Translation of "Gewissensbisse" in English
Deshalb
schlage
ich
ohne
Zögern
und
ohne
Gewissensbisse
vor,
diese
Initiative
abzulehnen.
I
therefore
have
no
hesitation
and
no
qualms
in
proposing
that
this
initiative
be
rejected.
Europarl v8
Ich
sage
dir,
ich
hätte
keine
Gewissensbisse.
I
won't
have
any
regrets.
OpenSubtitles v2018
Fred,
hast
du
keine
Gewissensbisse,
Emily
so
zu
behandeln?
Tell
me,
Fred,
have
you
not
a
regret
for
treating
Emily
so?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auf
jeden
Fall
besser,
du
vergisst
deine
Gewissensbisse.
At
any
rate,
you
better
forget
your
stricken
conscience.
OpenSubtitles v2018
Sie
schwören
bei
Gott,
haben
aber
keine
Gewissensbisse,
Evolution
zu
lehren!
You
swear
to
God
and
yet
you
have
no
compunction
about
teaching
evolution.
OpenSubtitles v2018
Aber
sagen
Sie
mir,
plagen
Sie
niemals
Gewissensbisse?
But
tell
me,
don't
you
ever
feel
any
pangs
of
conscience?
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
im
allgemeinen
Interesse,
daher
auch
meine
Gewissensbisse.
I
know
it's
a
public
service,
and
my
conscience
bothers
me
a
little,
but
there's
an
exciting
new
project
in
Mexico
that
attracts
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
zwei
Leben
ausgelöscht
und
haben
keinerlei
Gewissensbisse.
You've
taken
the
lives
of
two
people
and
haven't
felt
a
twinge
of
conscience.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
irgendwelche
Gewissensbisse
habt,
-
meine
Tür
ist
immer
offen.
But
if
you
have
any
qualms
of
your
own,
Major,
my
door
is
always
open.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
keine
Gewissensbisse,
haben
ihr
Leben
genossen.
They
lived
their
lives
peacefully,
without
remorse.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
vor
Schuld
triefen
und
Gewissensbisse
haben.
You're
gonna
be
wracked
with
guilt
and
overcome
with
conscience.
OpenSubtitles v2018
Chris...
Hast
du
gar
keine
Gewissensbisse?
Chris,
where
the
hell
is
your
remorse?
OpenSubtitles v2018
Einen
Unschuldigen
ins
Gefängnis
zu
schicken
bereitet
Ihnen
keine
Gewissensbisse?
But
the
idea
of
sending
an
innocent
man
to
prison
was
never
a
problem
for
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Gewissensbisse,
eine
Frau
an
den
Galgen
zu
liefern.
I
see
you
ain't
got
mixed
emotions
about
bringing
a
woman
to
a
rope.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Leute,
die
ich
ohne
große
Gewissensbisse
umbringen
würde.
There
are
lots
of
people
I'd
like
to
kill
without
my
conscience
being
troubled.
OpenSubtitles v2018
Und
was
fühlst
du
jetzt,
Gewissensbisse,
Reue,
Schmerz?
And
now
what
do
you
feel,
remorse,
regret,
pain?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
keine
Gewissensbisse.
No,
I
do
not
have
mixed
emotions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jetzt
jemand
Gewissensbisse
hat,
ich
kann's
verstehen.
If
anyone's
got
a
problem,
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
er
vergisst
dabei
die
quälenden
Gewissensbisse.
Yes.
But
he
usually
leaves
out
the
undercurrent
of
remorse.
OpenSubtitles v2018
Das
tue
ich
zwar
auch,
aber
ich
hab
wenigstens
Gewissensbisse.
I
mean,
I
will
too,
but
at
least
I'm
conflicted
about
it.
OpenSubtitles v2018
Solange
du
die
Frau
in
mir
siehst,
hast
du
Gewissensbisse.
If
you
thought
of
me
as
a
person
instead
of
a
woman,
you
would
hit
me
and
not
feel
bad
about
it.
OpenSubtitles v2018