Translation of "Offizielle bekanntgabe" in English
Es
wird
eine
offizielle
Bekanntgabe
geben.
There'll
be
a
formal
announcement.
OpenSubtitles v2018
Die
offizielle
Bekanntgabe
bzw.
Abwicklung
kann
über
E-Mail
erfolgen.
The
official
announcement
and
the
transaction
can
be
made
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Bekanntgabe
fand
im
Februar
2011
auf
dem
WordCamp
Fukuoka
statt.
The
official
reveal
took
place
in
February
2011
at
WordCamp
Fukuoka
.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
öffentliche
Bekanntgabe
findet
während
der
Preisverleihung
am
25.
September
2019
statt.
The
announcement
will
be
made
officially
announced
to
the
public
during
the
awarding
ceremony
onÂ
25
September
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Bekanntgabe
dieser
Maßnahme
könnt
ihr
hier
nachlesen.
You
can
read
the
official
statement
here.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Inhalt
der
Begegnung
gibt
es
daher
keine
offizielle
Bekanntgabe.
So
there
has
been
no
official
announcement
about
the
content
of
this
meeting.
ParaCrawl v7.1
Bitte
warten
Sie
auf
die
offizielle
Bekanntgabe
auf
unserer
Seite.
Please
wait
for
a
formal
announcement
on
our
web
page.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Eigenschaft
ist
er
auch
für
die
offizielle
Bekanntgabe
des
amtlichen
Endergebnisses
von
Wahlen
verantwortlich.
In
this
capacity,
he
is
also
responsible
for
the
official
statement
of
election
results.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
hier
für
die
offizielle
Bekanntgabe
der
Untersuchung
des
Todes
von
Senator
Charles
Carroll.
You
are
here
for
the
official
announcement
of
the
inquiry
into
the
death
of
Senator
Charles
Carroll.
OpenSubtitles v2018
Die
offizielle
Bekanntgabe
erfolgte
im
Rahmen
der
jährlichen
ICSC-Mitgliederversammlung
auf
dem
globalen
Handelsimmobilienkongress
RECon.
The
announcement
was
made
official
during
ICSC’s
annual
meeting
of
members
at
RECon,
the
global
retail
real
estate
convention.
ParaCrawl v7.1
Um
15:30
fand
die
offizielle
Bekanntgabe
der
Testergebnisse
2007
auf
der
IFMA
in
Köln
statt.
At
5:30
PM
the
public
announcement
of
the
test
results
took
place
at
IFMA
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schreiben
wurde
am
12.
April
im
Posteingangsregister
des
Europäischen
Parlaments
eingetragen,
und
mir
wurde
mitgeteilt,
daß
die
offizielle
Bekanntgabe
des
Registers
für
den
kommenden
Montag,
den
3.
Mai,
also
vorgestern,
bei
der
Eröffnung
der
Plenartagung
des
Europäischen
Parlaments
erwartet
wird.
This
document
was
included
in
the
European
Parliament's
list
of
documents
received
on
12
April
and
I
was
informed
that
it
was
to
be
officially
announced
at
the
beginning
of
Parliament's
sitting
on
3
May,
that
is,
the
day
before
yesterday.
Europarl v8
Am
3.
Juli
fand
die
offizielle
Bekanntgabe
durch
die
Vertreterin
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Botschafterin
Janetzke
Wenzel,
in
der
deutschen
Botschaft
in
Abuja
statt.
It
was
officially
announced
on
3
July
2013
by
Ambassador
Janetzke
Wenzel,
the
representative
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
at
the
German
Embassy
in
Abuja.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Zurücknahme
der
Anmeldung
sei
der
Öffentlichkeit
bis
zum
Tag
ihres
Widerrufs
noch
nicht
offiziell
bekannt
gegeben
worden,
denn
diese
offizielle
öffentliche
Bekanntgabe
erfolge
erst
mit
der
Veröffentlichung
der
Zurücknahme
im
Patentblatt
und
nicht
mit
ihrer
Eintragung
in
das
Patentregister.
The
public
had
not
been
officially
notified
of
the
withdrawal
of
the
application
at
the
date
of
its
retraction,
this
official
notification
to
the
public
being
only
achieved
by
the
publication
of
the
withdrawal
in
the
Bulletin
and
not
by
its
entry
in
the
Register.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Bekanntgabe
der
Preisträger
findet
im
Rahmen
der
"Gala
Dinners"
am
25.
November
2002
in
New
York
City
statt.
The
award
winners
will
be
announced
at
the
International
Emmy
Awards
Gala
to
be
held
on
Monday
November
25th
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
noch
auf
die
offizielle
Bekanntgabe
der
Behörden
und
Dachverbände
bezüglich
der
Verfahrensweise
mit
Stornierungen.
Wir
bitten
um
deine
Geduld!
We
are
still
waiting
for
the
official
announcement
of
the
authorities
and
organizations
regarding
the
procedure
with
cancellations.
We
ask
for
your
patience!
CCAligned v1
Die
offizielle
Bekanntgabe
des
'Sozialismus
mit
chinesischen
Charakteristiken',
durch
die
amtlichen
Medien
täglich
propagiert,
wurde
von
der
Außenwelt
als
chinesische
Formulierung
für
das
immer
noch
politisch
schwierige
Konzept
des
Kapitalismus
verstanden….
The
official
credo
of
‘socialism
with
Chinese
characteristics’,
propagandised
daily
by
the
official
media,
was
taken
by
the
outside
world
to
be
a
Chinese
formulation
for
the
still
politically
difficult
concept
of
capitalism....
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Informationen
an
die
Medien
durchgesickert
war
und
das
Internet
begann
intensiv
diskutiert
monopolistischen
Gewinn
über
das
Projekt,
Dmitri
Medwedew,
beschlossen
die
Beamten,
die
offizielle
Bekanntgabe
der
Testergebnisse.
When
this
information
was
leaked
to
the
media
and
the
Internet
began
intense
discussion
monopolistic
profit
on
the
project,
Dmitry
Medvedev,
the
officials
decided
to
officially
announce
the
test
results.
ParaCrawl v7.1
Wann
genau
die
offizielle
und
öffentliche
Bekanntgabe
des
Siegers
und
der
Rangreihenfolge
der
restlichen
Entwürfe
erfolgt,
kann
noch
nicht
mit
Bestimmtheit
gesagt
werden.
When
exactly
the
official
and
public
announcement
of
the
winner
will
take
place
is
not
known
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Bekanntgabe
des
'Sozialismus
mit
chinesischen
Charakteristiken',
durch
die
amtlichen
Medien
täglich
propagiert,
wurde
von
der
Außenwelt
als
chinesische
Formulierung
für
das
immer
noch
politisch
schwierige
Konzept
des
Kapitalismus
verstanden....
The
official
credo
of
'socialism
with
Chinese
characteristics',
propagandised
daily
by
the
official
media,
was
taken
by
the
outside
world
to
be
a
Chinese
formulation
for
the
still
politically
difficult
concept
of
capitalism....
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
Schätzungen
mit
den
tatsächlichen
Zahlen
decken,
dann
hat
der
Markt
die
Zahlen
bereits
„
eingepreist
“
und
reagiert
oft
kaum,
wenn
die
offizielle
Bekanntgabe
erfolgt.
If
the
estimates
are
in-line
with
the
actual
figures,
the
market
is
said
to
have
“priced
in”
the
numbers,
and
will
often
barely
react
when
the
official
announcement
is
made.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Bekanntgabe
des
3.3-Releases
listet
alle
großen
Dinge
auf,
die
in
3.3
dem
System
hinzugefügt
worden
sind,
einschließlich
ProPolice,
W^X,
weniger
setuid/setgid-Programmen,
mehr,privsep',
wichtige
Sicherheits-
und
Anwendungsverbesserungen
in
pf,
weitere
Hardwareunterstützung
einschließlich
der
HPPA-Plattform,
spamd,
weiter
und
bessere,Portierungen'
Dritter,
viele
Upgrades
in
eingefügter
Software
und
mehr.
The
official
announcement
of
the
3.3
release
lists
all
the
great
things
that
have
been
added
to
the
system
in
3.3,
including
ProPolice,
W^X,
fewer
setuid/setgid
programs,
more
privsep,
major
security
and
usability
improvements
in
pf,
more
hardware
support
including
the
HPPA
platform,
spamd,
more
and
better
third-party
"ports",
many
upgrades
to
included
software,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Bekanntgabe
der
Giving-Evolution
der
Marke
und
ihrer
europäischen
Projekte
schloss
sich
an
den
Start
ihrer
ersten
US-amerikanischen
Initiative
letzten
November
an.
The
official
announcement
of
the
brand's
evolved
giving
model
and
European
projects
follow
the
launch
of
its
first
US
initiative
last
November,
End
Gun
Violence
Together.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Tages
versammelten
sich
Zehntausende
auf
der
Plaça
Catalunya,
wo
sie
auf
die
offizielle
Bekanntgabe
des
Resultats
warteten.
At
the
end
of
the
day
tens
of
thousands
gathered
in
Plaça
Catalunya
to
wait
for
the
official
announcement
of
the
count.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Jury
aus
Produzenten,
Regisseuren
und
Senderchefs
vergibt
den
Preis
in
sieben
Kategorien.Die
offizielle
Bekanntgabe
der
Preisträger
findet
im
Rahmen
der
"Gala
Dinners"
am
24.
November
2003
in
New
York
City
statt.
An
international
jury
comprising
producers,
directors
and
heads
of
broadcasting
presents
the
awards
in
seven
categories.
The
official
announcement
of
the
winners
takes
place
within
the
context
of
the
"Gala
Dinner"
on
November
24,
2003
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Das
ich
kein
Wort
sagen
würde
Bis
zur
offiziellen
Bekanntgabe.
Until
the
official
announcement.
OpenSubtitles v2018
Die
angenommenen
Änderungen
tritt
zwei
Monate
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
in
Kraft.
The
adopted
amendments
shall
enter
into
force
two
months
after
the
official
announcement.
ParaCrawl v7.1
September
2010
ist
Backports
ein
offizieller
Dienst
(siehe
Bekanntgabe
(englisch)).
5th,
2010,
Backports
became
an
official
service
(see
announcement).
ParaCrawl v7.1
Zweitens
informierte
die
Kommission
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Eröffnung
des
Vertragsverletzungsverfahrens
für
die
Abfallbewirtschaftung
am
29.
Juni
2007
die
italienischen
Behörden,
dass
keine
weitere
Kofinanzierung
für
die
Abfallbewirtschaftung
infrage
käme.
Secondly,
after
the
official
notification
to
Italy
of
the
opening
of
the
infringement
procedure
for
waste
management
on
29
June
2007,
the
Commission
informed
the
Italian
authorities
that
no
further
cofinancing
would
be
acceptable
for
waste
management.
Europarl v8
Die
Europäische
Union,
die
Vereinten
Nationen
(UN),
die
Afrikanische
Union,
die
Gemeinsame
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU,
die
Wirtschaftsgemeinschaft
westafrikanischer
Staaten
(ECOWAS)
und
sicherlich
in
Kürze
das
Europäische
Parlament
fordern
Achtung
und
Respekt
gegenüber
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Wahlergebnisse
und
der
Einsetzung
des
neuen
Präsidenten
der
Republik,
der
von
der
Unabhängigen
Wahlkommission
anerkannt
wurde,
und
der,
ich
erinnere
erneut
daran,
ein
von
der
UN
bestätigter
Amtsträger
ist.
The
European
Union,
the
United
Nations
(UN),
the
African
Union,
the
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Assembly,
the
Economic
Community
of
West
African
States
(ECOWAS)
and,
certainly
soon,
the
European
Parliament,
demand
respect
for
the
official
proclamation
of
the
election
results
and
the
installation
of
the
new
President
of
the
Republic,
who
has
been
recognised
by
the
Independent
Electoral
Commission,
which,
I
recall,
is
a
body
validated
by
the
UN.
Europarl v8
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Wahl
von
Faure
Gnassimbe
zum
neuen
Staatspräsidenten
von
Togo
hat
das
für
die
Beziehungen
zu
den
Ländern
in
Afrika,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
zuständige
Kommissionsmitglied
Louis
Michel
folgende
Erklärung
abgegeben:
«
In
the
wake
of
the
official
announcement
of
Faure
Gnassimbe’s
election
as
Togo’s
new
president,
Louis
Michel,
the
member
of
the
European
Commission
responsible
for
relations
with
the
African,
Caribbean
and
Pacific
countries,
made
the
following
statement:
“
TildeMODEL v2018
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Liste
von
Maßnahmen,
an
denen
sich
das
Vereinigte
Königreich
wieder
beteiligen
möchte,
erließ
die
Kommission
heute
einen
Beschluss,
um
die
Beteiligung
des
Vereinigten
Königreichs
an
entscheidenden
EU-Maßnahmen
im
Bereich
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
zu
ermöglichen.
Following
the
official
notification
of
the
list
of
measures
that
the
UK
would
like
to
re-join,
the
Commission
today
adopted
a
decision
to
allow
the
UK
to
take
part
in
crucial
EU
measures
in
the
field
of
police
cooperation
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
Missionsteilnehmer
wird
bis
zum
Abschluss
der
Beschwerde-
und
Einspruchverfahren
und
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Wahlergebnisse
im
Land
verbleiben.
Part
of
the
mission
will
remain
in
the
country
till
the
conclusion
of
the
complaints
and
appeals
procedures
and
the
proclamation
of
the
official
results.
TildeMODEL v2018
Die
Enthüllung
seines
Coverstars
wird
so
sehnsüchtig
erwartet,
dass
in
den
letzten
zwei
Jahren
Bilder
der
Zeitschrift
noch
vor
der
offiziellen
Bekanntgabe
durchsickerten.
The
revelation
of
its
cover
star
is
so
hotly
anticipated
that,
in
the
past
two
years,
pictures
of
the
magazine
have
been
leaked
before
the
official
announcement.
WMT-News v2019
In
diesem
Fall
beschließt
der
Rat
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Tagen
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Paritäts-
oder
Leitkursänderung
desjenigen
Staates,
der
als
erster
eine
Änderung
der
Parität
oder
des
Leitkurses
seiner
Währung
bekanntgibt,
und
entsprechend
dem
in
Absatz
4
festgelegten
Verfahren.
In
such
a
case
the
Council
shall
act
within
three
days
from
that
of
the
official
announcement
by
the
first
Member
State
to
change
the
parity
or
central
rate
of
its
currency,
and
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
fourth
paragraph
of
this
Article.
EUbookshop v2