Translation of "Je" in English
Die
PPE-DE-Fraktion
ist
heute
mehr
denn
je
entschlossen,
hierbei
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
EPP-ED
Group
is
determined,
now
more
than
ever,
to
achieve
results
here.
Europarl v8
Wie
diese
Krise
zeigt,
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
dringender
denn
je.
This
crisis
shows
that
a
successful
conclusion
is
more
urgent
than
ever.
Europarl v8
Je
schneller
wir
uns
entwickeln,
desto
mehr
Wasser
benötigen
wir
auch.
The
faster
the
rate
of
development,
the
greater
the
demand
for
water.
Europarl v8
Mehr
denn
je
brauchen
wir
heute
mehr
Handel,
nicht
weniger.
Today,
more
than
ever,
it
is
more
trade
that
we
need,
not
less.
Europarl v8
Dann
wird
man
sich
je
nach
Laune
entscheiden.
So
you
react
depending
on
your
mood.
Europarl v8
Europa
muss
nun
mehr
denn
je
einen
festen
Standpunkt
zur
Demokratie
vertreten.
Now
more
than
ever
Europe
must
take
a
firm
stance
on
democracy.
Europarl v8
Das
Leben
Abu-Jamals
ist
nun
mehr
bedroht
denn
je.
The
life
of
Mr
Abu-Jamal
is
now
more
at
risk
than
ever.
Europarl v8
Derzeit
müssen
wir
einander
in
diesem
Bereich
mehr
denn
je
helfen.
Now
more
than
ever,
we
need
to
help
each
other
in
this
field.
Europarl v8
Dies
ist
das
ehrgeizigste
Verkehrsabkommen,
das
je
von
zwei
Ländern
unterzeichnet
wurde.
This
is
the
most
ambitious
transport
Agreement
ever
signed
between
two
countries.
Europarl v8
Je
höher
unsere
Ansprüche
sind,
umso
mehr
Finanzmittel
werden
sie
erfordern.
The
higher
our
ambitions
are,
the
more
resources
they
will
require.
Europarl v8
Eine
politische
und
wirtschaftlich
integrierte
EU
braucht
eine
soziale
Dimension
dringender
denn
je.
A
politically
and
economically
integrated
EU
also
needs
a
social
dimension
more
urgently
than
ever.
Europarl v8
Je
schärfer
aber
der
Wettbewerb
wird,
desto
mehr
konzentriert
sich
die
Arbeit.
Well,
the
more
competition
increases,
the
greater
the
concentration
of
labour.
Europarl v8
Je
mehr
Länder
den
Ebro
teilen,
desto
besser.
The
more
countries
join
the
euro
the
better.
Europarl v8
Von
einer
ökologischen
Steuerreform
sind
wir
weiter
entfernt
denn
je.
We
are
further
than
ever
from
an
ecological
tax
reform.
Europarl v8
Dieser
Widerspruch
wird
immer
spürbarer,
je
weiter
die
Entwicklung
der
WWU
voranschreitet.
This
inconsistency
will
become
even
more
noticeable
the
more
the
evolution
of
EMU
progresses.
Europarl v8
In
diesem
Kampf
ist
die
Einigkeit
in
Europa
größer
als
je
zuvor.
Today
Europe
stands
more
united
than
ever
in
that
struggle.
Europarl v8
Sie
wollen
je
nach
Herkunftsland
konkrete
Hinweise,
die
Vertrauen
schaffen.
Depending
on
their
country
of
origin,
they
want
specific
information
that
will
increase
their
confidence.
Europarl v8
Je
nach
Abstimmungsergebnis
schlage
ich
dann
eine
gesonderte
Abstimmung
zum
Originaltext
vor.
Depending
on
the
result
of
that,
my
point
is
that
I
am
proposing
a
separate
vote
on
the
original
text.
Europarl v8