Translation of "Eh und je" in English

Der Erweiterungsprozess selbst hat sich als so unverwüstlich wie eh und je erwiesen.
The enlargement process has shown itself to be as resilient as ever.
Europarl v8

Die Gesellschaft in Afghanistan ist so gespalten wie eh und je.
Society in Afghanistan remains as fractured as ever.
Europarl v8

Eine Rückkehr zur Demokratie ist so schwierig wie eh und je.
A return to democracy is as difficult as ever.
Europarl v8

Er wird alt, doch er ist rüstig wie eh und je.
He is getting old, but he is as healthy as ever.
Tatoeba v2021-03-10

Stattdessen sind Rasse und Kaste so mächtig wie eh und je.
Instead, race and caste remain as potent as ever.
News-Commentary v14

Zudem bleibt der Wert toxischer Vermögenswerte so nebulös wie eh und je.
Moreover, the value of toxic assets remains as murky as ever.
News-Commentary v14

Du wirst Buchhalter sein wie eh und je.
You're gonna be an accountant, just like you've always been.
OpenSubtitles v2018

Der Abstand zum Risikokapitalmarkt der USA ist so groß wie eh und je.
The gap relative to the US risk capital market remains as large as ever.
TildeMODEL v2018

Katie, du bist so schön wie eh und je.
Katie, you look as stunning as ever.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte der Eindruck, er ist so verliebt wie eh und je.
He seems as much in love as ever.
OpenSubtitles v2018

Ich bin 40 und mache das seit eh und je.
I'm 40 years old and I have.
OpenSubtitles v2018

Wie es eh und je war, durch die Gnade Gottes.
As it's always been, by the grace of God.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet seit eh und je in derselben Geflügelfabrik.
She's worked in a poultry plant for as long as I can remember.
OpenSubtitles v2018

Und sie ist so schön wie eh und je, O'Neill.
And as lovely as ever, O'Neill.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Sie sind so eigensinnig wie eh und je.
I see you are quite as wilful as you used to be.
OpenSubtitles v2018

Macht nichts, B. Du haust zu wie eh und je.
It's all right, B. Luckily you still punch like you used to.
OpenSubtitles v2018

Sie liegen aufgerollt im unteren Regal, wie eh und je.
They're on the bottom shelf, rolled up, where they've always been.
OpenSubtitles v2018

Die Anrainerstaaten der Ostsee sind seit eh und je Handelspartner.
The countries bordering the sea have always been trading partners.
EUbookshop v2

Mir scheint, das warst du seit eh und je.
Looks to me like that's what you've always been.
OpenSubtitles v2018