Translation of "Ohne vorwarnung" in English
Nuklearunfälle
ereignen
sich
ohne
Vorwarnung
und
unerwartet.
Nuclear
accidents
occur
without
warning
and
unexpectedly.
Europarl v8
Ohne
Vorwarnung
und
ohne
Anklage
wurden
Menschen
aus
ihren
Wohnungen
gerissen.
Without
prior
warning
and
without
charge,
people
were
taken
from
their
homes.
Europarl v8
Naturkatastrophen
sind
Krisen,
die
jederzeit
und
ohne
Vorwarnung
eintreten
können.
Natural
disasters
are
crises
that
may
strike
at
any
given
moment,
and
without
prior
warning.
Europarl v8
Den
Mord
an
Männern
und
Frauen
ohne
Vorwarnung
einzuordnen.
TO
RECONCILE
THE
KILLING
OF
MEN
AND
WOMEN
WITHOUT
ANY
WARNING.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Vorväter
wurden
so
oft
vertrieben,
oftmals
ohne
jegliche
Vorwarnung.
Our
forefathers
have
been
forced
out
of
many,
many
places
at
a
moment's
notice.
OpenSubtitles v2018
Der
Vulkanausbruch
geschah
ohne
jede
Vorwarnung.
The
eruption
occurred
without
any
previous
warning
signs.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
viel
glücklicher,
seit
du
ohne
Vorwarnung
abgehauen
bist.
I
am
much
happier
since
you
left
suddenly,
with
no
warning.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Vorwarnung
beginnt
der
Motor
zu
stottern
und
fällt
aus.
Suddenly
-
over
the
flooded
salt
pan
-
the
unexpected
happens,
their
engine
begins
to
splutter
and
fail
without
warning...
[loud
splash]
OpenSubtitles v2018
Doch
heute
Abend
wies
sie
mich
ohne
Vorwarnung
zurück.
Then
tonight,
she
spurns
me
without
warning.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
also
kündigte,
ohne
Vorwarnung,
war
ich
in
der
Zwickmühle.
So
when
she
quit
without
notice,
it
left
me
in
a
jam.
OpenSubtitles v2018
Aber
muss
sie
einfach
ohne
Vorwarnung
hier
reinplatzen?
But
for
her
to
just
barge
in
here
like
that
with
no
warning?
OpenSubtitles v2018
Ohne
jede
Vorwarnung,
möchte
ich
hinzufügen.
Without
any
warning,
I
might
add.
OpenSubtitles v2018
Sie
ohne
Vorwarnung
aus
deinem
Leben
gerissen
zu
bekommen.
To
have
them
ripped
from
your
life
without
warning.
OpenSubtitles v2018
Das
sagst
du
so
einfach
ohne
Vorwarnung.
You
haven't
given
me
any
warning!
OpenSubtitles v2018
Ein
Tarnschiff...warum
würden
sie
ohne
Vorwarnung
ein
ziviles
Schiff
auslöschen?
A
stealth
ship...
why
would
they
nuke
a
civilian
ship
without
warning?
OpenSubtitles v2018
Wärt
Ihr
nicht
davongelaufen,
hätte
Roderick
ohne
Vorwarnung
die
Krone
ergriffen.
If
you
hadn't
run
away,
Roderick
would
have
taken
over
the
kingdom
with
no
warning.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
handelt
er
nicht
so
gegen
meinen
Rat
ohne
Vorwarnung.
He
doesn't
usually
go
against
my
advice
without
giving
me
fair
warning.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
ohne
Vorwarnung,
erscheine
ich.
And
then,
without
warning,
I
will
appear.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
ganz
plötzlich
so
winzig,
vollkommen
ohne
jede
Vorwarnung.
It
just
went
miniature
just
like
that.
Without
even
warning.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Vorwarnung
rasen
Feuer
durch
die
Zunder-trockenen
Ebenen.
Without
warning,
fires
rip
through
these
tinder-dry
plains.
OpenSubtitles v2018
Alles,
weil
du
meine
Exfreundin
hier
ohne
Vorwarnung
anschleppst.
All
because
you
my
ex-girlfriend
anschleppst
here
without
warning.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
den
Menschen
nicht
einfach
ohne
Vorwarnung
vorsetzen.
We
can't
throw
this
on
people
without
any
warning.
OpenSubtitles v2018
Der
Alterungsprozess
beschleunigt
sich
ohne
Vorwarnung.
The
aging
process
is
accelerating
without
warning.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
für
Euch
kommen,
genau
jetzt
ohne
Vorwarnung.
They
could
be
coming
for
you,
right
now,
without
warning.
OpenSubtitles v2018
Eine
der
Ladungen
unter
der
Schlossmauer
sollte
vorzeitig
hochgehen...
ohne
Vorwarnung.
We
shall
explode
one
of
the
charges
under
the
castle
walls
prematurely-without
warning.
OpenSubtitles v2018