Translation of "Offenes geheimnis" in English
Ich
verrate
Ihnen
ein
kleines
offenes
Geheimnis.
Now
I'm
going
to
let
you
in
on
a
little
not-so-secret.
TED2020 v1
Inzwischen
war
die
Existenz
der
Illuminaten
ein
offenes
Geheimnis.
Meanwhile,
the
existence
of
the
Illuminati
had
become
an
open
secret.
TED2020 v1
Friedrich
Franz'
Homosexualität
war
ein
offenes
Geheimnis.
His
homosexuality
was
an
open
secret.
Wikipedia v1.0
Die
Vaterschaft
van
Markens
war
allerdings
ein
offenes
Geheimnis
in
der
holländischen
Gesellschaft.
Officially
they
were
foster
children,
but
it
was
an
open
secret
(officially
secret
but
widely
known)
in
Dutch
society
that
van
Marken
was
their
father.
Wikipedia v1.0
Es
war
ein
offenes
Geheimnis,
dass
er
meistens
im
Rollstuhl
saß.
It
was,
uh,
an
open
secret
that
the
president
used
a
wheelchair
most
of
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
offenes
Geheimnis
in
Springfield,
dass
Walsh
eine
Muschileckerin
ist.
Worst-kept
secret
in
Springfield,
Walsh
being
a
muff
diver.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
offenes
Geheimnis
für
dich.
You
know
what?
I
got
a
not-so-secret
secret
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Affäre
meiner
Frau
ist
ein
offenes
Geheimnis.
My
wife's
affair
is
just
this
big,
open
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
leider
ein
offenes
Geheimnis.
Yes,
well,
it
is
still
a
secret,
but
a
well-known
one,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Die
Homosexualität
Philippes
war
ein
offenes
Geheimnis.
His
homosexuality
was
an
open
secret.
WikiMatrix v1
Ein
kompetenter
Buchhalter
in
einem
Geschäft
ist
ein
offenes
Geheimnis
des
Wachstums!
Having
A
Competent
Accountant
In
A
Business
Is
An
Open
Secret
Of
Growth!
CCAligned v1
Der
Diebstahl
von
Knochenmark
der
Patienten
ist
in
diesem
Krankenhaus
ein
offenes
Geheimnis!
Theft
of
patients'
bone
marrow
is
an
open
secret
at
this
hospital!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis,
dass
Medien
einander
abschreiben.
It's
an
open
secret
that
media
copies
media.
ParaCrawl v7.1
Im
Büro
für
Öffentliche
Sicherheit
in
Jingmen
war
dies
jedoch
ein
offenes
Geheimnis.
However,
this
was
a
poorly
kept
secret
in
the
Jingmen
public
security
bureau.
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
spannende
Projekte
auf
die
Beine
stellen,
ist
ein
offenes
Geheimnis.
Our
commitment
to
completing
exciting
projects
is
an
open
secret.
CCAligned v1
Heutzutage
ist
das
Bastille
Viertel
ein
offenes
Geheimnis.
Nowadays
the
Bastille
quarter
of
Paris
is
no
secret.
ParaCrawl v7.1
Dies
war,
wie
sie
sagen,
ein
offenes
Geheimnis.
This
was,
as
they
say,
an
open
secret.
ParaCrawl v7.1
Was
damit
passiert,
ist
ein
offenes
Geheimnis.
What
happens
to
it
is
an
open
secret.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
der
Frauen
ist
ein
offenes
Geheimnis.
The
life
of
the
women
is
a
sotto
voce
secret.
ParaCrawl v7.1
Ich
persönlich
glaube,
dass
das
ein
offenes
Geheimnis
ist.
I
personally
think
it's
an
open
secret.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis,
welche
Kräfte
aus
Staat
und
Militär
hinter
dem
Mord
stehen.
It
is
an
open
secret
as
to
which
of
the
state
and
military
forces
were
behind
this
murder.
Europarl v8
Das
ist
ein
offenes
Geheimnis.
That
is
an
open
secret.
Europarl v8
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis
in
der
Firma,
dass
seine
Jagdreisen
Quatsch
sind.
It's
an
open
secret
at
the
company
that
his
hunting
trips
are
BS.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis.
It's
kind
of
an
open
secret.
OpenSubtitles v2018