Translation of "Oh je" in English

Oh je, sind Sie betrunken?
Oh, my... Are you drunk?
OpenSubtitles v2018

Oh, je, ich bin ganz durcheinander.
Oh, dear, I'm getting all confused.
OpenSubtitles v2018

Oh je, da ist Schlamm auf dem Rock.
Oh, dear, there's mud on the skirt.
OpenSubtitles v2018

Oh je, hier ist auch alles überschwemmt.
Good God. It's flooded here too.
OpenSubtitles v2018

Oh, je, das ist schlecht.
Oh, dear, that's had it.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben gesagt, es seien nur Engelchen, oh je.
And we said it was only angels, oh dear.
OpenSubtitles v2018

Oh je, hätte ich bloß nicht Toto mitgebracht.
Oh, dear, I wish I hadn't brought Toto along today.
OpenSubtitles v2018

Oh je, das riecht nach Sonderkommission.
Oh dear, smells like special commission.
OpenSubtitles v2018

Oh je, wir k0mmen hier niemals lebend weg.
Oh dear, well never get out of here alive.
OpenSubtitles v2018

Oh je, ich kann mir doch Namen so schlecht merken.
Oh, dear me, I'm poor at names you know?
OpenSubtitles v2018

Oh je, und es ist alles meine Schuld.
Oh dear and it was all my fault.
OpenSubtitles v2018

Oh je, er ist furchtbar aufgebracht.
Oh dear, he's terribly upset.
OpenSubtitles v2018

Oh, je, dein Haar ist völlig durcheinander.
My, your hair's in a mess.
OpenSubtitles v2018

Oh je, ich bin wieder depressiv.
Oh dear, É'm depressed again.
OpenSubtitles v2018

Oh je, und er hat um 8.00 Uhr morgens Unterricht.
Oh, dear, and he has a 8:00 class in the morning.
OpenSubtitles v2018

Oh je, tut mir Leid.
Oh, gee, I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Oh je, was ist denn mit dir los?
My god, how are you?
OpenSubtitles v2018

Oh je, da hab ich was übersehen.
Oh. Oh, dear, that was an oversight.
OpenSubtitles v2018

Oh je, ist es warm hier drin?
Oh, my, is it getting hot in here?
OpenSubtitles v2018

Oh je, es geht los.
Oh, boy. Here we go.
OpenSubtitles v2018

Oh je, ich hätte es dir sagen müssen.
My bad, I should have told you.
OpenSubtitles v2018