Translation of "Ohne gewissensbisse" in English

Deshalb schlage ich ohne Zögern und ohne Gewissensbisse vor, diese Initiative abzulehnen.
I therefore have no hesitation and no qualms in proposing that this initiative be rejected.
Europarl v8

Es gibt viele Leute, die ich ohne große Gewissensbisse umbringen würde.
There are lots of people I'd like to kill without my conscience being troubled.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte ohne Gewissensbisse ihren kleinen Hals abbrechen.
Fine. But I could snap her little neck and feel no remorse.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie ohne Gewissensbisse oder Reue töten.
Because you kill without compunction or remorse.
OpenSubtitles v2018

Natürlich und qualitativ hochwertig, so dass man jeden Bissen ohne Gewissensbisse genießt.
Natural and of high quality, so that you can enjoy every bite without any conscience.
CCAligned v1

Dennoch werden solche Änderungen weiterhin ohne Gewissensbisse aus Gründen der Wirtschaftlichkeit erfolgen.
Nevertheless, such changes will continue to be made without remorse for the sake of economic efficiency.
ParaCrawl v7.1

Eine Schokolade nach Wahl essen, ohne Gewissensbisse (Wenn ich das bis dahin noch möchte)
Eat a bar of any kind of chocolate without bad conscience (if I even want it until then)
CCAligned v1

Er hat eben nicht das Glück, über astronomisch hohe Einkünfte zu verfügen, die ihm das Wohlwollen des allmächtigen Fürsten von Monaco sichern würden, dem die Europäische Union kaltblütig, ohne Gewissensbisse, auf höchst unrechtmäßige und unmoralische Weise den Status eines den Reichen unabhängig von der Herkunft ihres Vermögens vorbehaltenen Steuerparadieses bestätigt.
This person will never enjoy the astronomical incomes that elicit such kindness from His Serene Highness the Prince of Monaco, whose status as a tax haven is confirmed by the European Union without any hesitation or crises of conscience. In the most illegal and immoral manner possible, it is a tax haven reserved for the rich only, no matter how they may have obtained their fortune.
Europarl v8

Alle Europäer wissen nun, dass Brüssel ohne Gewissensbisse 120 000 Arbeitsplätze opfern, so wichtige Industriestandorte von Rang wie Belfort oder St-Nazaire ruinieren kann, allein um den verletzten Stolz eines europäischen Kommissionsmitglieds zu rächen - Herr Pasqua hat dies eben bereits angesprochen.
All Europeans now know that Brussels can sacrifice 120 000 jobs without losing sleep over it, that it can ruin such prestigious industrial sites as Belfort or St-Nazaire, simply in order to get its own back. Mr Pasqua mentioned this a moment ago - the wounded pride of a European Commissioner.
Europarl v8

Im Laufe der Zeit, durch den Einfluss von Saya, sieht Fuminori normale Leute mit apathischer Verachtung an und ist bereit, andere ohne Gewissensbisse zu töten.
Over time due to Saya's influence, Fuminori views normal people with apathetic disdain and becomes willing to kill others without remorse with only Saya and later, Yoh as exceptions.
Wikipedia v1.0

Russland Bevölkerung - ganz gleich, ob Dienende oder Bediente - ist überzeugt, ausgebeutet und unanständig behandelt zu werden, und stielt deshalb selbst ohne jegliche Gewissensbisse.
Russia's people, whether they are waiters or waiting for service, are convinced that they will be ripped off and treated rudely, and so steel themselves with indifference.
News-Commentary v14

Dir ist aber schon bewusst, dass ich ein Mensch bin, der sich gegen zwei Vampire ohne Gewissensbisse stellt?
You do realize I'm a human, right, up against two vampires without remorse?
OpenSubtitles v2018

Aber es dauerte nicht lange, da haben sie Menschenblut getrunken und ohne Gewissensbisse die Stadt verwüstet.
But in no time at all they began to feed on human blood. They ravaged the town with no remorse.
OpenSubtitles v2018

So kann man vor dem eigenen Verhalten die Augen verschließen und sein kleines Leben ohne Gewissensbisse fortsetzen.
It allows us to close our eyes on ourselves and to go on without remorse.
OpenSubtitles v2018

In der Tat versuchten die Juden die Palästinenser so vollständig zu beherrschen, sie quälten sie so frei und ohne Gewissensbisse, dass eine Widersteher erscheinen musste.
Indeed, the Jews tried to dominate Palestinians so completely, they tortured them so freely and without remorse, that a Resister had to appear.
ParaCrawl v7.1

Auch die Ferien in weiter entfernten Gebieten können wir ohne Gewissensbisse geniessen, wir wissen Brandy bei Euch in guten, kompetenten und konsequenten Händen.
We can also enjoy vacations in far away places again without an uneasy conscience, as we know that, with you, Brandy is in good, competent and consistent hands.
CCAligned v1

Polizeibeamte fahren damit fort, Praktizierende im Kreis Qidong, Provinz Hunan ohne die geringsten Gewissensbisse zu foltern.
Police officers continue to torture practitioners without any remorse in Qidong County, Hunan Province.
ParaCrawl v7.1

Sie können dies ohne Gewissensbisse tun, weil ja auch Politiker, die sich christlich oder sogar katholisch nennen, auf andere Ratgeber und Ideologien hören, die den Markt vergötzen.
They can do so without remorse, because also politicians who are called Christians or even Catholics listen to other advisers and ideologies that idolize the market.
ParaCrawl v7.1

Bei der Sanwa M12 – dem aktuellen Flaggschiff der japanischen Ingenieure – kann man dies ohne Gewissensbisse so sagen.
For the Sanwa M12 – the current flagship of the Japanese engineers – this can be said without remorse.
ParaCrawl v7.1

Und weil es leider immer Einzelwesen gibt, die sich gestatten, ohne Gewissensbisse die Software nicht legal zu verwenden, ist MITCalc mit einem Schutz gegen eine nicht legale Anwendung versehen.
Because there are still some individuals, unfortunately, that are willing to use the software illegally without any remorse, MITCalc is equipped with protection against illegal use.
ParaCrawl v7.1

Oder wohlgemerkt Kammer, aber das Gefühl, dass die zweite und sogar dritte Generation Sie müssen in gewisser Weise mehr zu verstehen ist (und die Arbeitgeber übertrumpfen, und ihr erster Mann, der einst du dumm genannt), - Sie verloren voran jede der ehemalige Troechnik, der sich ohne Zweifel und Gewissensbisse als Hochspezialist präsentiert.
Or you have a mind in your ward, but you feel that you need the second or even the third education in order to sort out something else (and erase the nose to the employer, and to the first husband who once called you stupid) - you lost beforehand to anyone the former troechnik, who without any doubts and a twinge of conscience presents himself as a high specialist.
ParaCrawl v7.1