Translation of "Eh und je" in English
Der
Erweiterungsprozess
selbst
hat
sich
als
so
unverwüstlich
wie
eh
und
je
erwiesen.
The
enlargement
process
has
shown
itself
to
be
as
resilient
as
ever.
Europarl v8
Die
Gesellschaft
in
Afghanistan
ist
so
gespalten
wie
eh
und
je.
Society
in
Afghanistan
remains
as
fractured
as
ever.
Europarl v8
Eine
Rückkehr
zur
Demokratie
ist
so
schwierig
wie
eh
und
je.
A
return
to
democracy
is
as
difficult
as
ever.
Europarl v8
Er
wird
alt,
doch
er
ist
rüstig
wie
eh
und
je.
He
is
getting
old,
but
he
is
as
healthy
as
ever.
Tatoeba v2021-03-10
Stattdessen
sind
Rasse
und
Kaste
so
mächtig
wie
eh
und
je.
Instead,
race
and
caste
remain
as
potent
as
ever.
News-Commentary v14
Zudem
bleibt
der
Wert
toxischer
Vermögenswerte
so
nebulös
wie
eh
und
je.
Moreover,
the
value
of
toxic
assets
remains
as
murky
as
ever.
News-Commentary v14
Du
wirst
Buchhalter
sein
wie
eh
und
je.
You're
gonna
be
an
accountant,
just
like
you've
always
been.
OpenSubtitles v2018
Der
Abstand
zum
Risikokapitalmarkt
der
USA
ist
so
groß
wie
eh
und
je.
The
gap
relative
to
the
US
risk
capital
market
remains
as
large
as
ever.
TildeMODEL v2018
Katie,
du
bist
so
schön
wie
eh
und
je.
Katie,
you
look
as
stunning
as
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
der
Eindruck,
er
ist
so
verliebt
wie
eh
und
je.
He
seems
as
much
in
love
as
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
40
und
mache
das
seit
eh
und
je.
I'm
40
years
old
and
I
have.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
eh
und
je
war,
durch
die
Gnade
Gottes.
As
it's
always
been,
by
the
grace
of
God.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
seit
eh
und
je
in
derselben
Geflügelfabrik.
She's
worked
in
a
poultry
plant
for
as
long
as
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
so
schön
wie
eh
und
je,
O'Neill.
And
as
lovely
as
ever,
O'Neill.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Sie
sind
so
eigensinnig
wie
eh
und
je.
I
see
you
are
quite
as
wilful
as
you
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Macht
nichts,
B.
Du
haust
zu
wie
eh
und
je.
It's
all
right,
B.
Luckily
you
still
punch
like
you
used
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegen
aufgerollt
im
unteren
Regal,
wie
eh
und
je.
They're
on
the
bottom
shelf,
rolled
up,
where
they've
always
been.
OpenSubtitles v2018
Die
Anrainerstaaten
der
Ostsee
sind
seit
eh
und
je
Handelspartner.
The
countries
bordering
the
sea
have
always
been
trading
partners.
EUbookshop v2
Mir
scheint,
das
warst
du
seit
eh
und
je.
Looks
to
me
like
that's
what
you've
always
been.
OpenSubtitles v2018