Translation of "Oh je" in English
Oh
je,
sind
Sie
betrunken?
Oh,
my...
Are
you
drunk?
OpenSubtitles v2018
Oh,
je,
ich
bin
ganz
durcheinander.
Oh,
dear,
I'm
getting
all
confused.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
da
ist
Schlamm
auf
dem
Rock.
Oh,
dear,
there's
mud
on
the
skirt.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
hier
ist
auch
alles
überschwemmt.
Good
God.
It's
flooded
here
too.
OpenSubtitles v2018
Oh,
je,
das
ist
schlecht.
Oh,
dear,
that's
had
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
gesagt,
es
seien
nur
Engelchen,
oh
je.
And
we
said
it
was
only
angels,
oh
dear.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
hätte
ich
bloß
nicht
Toto
mitgebracht.
Oh,
dear,
I
wish
I
hadn't
brought
Toto
along
today.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
das
riecht
nach
Sonderkommission.
Oh
dear,
smells
like
special
commission.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
wir
k0mmen
hier
niemals
lebend
weg.
Oh
dear,
well
never
get
out
of
here
alive.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
ich
kann
mir
doch
Namen
so
schlecht
merken.
Oh,
dear
me,
I'm
poor
at
names
you
know?
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
und
es
ist
alles
meine
Schuld.
Oh
dear
and
it
was
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
er
ist
furchtbar
aufgebracht.
Oh
dear,
he's
terribly
upset.
OpenSubtitles v2018
Oh,
je,
dein
Haar
ist
völlig
durcheinander.
My,
your
hair's
in
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
ich
bin
wieder
depressiv.
Oh
dear,
É'm
depressed
again.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
und
er
hat
um
8.00
Uhr
morgens
Unterricht.
Oh,
dear,
and
he
has
a
8:00
class
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
tut
mir
Leid.
Oh,
gee,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
was
ist
denn
mit
dir
los?
My
god,
how
are
you?
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
da
hab
ich
was
übersehen.
Oh.
Oh,
dear,
that
was
an
oversight.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
ist
es
warm
hier
drin?
Oh,
my,
is
it
getting
hot
in
here?
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
es
geht
los.
Oh,
boy.
Here
we
go.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
ich
hätte
es
dir
sagen
müssen.
My
bad,
I
should
have
told
you.
OpenSubtitles v2018