Translation of "Und je" in English

Dieser Vorgang wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
This activity is performed on a case-by-case basis, according to need.
Europarl v8

Die Folgen des Klimawandels sind heute schwerwiegender und intensiver denn je.
Today, the effects of climate change are more serious and more intense than they have ever been.
Europarl v8

Die Arbeit wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
The work is performed on a case-by-case basis, according to need.
Europarl v8

Und je später wir umstrukturieren, desto schmerzhafter wird das Verfahren sein.
And the later we restructure, the more painful the exercise.
Europarl v8

Je mehr Transparenz und je mehr Offenheit es gibt, desto besser.
The more transparency and the more openness there is the better.
Europarl v8

Wir brauchen eine eindeutige und nicht sich je nach Situation ändernde Erweiterungsstrategie.
We need an unequivocal enlargement strategy, not one that varies according to circumstances.
Europarl v8

Die Nichtregierungsorganisationen veröffentlichen mehr Berichte denn je und sprechen jetzt von staatlichen Verbrechen.
The NGOs are producing ever more reports and talking about crimes of state.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger Europas leben heute länger und gesünder denn je.
European citizens enjoy longer and healthier lives today.
Europarl v8

Der Erweiterungsprozess selbst hat sich als so unverwüstlich wie eh und je erwiesen.
The enlargement process has shown itself to be as resilient as ever.
Europarl v8

Die Gesellschaft in Afghanistan ist so gespalten wie eh und je.
Society in Afghanistan remains as fractured as ever.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Stabilität und mehr Flexibilität je nach dem Verlauf des Wirtschaftszyklus.
We need greater stability and greater flexibility to take account of the economic cycle.
Europarl v8

Eine Rückkehr zur Demokratie ist so schwierig wie eh und je.
A return to democracy is as difficult as ever.
Europarl v8

Für Flughäfen muss zwischen Start- und Landegebühren je nach Emissionen differenziert werden.
Emissions-based differential take-off and landing charges are needed at airports.
Europarl v8

Dieses Vorgehen erfährt mehr öffentliches Interesse und Unterstützung denn je zuvor.
This action is attracting more public interest and support than ever before.
Europarl v8

Sie schwimmen zusammen, und je früher wir das begreifen, desto besser.
They swim together and the sooner we work that out the better.
Europarl v8

Und je mehr wir erfahren, desto stärker wird dieses Gefühl.
And the more we learn, the more that was reinforced.
TED2013 v1.1

Und je größer das Teleskop, desto größer wird das Universum.
And the bigger the telescope, the bigger that universe becomes.
TED2013 v1.1

Und je später es versagt, desto schlimmer die Auswirkungen.
And the later it fails, the worse the consequences.
TED2013 v1.1

Kitty bewunderte Anna mehr als je, und sie litt dabei immer heftiger.
Kitty admired her even more than before, and suffered more and more.
Books v1

Und je mehr Sie sich zurücklehnen können, desto besser ist das irgendwie.
And the more you can recline, in a way, the better it is.
TED2013 v1.1

Und je offener ich sprach, desto mehr sollte ich erzählen.
And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak.
TED2020 v1

Und je höher unsere Emissionen, desto stärker wird dieser Anstieg ausfallen.
Moreover, the greater our emissions, the higher the seas will rise.
News-Commentary v14