Translation of "Offiziell informieren" in English
Ich
möchte
Sie
auch
offiziell
darüber
informieren,
dass
Herr
Thaler
mit
Wirkung
vom
21.
März
2011
vom
Parlament
zurückgetreten
ist.
I
would
also
like
to
inform
you
officially
that
Mr
Thaler
has
resigned
from
Parliament
with
effect
from
21
March
2011.
Europarl v8
Jetzt,
zum
Endspurt
diesen
Jahres
ist
es
an
der
Zeit,
Sie
über
die
wohl
größten
Schritte
der
Veränderung
offiziell
zu
informieren:
Now,
at
the
end
of
this
year,
it's
time
to
officially
inform
you
about
the
biggest
steps
of
change:
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
hiermit
offiziell
darüber
informieren,
dass
wir
unsere
Produktionsaktivitäten
in
unserem
Tochterunternehmen
TALLER
Dongguan
Electronics
zum
Jahresende
2012
komplett
heruntergefahren
haben.
We
would
like
to
inform
you
now
officially
that
we
have
completely
discontinued
production
work
in
our
subsidiary
TALLER
Dongguan
Electronics
from
the
end
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
später
über
den
offiziellen
Eröffnungstermin
informieren.
We
will
inform
you
later
of
the
official
opening
date.
CCAligned v1
Die
Öffnungszeiten
variieren,
Sie
sollten
sich
also
im
Voraus
auf
der
offiziellen
Internetseite
informieren.
Operation
hours
change,
please
check
the
official
website
for
the
information.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
außerhalb
der
offiziellen
Öffnungszeiten
anreisen,
informieren
Sie
die
Unterkunft
bitte
im
Voraus.
If
you
expect
to
arrive
outside
the
official
hours,
please
inform
the
property
in
advance.
ParaCrawl v7.1
In
der
Richtlinie
1999/94/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13.
Dezember
1999
über
die
Bereitstellung
von
Verbraucherinformationen
über
den
Kraftstoffverbrauch
und
CO2-Emissionen
beim
Marketing
für
neue
Personenkraftwagen
[8]
ist
bereits
vorgesehen,
dass
Werbeschriften
für
Kraftfahrzeuge
den
Endverbraucher
über
die
offiziellen
CO2-Emissionswerte
und
die
offiziellen
Kraftstoffverbrauchswerte
informieren
müssen.
Directive
1999/94/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
December
1999
relating
to
the
availability
of
consumer
information
on
fuel
economy
and
CO2
emissions
in
respect
of
the
marketing
of
new
passenger
cars
[8]
already
requires
that
promotional
literature
for
cars
provides
end-users
with
the
official
CO2
emission
data
and
the
official
fuel
consumption
of
the
vehicle.
DGT v2019
Sie
können
sich
über
die
Beschlussfassung
in
der
EU
und
über
den
Zugang
zu
offiziellen
Dokumenten
informieren.
They
can
also
learn
about
the
EU
decision-making
process
and
how
to
access
official
documents.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wird
irgendeine
Story,
die
eine
Panik
zu
verbreiten
droht,
oder
eine
Forderung,
daß
Offizielle
die
Öffentlichkeit
informieren
oder
eine
Lösung
für
die
erwarteten
Probleme
der
Obdachlosigkeit
und
des
Hungers
anbieten,
bekämpft.
In
addition,
any
story
that
threatens
to
create
a
panic,
or
a
demand
that
official
inform
the
public
or
provide
a
solution
to
the
anticipated
problems
of
homelessness
and
starvation,
will
be
countered.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
können
Sie
sich
auf
der
abf
Reisen
&
Urlaub
umfassend
und
ausführlich
über
ein
offizielles
Partnerland
informieren.
Every
year
you
can
inform
yourself
comprehensively
and
extensively
about
an
official
partner
country
at
abf
Reisen
&
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
Phen375
diskutiert
offen
über
die
im
Produkt
verwendeten
Zutaten,
wie
und
warum
sie
es
auf
ihrer
offiziellen
Website
informieren.
Phen375
freely
discusses
the
substances
utilized
in
the
item,
how
and
why
they
educate
it
on
their
official
internet
site.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
der
Unterbringungskategorien
(abhängig
an
Verfügbarkeit)
-
50%
Nachlass
auf
die
offiziellen
Preise
(bitte
informieren
Sie
sich
anhand
unserer
Broschüre).
UPGRADES
(based
on
availability)
-
50%
discount
on
our
official
prices
(please
check
our
brochure).
Useful
Links
ParaCrawl v7.1
Änderungen
der
Unterbringungskategorien
(abhängig
an
Verfügbarkeit)
–
50%
Nachlass
auf
die
offiziellen
Preise
(bitte
informieren
Sie
sich
anhand
unserer
Broschüre).
UPGRADES
(based
on
availability)
–
50%
discount
on
our
official
prices
(please
check
our
brochure).
ParaCrawl v7.1