, bemused, followed at leisure, silent and unhurried.
ParaCrawl v7.1

Er möchte unsere wertvolle Zeit - eine Qualitätszeit ohne Hast und Eile.
He wants our quality time time that wont be rushed or hurried.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das ohne Eile tun, aber wir werden es tun.“
We shall do it with calm, but we shall do it».
ParaCrawl v7.1

Haben beschlossen, die Hürden langsamer und ohne Eile zu nehmen….
They decided to jump over the hurdles in slow motion, without haste.
ParaCrawl v7.1

Er erklärt, die Indikatoren in einem sehr klar und übersichtlich ohne Eile.
He explains the indicators in a very lucid and clear manner without any hurry.
ParaCrawl v7.1

Laos entwickelt sich behutsam und ohne Eile.
Laos is developing gradually and without haste.
ParaCrawl v7.1

Das Leben in Caleta de Cebo ist ruhig und ohne Eile.
Life in Caleta de Cebo is calm and without any rush.
ParaCrawl v7.1

Ohne Eile jede Berhrung mit allen Zellen des Krpers zu genieen.
To enjoy every touch through the cells in your body without hurry.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mehr ohne Eile, ohne Sorge der Stau.
You will be more unhurried without worry of traffic jam.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, Yoga ohne Eile, aber mit Begeisterung zu lernen.
It is recommended to study yoga without haste, but with enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Doch das muss vernünftig, ohne Eile getan werden.
But this should be done calmly and slowly.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen Zeit für eine Tour Tranquilo und ohne Eile.
We give you time to take a tour Tranquilo and without haste.
ParaCrawl v7.1