Translation of "Je" in English

Die PPE-DE-Fraktion ist heute mehr denn je entschlossen, hierbei Ergebnisse zu erzielen.
The EPP-ED Group is determined, now more than ever, to achieve results here.
Europarl v8

Wie diese Krise zeigt, ist ein erfolgreicher Abschluss dringender denn je.
This crisis shows that a successful conclusion is more urgent than ever.
Europarl v8

Je schneller wir uns entwickeln, desto mehr Wasser benötigen wir auch.
The faster the rate of development, the greater the demand for water.
Europarl v8

Mehr denn je brauchen wir heute mehr Handel, nicht weniger.
Today, more than ever, it is more trade that we need, not less.
Europarl v8

Dann wird man sich je nach Laune entscheiden.
So you react depending on your mood.
Europarl v8

Europa muss nun mehr denn je einen festen Standpunkt zur Demokratie vertreten.
Now more than ever Europe must take a firm stance on democracy.
Europarl v8

Das Leben Abu-Jamals ist nun mehr bedroht denn je.
The life of Mr Abu-Jamal is now more at risk than ever.
Europarl v8

Derzeit müssen wir einander in diesem Bereich mehr denn je helfen.
Now more than ever, we need to help each other in this field.
Europarl v8

Dies ist das ehrgeizigste Verkehrsabkommen, das je von zwei Ländern unterzeichnet wurde.
This is the most ambitious transport Agreement ever signed between two countries.
Europarl v8

Je höher unsere Ansprüche sind, umso mehr Finanzmittel werden sie erfordern.
The higher our ambitions are, the more resources they will require.
Europarl v8

Eine politische und wirtschaftlich integrierte EU braucht eine soziale Dimension dringender denn je.
A politically and economically integrated EU also needs a social dimension more urgently than ever.
Europarl v8

Je schärfer aber der Wettbewerb wird, desto mehr konzentriert sich die Arbeit.
Well, the more competition increases, the greater the concentration of labour.
Europarl v8

Je mehr Länder den Ebro teilen, desto besser.
The more countries join the euro the better.
Europarl v8

Von einer ökologischen Steuerreform sind wir weiter entfernt denn je.
We are further than ever from an ecological tax reform.
Europarl v8

Dieser Widerspruch wird immer spürbarer, je weiter die Entwicklung der WWU voranschreitet.
This inconsistency will become even more noticeable the more the evolution of EMU progresses.
Europarl v8

In diesem Kampf ist die Einigkeit in Europa größer als je zuvor.
Today Europe stands more united than ever in that struggle.
Europarl v8

Sie wollen je nach Herkunftsland konkrete Hinweise, die Vertrauen schaffen.
Depending on their country of origin, they want specific information that will increase their confidence.
Europarl v8

Je nach Abstimmungsergebnis schlage ich dann eine gesonderte Abstimmung zum Originaltext vor.
Depending on the result of that, my point is that I am proposing a separate vote on the original text.
Europarl v8