Translation of "Oh das tut mir leid" in English

Oh, also, ich... Das tut mir Leid, Roge.
Oh, well, l-- l'm sorry about that, Roge.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir Leid, Sir.
I'm sorry, sir.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir sehr leid.
Oh, I'm very sorry to hear that.
OpenSubtitles v2018

Oh... das tut mir aber leid.
Oh... that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir sehr Leid.
Oh, I'm so sorry.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir leid, wie ungeschickt von mir.
Oh, I am terribly sorry, that was clumsy of me.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir leid für Sie.
Oh, I'm sorry to hear that.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir aber leid.
Oh, I'm sorry, Bert.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir so Leid.
Oh, I'm sorry. I'm so sorry.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir leid.
Oh, what a shame.
OpenSubtitles v2018

Oh, oh, das tut mir leid.
Oh, oh, sorry about that.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir Leid.
Oh, that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir aber Leid.
Oh, I'm terribly sorry.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir leid, Schätzchen.
Oh, I-I'm sorry to hear that, sweetie.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir echt sehr leid.
Oh, no. I'm so sorry.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir wirklich leid für Sie.
Oh, I am so sorry to hear that.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das tut mir so leid.
Oh, God. I'm so sorry.
OpenSubtitles v2018

Oh nein, das tut mir leid.
Oh, no, I'm so sorry.
OpenSubtitles v2018