Translation of "Ohne belang" in English
Eine
zweite
Revolution
fand
im
Jahre
1854
statt,
die
ohne
Belang
war.
A
second
revolution
took
place
in
1854
which
was
of
no
consequence.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Grund
ist
das
Estoppel-Prinzip
ohne
Belang.
The
Commission
notes
that
the
exclusion
of
indirect
acquisitions
from
the
scope
of
Article
12(5)
TRLIS,
as
established
in
the
initial
administrative
interpretations,
does
not
seem
to
be
the
result
of
arbitrary
reasons,
but
seemed
to
be
justified
by
the
intrinsic
nature
and
logic
of
the
provision
as
well
as
the
manageability
of
the
tax.
DGT v2019
Eine
größere
Zahl
verfügbarer
Ausrüstungen
ist
für
den
Aspekt
der
Grundrechte
ohne
Belang.
An
increase
in
the
availability
of
equipment
does
not
impact
on
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
In
meinem
Fall,
Sir,
ist
diese
Frage
vollkommen
ohne
Belang.
In
my
case,
sir,
the
question
is
totally
without
meaning.
OpenSubtitles v2018
Ob
der
Plan
einen
Sinn
hat,
ist
ohne
Belang.
The
sanity
of
the
plan
is
of
no
consequence.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
ohne
Belang.
Oh,
but
it
does
not
matter.
OpenSubtitles v2018
Meine
Meinung
ist
völlig
ohne
Belang.
My
opinion
is
of
no
importance.
OpenSubtitles v2018
Ob
Sie
mich
mögen,
ist
ohne
Belang.
It
is
not
important
that
they
like
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
ohne
Belang,
aber
Di
Regno
war
Restaurateur.
Actually,
this
probably
has
no
connection
at
all,
but
Di
Regno
worked
as
an
art
restorer.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
für
mich
ohne
Belang.
Well,
that
is
not
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
absolut
ohne
Belang
für
die
Situation.
That
has
no
bearing
on
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
die
Frage
der
Bachelor-/Master-Struktur
für
Studiengänge
der
ISCED-Stufe
5B
ohne
Belang.
Thus,
the
issue
of
a
Bachelor’s/Master’s
structure
for
ISCED
5B
programmes
is
not
relevant.
EUbookshop v2
Die
in
der
Zeichnung
vorgesehenen
Kurzschlüsse
K2
und
K3
sind
hierbei
ohne
Belang.
The
shorts
K2
and
K3
provided
in
the
drawing
thereby
have
no
significance.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Anzahl
der
Fahrstreifen
ohne
Belang.
In
this
connection
the
number
of
lanes
is
of
no
consequence.
EuroPat v2
Auch
die
Ausbildung
der
Reinigungsvorrichtung
14
ist
für
die
vorliegende
Erfindung
ohne
Belang.
The
particular
design
of
the
cleaning
device
14
is
also
unimportant
for
the
present
invention.
EuroPat v2
Das
Verhalten
der
Einzelkreisfilter
10
und
11
ist
ohne
Belang.
The
behavior
of
single
filters
10
and
11
is
without
significance.
EuroPat v2
Ob
der
Brief
dabei
noch
einmal
gedreht
wird,
ist
ohne
Belang.
Whether
the
letter
is
rotated
again
is
of
no
consequence.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
die
Geometrie
der
eigentlichen
Löschleitung
ohne
Belang
ist.
It
is
obvious
that
the
geometry
of
the
actual
extinguishing
line
is
of
no
importance.
EuroPat v2
In
dieser
Position
ist
die
Negativneigung
ohne
Belang.
In
this
position
the
negative
inclination
is
of
no
consequence.
EuroPat v2
Die
Richtigkeit
dieser
Deutung
ist
indes
für
die
Erfindung
ohne
Belang.
The
correctness
of
this
interpretation
is,
however,
of
no
importance
for
the
invention.
EuroPat v2
Die
Störung
der
Druckwaage
10
ist
damit
ohne
Belang.
The
malfunction
of
the
pressure
balance
10
is
therefore
of
no
importance.
EuroPat v2