Translation of "Ohne belang" in English

Eine zweite Revolution fand im Jahre 1854 statt, die ohne Belang war.
A second revolution took place in 1854 which was of no consequence.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund ist das Estoppel-Prinzip ohne Belang.
The Commission notes that the exclusion of indirect acquisitions from the scope of Article 12(5) TRLIS, as established in the initial administrative interpretations, does not seem to be the result of arbitrary reasons, but seemed to be justified by the intrinsic nature and logic of the provision as well as the manageability of the tax.
DGT v2019

Eine größere Zahl verfügbarer Ausrüstungen ist für den Aspekt der Grundrechte ohne Belang.
An increase in the availability of equipment does not impact on fundamental rights.
TildeMODEL v2018

In meinem Fall, Sir, ist diese Frage vollkommen ohne Belang.
In my case, sir, the question is totally without meaning.
OpenSubtitles v2018

Ob der Plan einen Sinn hat, ist ohne Belang.
The sanity of the plan is of no consequence.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist ohne Belang.
Oh, but it does not matter.
OpenSubtitles v2018

Meine Meinung ist völlig ohne Belang.
My opinion is of no importance.
OpenSubtitles v2018

Ob Sie mich mögen, ist ohne Belang.
It is not important that they like me.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher ohne Belang, aber Di Regno war Restaurateur.
Actually, this probably has no connection at all, but Di Regno worked as an art restorer.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist für mich ohne Belang.
Well, that is not my concern.
OpenSubtitles v2018

Das ist absolut ohne Belang für die Situation.
That has no bearing on the situation.
OpenSubtitles v2018

Daher ist die Frage der Bachelor-/Master-Struktur für Studiengänge der ISCED-Stufe 5B ohne Belang.
Thus, the issue of a Bachelor’s/Master’s structure for ISCED 5B programmes is not relevant.
EUbookshop v2

Die in der Zeichnung vorgesehenen Kurzschlüsse K2 und K3 sind hierbei ohne Belang.
The shorts K2 and K3 provided in the drawing thereby have no significance.
EuroPat v2

Dabei ist die Anzahl der Fahrstreifen ohne Belang.
In this connection the number of lanes is of no consequence.
EuroPat v2

Auch die Ausbildung der Reinigungsvorrichtung 14 ist für die vorliegende Erfindung ohne Belang.
The particular design of the cleaning device 14 is also unimportant for the present invention.
EuroPat v2

Das Verhalten der Einzelkreisfilter 10 und 11 ist ohne Belang.
The behavior of single filters 10 and 11 is without significance.
EuroPat v2

Ob der Brief dabei noch einmal gedreht wird, ist ohne Belang.
Whether the letter is rotated again is of no consequence.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die Geometrie der eigentlichen Löschleitung ohne Belang ist.
It is obvious that the geometry of the actual extinguishing line is of no importance.
EuroPat v2

In dieser Position ist die Negativneigung ohne Belang.
In this position the negative inclination is of no consequence.
EuroPat v2

Die Richtigkeit dieser Deutung ist indes für die Erfindung ohne Belang.
The correctness of this interpretation is, however, of no importance for the invention.
EuroPat v2

Die Störung der Druckwaage 10 ist damit ohne Belang.
The malfunction of the pressure balance 10 is therefore of no importance.
EuroPat v2