Translation of "Ohne bekenntnis" in English

Ohne religiöses Bekenntnis sind 1,3 %.
1.3% have no religious affiliation.
Wikipedia v1.0

Es gibt keine Gerechtigkeit ohne Bekenntnis zur Wahrheit.
There is no justice without the truth.
ParaCrawl v7.1

Nach der Religionszugehörigkeit waren 50,34 % römisch-katholisch, 24,86 % ohne Bekenntnis und 19,01 % evangelisch.
This same census shows that Roman Catholics account for 50.34%, people with no religious affiliation account for 24.86% and Lutherans account for 19.01% of the total town population.
Wikipedia v1.0

Mehreren Pönitenten gleichzeitig kann ohne vorangegangenes persönliches Bekenntnis die Absolution in allgemeiner Weise nur erteilt werden:
Absolution cannot be imparted in a general manner to many penitents at once without previous individual confession unless:
ParaCrawl v7.1

Christen und Christinnen aller Konfessionen, anderer Religionsgemeinschaften und Menschen ohne religiöses Bekenntnis sind gleichermaßen eingeladen.
Christians of all denominations, members of other denominations and people with no religious affiliation are all invited to participate.
ParaCrawl v7.1

Diese Würde gilt für alle, für Juden, für Moslems, für Christen, für Hindus, für Buddhisten, für Menschen ohne religiöses Bekenntnis, für Menschen aus großen und kleinen Staaten, für alle Menschen auf dieser Erde.
This dignity is for everyone, for Jews, Muslims, Christians, Hindus, Buddhists, people of no religious persuasion, people from large and small countries, for all the people on this earth.
Europarl v8

Ohne ein neuerliches Bekenntnis zu diesem zentralen Baustein des Wohlstands werden Fortschritte bei anderen Zielen flüchtig bleiben.
Without a renewed commitment to this key building block of prosperity, progress on other goals will be elusive.
News-Commentary v14

Es ist allerdings zu betonen, dass keine Antwort auf die Krise ohne nachhaltiges Bekenntnis zur Bekämpfung jener Umstände komplett wäre, die zu Masseneinwanderung führen – und das bedeutet eine vollständige Überarbeitung der Europäischen Nachbarschaftspolitik.
No response, it must be stressed, would be complete without a sustained commitment to addressing the drivers of mass immigration – and that means a complete overhaul of the EU’s Neighborhood Policy.
News-Commentary v14

Ohne Toleranz, ohne das Bekenntnis zur Vielgestaltigkeit Europas, das in seiner Natur liegt und aus dem seine Staerke erwaechst, gaebe es keine Europaeische Gemeinschaft.
"Without tolerance, without the acnowledgement of Europe's inherent diversity, and the strength it represents, there would be no European Community.
TildeMODEL v2018

Ohne ein Bekenntnis der Regierungen, die Treibhausgase auch über das Jahr 2012 hinaus zu reduzieren wird der Emissionsmarkt allerdings unsicher bleiben und der – für den Markt lebenswichtige - private Sektor wird seine Teilnahme daran wahrscheinlich auch nicht in sinnvoller und nachhaltiger Weise ausbauen.
But, without a commitment by governments to limit greenhouse gas emissions beyond 2012, the carbon market will remain uncertain, and the private sector – vital to the market’s success – is unlikely to expand its participation in a meaningful and sustained way.
News-Commentary v14

Die erste Ebene identifiziert 7 Hauptgruppen: Buddhismus, Christentum, Hinduismus, Islam, Judaismus, andere Religionen und ohne Bekenntnis.
The first level identifies 7 main groups: Buddhism, Christianity, Hinduism, Islam, Judaism, Other religions, and No religion.
EUbookshop v2

Vorab zum programmatischen Eigen-Exlibris (Schwarz 1569 + Bd. I, Frontispiz) mit der sein absolutes, von den ökonomischen Zwängen des Alltags gleichwohl verwässertes Lebensbedürfnis ausdrückenden Steininschrift (!) „Nulla dies sine linea – Kein Tag ohne Pinselstrich“, einem Bekenntnis, das auch in der verworfenen, hier 1998 erstmals aufgelegten Kupferarbeit der „Hippokrene“ seinen Niederschlag fand.
Beforehand to the programmatic own ex-libris (Schwarz 1569 + vol. I, frontispiece) with the epitaph (!) “Nulla dies sine linea – No day without brush stroke” expressing his absolute, watered-down by the economic constraints of everyday life though, necessaries of life, a confession that is also reflected in the dismissed copper work “Hippocrene” published here 1998 for the first time.
ParaCrawl v7.1

Wenn die betreffende Person erklärt "ohne Bekenntnis"/ Ohne Religion, er / sie ist nicht steuerpflichtig.
If the person concerned declares "without confession"/ Without religion, he / she is not subject to tax.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Einführung ist ein Change Management-Projekt, und ohne ein klares Bekenntnis der Unternehmensleitung kann eine Umsetzung nicht gelingen, da Arbeitsweisen in Abteilungen geändert werden und mit Widerständen und Verzögerungstendenzen gerechnet werden muss.
Such an introduction is a change management project, and without a clear commitment of the senior management, an implementation may not succeed, da Arbeitsweisen in Abteilungen geändert werden und mit Widerständen und Verzögerungstendenzen gerechnet werden muss.
ParaCrawl v7.1

Das Bekenntnis zu Jesus Christus ist ohne ein Bekenntnis zu bleibenden Erwählung der Juden danach nicht möglich.
Hence, it is not possible to bear witness to Jesus Christ without affirming that the Jews are God's eternally chosen people.
ParaCrawl v7.1

Ohne ein ernsthaftes Bekenntnis der Europäischen Union zur Schaffung einer neuen Generation von Politikinstrumenten wird sich die Region zunehmend von den sich in den umliegenden Ländern - von Slowenien über Ungarn, Rumänien und Bulgarien bis hin zu Griechenland im Süden - abspielenden Entwicklungen isoliert sehen.
Without a serious commitment from the European Union to developing a new set of policy instruments, the region will find itself increasingly isolated from the developments unfolding all around it, from Slovenia, through Hungary, Romania and Bulgaria, and south to Greece.
ParaCrawl v7.1

Man gäbe ihm den guten Gott (die Gemeinschaft) ohne Bekenntnis: sagt sich einer Person von Anschein trügerisch, die unschuldig ist.
We would give him(her) the good God (the religious community) without confession: says himself of a person of appearance deceitfully innocent.
ParaCrawl v7.1

Selbst diese Sauna fällt unter Bestandsaufnahme und will ebenfalls ein Raum sein, der Stille, zwar ohne Bekenntnis oder Kaffee und Kuchen, stattdessen Duftöl und Mandala, farbiges Licht in regelmäßigem Wechsel.
Even this sauna is part of the comprehensive survey and it too wants to be a quiet space, admittedly without confession or coffee and cake, instead with essential oils and mandalas, and regularly changing coloured light.
ParaCrawl v7.1

Dieser Versuch eine "automatische" Vergebung aller Sünden, ohne Bekehrung und Bekenntnis zu insinuieren, hält aber einer eingehenden Prüfung durch die Schrift nicht stand.
But this attempt to insinuate that there is an "automatic" forgiveness of all sins, without conversion and confession, will not stand up to the test of Scripture.
ParaCrawl v7.1

Ohne ein ernsthaftes Bekenntnis der Europäischen Union wird sich die westliche Balkanregion zunehmend von den sich in den sie umgebenden Ländern - von Slowenien über Ungarn, Rumänien und Bulgarien bis hin zu Griechenland im Süden - abspielenden Entwicklungen isoliert sehen.
Without a serious commitment from the European Union, the Western Balkans will find itself increasingly isolated from the developments unfolding all around it, from Slovenia, through Hungary, Romania and Bulgaria, and south to Greece.
ParaCrawl v7.1

Obendrein nehmen diese Prediger und Lehrer in Kauf, dass diese, von ihnen mit der „unendlichen Liebe Gottes” geköderten Menschen meinen errettet zu sein, obwohl sie tatsächlich - weil ohne Sündenerkenntnis, -bekenntnis und -vergebung - überhaupt nicht errettet sind.
On top of that, these preachers and teachers accept that these people lured by them with the “infinite love of God” believe they are saved, although they are in fact not saved at all - because there is no recognition, confession and forgiveness of sin.
ParaCrawl v7.1

Obendrein nehmen diese Prediger und Lehrer in Kauf, dass diese, von ihnen mit der "unendlichen Liebe Gottes" geköderten Menschen meinen errettet zu sein, obwohl sie tatsächlich - weil ohne Sündenerkenntnis, -bekenntnis und -vergebung - überhaupt nicht errettet sind.
On top of that, these preachers and teachers accept that these people lured by them with the "infinite love of God" believe they are saved, although they are in fact not saved at all - because there is no recognition, confession and forgiveness of sin.
ParaCrawl v7.1

Dieser Versuch eine „automatische” Vergebung aller Sünden, ohne Bekehrung und Bekenntnis zu insinuieren, hält aber einer eingehenden Prüfung durch die Schrift nicht stand.
But this attempt to insinuate that there is an “automatic” forgiveness of all sins, without conversion and confession, will not stand up to the test of Scripture.
ParaCrawl v7.1