Translation of "Gewissensbisse" in English

Deshalb schlage ich ohne Zögern und ohne Gewissensbisse vor, diese Initiative abzulehnen.
I therefore have no hesitation and no qualms in proposing that this initiative be rejected.
Europarl v8

Ich sage dir, ich hätte keine Gewissensbisse.
I won't have any regrets.
OpenSubtitles v2018

Fred, hast du keine Gewissensbisse, Emily so zu behandeln?
Tell me, Fred, have you not a regret for treating Emily so?
OpenSubtitles v2018

Es ist auf jeden Fall besser, du vergisst deine Gewissensbisse.
At any rate, you better forget your stricken conscience.
OpenSubtitles v2018

Sie schwören bei Gott, haben aber keine Gewissensbisse, Evolution zu lehren!
You swear to God and yet you have no compunction about teaching evolution.
OpenSubtitles v2018

Aber sagen Sie mir, plagen Sie niemals Gewissensbisse?
But tell me, don't you ever feel any pangs of conscience?
OpenSubtitles v2018

Es liegt im allgemeinen Interesse, daher auch meine Gewissensbisse.
I know it's a public service, and my conscience bothers me a little, but there's an exciting new project in Mexico that attracts me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zwei Leben ausgelöscht und haben keinerlei Gewissensbisse.
You've taken the lives of two people and haven't felt a twinge of conscience.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr irgendwelche Gewissensbisse habt, - meine Tür ist immer offen.
But if you have any qualms of your own, Major, my door is always open.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten keine Gewissensbisse, haben ihr Leben genossen.
They lived their lives peacefully, without remorse.
OpenSubtitles v2018

Sie werden vor Schuld triefen und Gewissensbisse haben.
You're gonna be wracked with guilt and overcome with conscience.
OpenSubtitles v2018

Chris... Hast du gar keine Gewissensbisse?
Chris, where the hell is your remorse?
OpenSubtitles v2018

Einen Unschuldigen ins Gefängnis zu schicken bereitet Ihnen keine Gewissensbisse?
But the idea of sending an innocent man to prison was never a problem for you?
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Gewissensbisse, eine Frau an den Galgen zu liefern.
I see you ain't got mixed emotions about bringing a woman to a rope.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Leute, die ich ohne große Gewissensbisse umbringen würde.
There are lots of people I'd like to kill without my conscience being troubled.
OpenSubtitles v2018

Und was fühlst du jetzt, Gewissensbisse, Reue, Schmerz?
And now what do you feel, remorse, regret, pain?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe keine Gewissensbisse.
No, I do not have mixed emotions.
OpenSubtitles v2018

Wenn jetzt jemand Gewissensbisse hat, ich kann's verstehen.
If anyone's got a problem, I understand.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber er vergisst dabei die quälenden Gewissensbisse.
Yes. But he usually leaves out the undercurrent of remorse.
OpenSubtitles v2018

Das tue ich zwar auch, aber ich hab wenigstens Gewissensbisse.
I mean, I will too, but at least I'm conflicted about it.
OpenSubtitles v2018

Solange du die Frau in mir siehst, hast du Gewissensbisse.
If you thought of me as a person instead of a woman, you would hit me and not feel bad about it.
OpenSubtitles v2018