Translation of "Oh das tut mir leid" in English
Oh,
also,
ich...
Das
tut
mir
Leid,
Roge.
Oh,
well,
l--
l'm
sorry
about
that,
Roge.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
Leid,
Sir.
I'm
sorry,
sir.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
sehr
leid.
Oh,
I'm
very
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Oh...
das
tut
mir
aber
leid.
Oh...
that's
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
sehr
Leid.
Oh,
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
leid,
wie
ungeschickt
von
mir.
Oh,
I
am
terribly
sorry,
that
was
clumsy
of
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
leid
für
Sie.
Oh,
I'm
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
aber
leid.
Oh,
I'm
sorry,
Bert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
so
Leid.
Oh,
I'm
sorry.
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
leid.
Oh,
what
a
shame.
OpenSubtitles v2018
Oh,
oh,
das
tut
mir
leid.
Oh,
oh,
sorry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
Leid.
Oh,
that's
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
aber
Leid.
Oh,
I'm
terribly
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
leid,
Schätzchen.
Oh,
I-I'm
sorry
to
hear
that,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
echt
sehr
leid.
Oh,
no.
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
wirklich
leid
für
Sie.
Oh,
I
am
so
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
das
tut
mir
so
leid.
Oh,
God.
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
das
tut
mir
leid.
Oh,
no,
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018