Translation of "Offenkundig machen" in English
Es
wird
nun
Aufgabe
des
Künstlers
sein,
sie
durch
klares
Hervorheben
offenkundig
zu
machen.
It
is
the
artist’s
task
to
make
them
obvious
by
outlining
them
clearly.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
geboren,
um
die
Ehre
Gottes
offenkundig
zu
machen,
die
in
uns
ist.
We
were
born
to
make
manifest
the
glory
of
God
that
is
within
us.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
wir
zu
keiner
Zeit
unsere
Grundhaltung,
uns
lediglich
vor
Gott
zu
fürchten
und
seine
Herrlichkeit
offenkundig
zu
machen.
We
ought
to
reflect
God's
glory
like
a
mirror.
It
is
our
whole
duty
to
fear
God
and
display
His
glory.
We
must
not
forget
who
we
are.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiederaufbau
Jerusalems
und
des
Staates
Israel
wird
offenkundig
machen,
daß
Gott
den
weltumspannenden
Auseinandersetzungen,
der
Armut
und
der
Unterdrückung
schon
bald
unwiderruflich
ein
Ende
setzen
wird.
The
restoration
of
Jerusalem
and
nation
of
Israel
will
be
the
sign
that
God's
final
solution
to
worldwide
conflict,
poverty
and
oppression
is
just
on
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Entwicklungen
machen
offenkundig,
dass
das
für
den
weiteren
Fortschritt
der
Ba-
há'í-Gemeinde
zusammenkommende
Potential
kaum
abzuschätzen
ist.
All
these
developments
have
made
it
evident
that
the
accumulated
potential
for
further
progress
of
the
Bahá'í
community
is
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Die
in
letzter
Zeit
getroffenen
Entscheidungen
der
in
Europa
herrschenden
Kräfte
machen
offenkundig,
in
welchem
Maß
die
EU
und
die
Regierungen
dogmatisch
und
unverantwortlich
die
Hebel
in
Richtung
einer
Abwärtsspirale
ziehen.
After
the
EU-summit
in
March
it
is
becoming
even
more
obvious
to
what
extent
the
EU
and
the
governments
are
in
quite
a
dogmatic
and
irresponsible
way
setting
the
course
for
a
downward
spiral.
ParaCrawl v7.1
Offene
und
dynamische
Räume,
die
uns
die
Insel
verstehen
lassen
und
die
Gründe
offenkundig
machen,
aus
denen
die
UNESCO
Lanzarote
1993
zum
Biosphärenreservat
erklärte".
Open
and
dynamic
spaces
that
help
us
to
understand
this
island
and
demonstrate
the
reasons
that
led
UNESCO
to
declare
the
Lanzarote
a
Biosphere
Reserve
in
1993."
ParaCrawl v7.1
Ungleiche
Magnetpole
scheinen
Anziehung
offenkundig
zu
machen
-
aber
auch
dort
ist
prinzipiell
die
Alternative
mittels
Druckkräften
denkbar.
Unlike
magnetic
poles
obviously
seem
to
demonstrate
attraction
-
however
also
magnetism
could
alternatively
be
explained
by
pressure
forces.
ParaCrawl v7.1
Der
Speichel
repräsentiert
die
systemische
Ebene
(breites
System)
wo
Hauptprobleme
sich
selbst
offenkundig
und
testbar
machen.
The
saliva
represents
the
systemic
(system
wide)
level
where
major
problems
would
make
themselves
evident
and
testable.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
Mir
helfen,
Tochter,
wenn
Ich
Meine
Gegenwart
offenkundig
mache,
so
dass
Ich
durch
das
Gebet
erkannt
werde.
You
must
help
Me,
daughter,
when
I
manifest
My
Presence,
so
that
I
Am
recognized
through
prayer.
CCAligned v1
Um
den
Text
für
die
persönliche
Meditationspraxis
jedoch
offenkundiger
anwendbar
zu
machen,
habe
ich
die
dritte
Person
im
Sanskrit
und
die
Partizipkonstruktion
gelegentlich
mit
der
ersten
Person
ins
Englische
übersetzt.
However,
for
the
sake
of
making
the
text
more
obviously
applicable
to
personal
meditation
practice,
I
have
occasionally
rendered
the
Sanskrit
third
person
and
participle
constructions
with
the
first
person
in
English.
ParaCrawl v7.1
Wovor
sie
sich
deshalb
am
meisten
fürchten,
ist
der
freie
Austausch
von
Ideen
und
Informationen,
der
den
von
ihnen
beherrschten
Menschen
ihr
Versagen
nur
noch
offenkundiger
machen
muss.
They
are
most
afraid
of
the
free
exchange
of
ideas
and
information
since
that
will
make
their
failures
all
the
more
apparent
to
the
people
they
rule.
ParaCrawl v7.1