Translation of "Ohne gewissensbisse" in English
Deshalb
schlage
ich
ohne
Zögern
und
ohne
Gewissensbisse
vor,
diese
Initiative
abzulehnen.
I
therefore
have
no
hesitation
and
no
qualms
in
proposing
that
this
initiative
be
rejected.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Leute,
die
ich
ohne
große
Gewissensbisse
umbringen
würde.
There
are
lots
of
people
I'd
like
to
kill
without
my
conscience
being
troubled.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
könnte
ohne
Gewissensbisse
ihren
kleinen
Hals
abbrechen.
Fine.
But
I
could
snap
her
little
neck
and
feel
no
remorse.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
ohne
Gewissensbisse
oder
Reue
töten.
Because
you
kill
without
compunction
or
remorse.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
und
qualitativ
hochwertig,
so
dass
man
jeden
Bissen
ohne
Gewissensbisse
genießt.
Natural
and
of
high
quality,
so
that
you
can
enjoy
every
bite
without
any
conscience.
CCAligned v1
Dennoch
werden
solche
Änderungen
weiterhin
ohne
Gewissensbisse
aus
Gründen
der
Wirtschaftlichkeit
erfolgen.
Nevertheless,
such
changes
will
continue
to
be
made
without
remorse
for
the
sake
of
economic
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schokolade
nach
Wahl
essen,
ohne
Gewissensbisse
(Wenn
ich
das
bis
dahin
noch
möchte)
Eat
a
bar
of
any
kind
of
chocolate
without
bad
conscience
(if
I
even
want
it
until
then)
CCAligned v1
Er
hat
eben
nicht
das
Glück,
über
astronomisch
hohe
Einkünfte
zu
verfügen,
die
ihm
das
Wohlwollen
des
allmächtigen
Fürsten
von
Monaco
sichern
würden,
dem
die
Europäische
Union
kaltblütig,
ohne
Gewissensbisse,
auf
höchst
unrechtmäßige
und
unmoralische
Weise
den
Status
eines
den
Reichen
unabhängig
von
der
Herkunft
ihres
Vermögens
vorbehaltenen
Steuerparadieses
bestätigt.
This
person
will
never
enjoy
the
astronomical
incomes
that
elicit
such
kindness
from
His
Serene
Highness
the
Prince
of
Monaco,
whose
status
as
a
tax
haven
is
confirmed
by
the
European
Union
without
any
hesitation
or
crises
of
conscience.
In
the
most
illegal
and
immoral
manner
possible,
it
is
a
tax
haven
reserved
for
the
rich
only,
no
matter
how
they
may
have
obtained
their
fortune.
Europarl v8
Alle
Europäer
wissen
nun,
dass
Brüssel
ohne
Gewissensbisse
120
000
Arbeitsplätze
opfern,
so
wichtige
Industriestandorte
von
Rang
wie
Belfort
oder
St-Nazaire
ruinieren
kann,
allein
um
den
verletzten
Stolz
eines
europäischen
Kommissionsmitglieds
zu
rächen
-
Herr
Pasqua
hat
dies
eben
bereits
angesprochen.
All
Europeans
now
know
that
Brussels
can
sacrifice
120
000
jobs
without
losing
sleep
over
it,
that
it
can
ruin
such
prestigious
industrial
sites
as
Belfort
or
St-Nazaire,
simply
in
order
to
get
its
own
back.
Mr
Pasqua
mentioned
this
a
moment
ago
-
the
wounded
pride
of
a
European
Commissioner.
Europarl v8
Im
Laufe
der
Zeit,
durch
den
Einfluss
von
Saya,
sieht
Fuminori
normale
Leute
mit
apathischer
Verachtung
an
und
ist
bereit,
andere
ohne
Gewissensbisse
zu
töten.
Over
time
due
to
Saya's
influence,
Fuminori
views
normal
people
with
apathetic
disdain
and
becomes
willing
to
kill
others
without
remorse
with
only
Saya
and
later,
Yoh
as
exceptions.
Wikipedia v1.0
Russland
Bevölkerung
-
ganz
gleich,
ob
Dienende
oder
Bediente
-
ist
überzeugt,
ausgebeutet
und
unanständig
behandelt
zu
werden,
und
stielt
deshalb
selbst
ohne
jegliche
Gewissensbisse.
Russia's
people,
whether
they
are
waiters
or
waiting
for
service,
are
convinced
that
they
will
be
ripped
off
and
treated
rudely,
and
so
steel
themselves
with
indifference.
News-Commentary v14
Dir
ist
aber
schon
bewusst,
dass
ich
ein
Mensch
bin,
der
sich
gegen
zwei
Vampire
ohne
Gewissensbisse
stellt?
You
do
realize
I'm
a
human,
right,
up
against
two
vampires
without
remorse?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
da
haben
sie
Menschenblut
getrunken
und
ohne
Gewissensbisse
die
Stadt
verwüstet.
But
in
no
time
at
all
they
began
to
feed
on
human
blood.
They
ravaged
the
town
with
no
remorse.
OpenSubtitles v2018
So
kann
man
vor
dem
eigenen
Verhalten
die
Augen
verschließen
und
sein
kleines
Leben
ohne
Gewissensbisse
fortsetzen.
It
allows
us
to
close
our
eyes
on
ourselves
and
to
go
on
without
remorse.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
versuchten
die
Juden
die
Palästinenser
so
vollständig
zu
beherrschen,
sie
quälten
sie
so
frei
und
ohne
Gewissensbisse,
dass
eine
Widersteher
erscheinen
musste.
Indeed,
the
Jews
tried
to
dominate
Palestinians
so
completely,
they
tortured
them
so
freely
and
without
remorse,
that
a
Resister
had
to
appear.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ferien
in
weiter
entfernten
Gebieten
können
wir
ohne
Gewissensbisse
geniessen,
wir
wissen
Brandy
bei
Euch
in
guten,
kompetenten
und
konsequenten
Händen.
We
can
also
enjoy
vacations
in
far
away
places
again
without
an
uneasy
conscience,
as
we
know
that,
with
you,
Brandy
is
in
good,
competent
and
consistent
hands.
CCAligned v1
Polizeibeamte
fahren
damit
fort,
Praktizierende
im
Kreis
Qidong,
Provinz
Hunan
ohne
die
geringsten
Gewissensbisse
zu
foltern.
Police
officers
continue
to
torture
practitioners
without
any
remorse
in
Qidong
County,
Hunan
Province.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dies
ohne
Gewissensbisse
tun,
weil
ja
auch
Politiker,
die
sich
christlich
oder
sogar
katholisch
nennen,
auf
andere
Ratgeber
und
Ideologien
hören,
die
den
Markt
vergötzen.
They
can
do
so
without
remorse,
because
also
politicians
who
are
called
Christians
or
even
Catholics
listen
to
other
advisers
and
ideologies
that
idolize
the
market.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Sanwa
M12
–
dem
aktuellen
Flaggschiff
der
japanischen
Ingenieure
–
kann
man
dies
ohne
Gewissensbisse
so
sagen.
For
the
Sanwa
M12
–
the
current
flagship
of
the
Japanese
engineers
–
this
can
be
said
without
remorse.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
es
leider
immer
Einzelwesen
gibt,
die
sich
gestatten,
ohne
Gewissensbisse
die
Software
nicht
legal
zu
verwenden,
ist
MITCalc
mit
einem
Schutz
gegen
eine
nicht
legale
Anwendung
versehen.
Because
there
are
still
some
individuals,
unfortunately,
that
are
willing
to
use
the
software
illegally
without
any
remorse,
MITCalc
is
equipped
with
protection
against
illegal
use.
ParaCrawl v7.1
Oder
wohlgemerkt
Kammer,
aber
das
Gefühl,
dass
die
zweite
und
sogar
dritte
Generation
Sie
müssen
in
gewisser
Weise
mehr
zu
verstehen
ist
(und
die
Arbeitgeber
übertrumpfen,
und
ihr
erster
Mann,
der
einst
du
dumm
genannt),
-
Sie
verloren
voran
jede
der
ehemalige
Troechnik,
der
sich
ohne
Zweifel
und
Gewissensbisse
als
Hochspezialist
präsentiert.
Or
you
have
a
mind
in
your
ward,
but
you
feel
that
you
need
the
second
or
even
the
third
education
in
order
to
sort
out
something
else
(and
erase
the
nose
to
the
employer,
and
to
the
first
husband
who
once
called
you
stupid)
-
you
lost
beforehand
to
anyone
the
former
troechnik,
who
without
any
doubts
and
a
twinge
of
conscience
presents
himself
as
a
high
specialist.
ParaCrawl v7.1