Translation of "Oder zumindest" in English

Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Europarl v8

Sie sind kein Feigling, oder zumindest hoffe ich das nicht.
You are no coward, or at least I hope you are not.
Europarl v8

Manchmal gelingt uns ein Sieg oder wir gewinnen zumindest etwas Zeit.
Sometimes we win, or we gain a little time.
Europarl v8

Das Desinteresse der Bevölkerung ist offensichtlich oder zumindest verständlich.
The indifference of the population is obvious and entirely understandable.
Europarl v8

Fast alle Ostseeanrainer sind entweder schon Mitgliedstaaten oder haben zumindest den Beitritt beantragt.
Nearly all the countries around the Baltic are either current Member States or - in a number of cases - have at least applied for membership.
Europarl v8

Gleichzeitig gibt es in Afrika kein oder zumindest zu wenig Geld für Medikamente.
At the same time, there is no, or at least not enough, money to pay for drugs in Africa.
Europarl v8

Wir streben danach, diese Unterschiede auszumerzen, oder sie zumindest zu verringern.
We seek to eliminate these differences, or at least to shrink them.
Europarl v8

Er muß auch billig sein oder zumindest einen wettbewerbsfähigen Preis haben.
It must also be cheap, or at least competitively priced.
Europarl v8

Er muss hinter der Europäischen Union stehen oder sich zumindest den Anschein geben.
He has to be supportive of the European Union, or at least seem to be so.
Europarl v8

Sind sie Deckmantel für Handlungsunfähigkeit oder Beiträge, um zumindest Vertrauen aufzubauen?
Do they mask an inability to act, or do they at least contribute to confidence-building?
Europarl v8

Diese Systeme beruhen jedoch auf dem Kriterium einer wachsenden oder zumindest gleichbleibenden Bevölkerung.
However, these systems were built on the criteria of expanding or at least stable populations.
Europarl v8

Ich teile den Gesamttenor dieser Änderungsanträge oder zumindest der meisten von ihnen.
I agree with the overall spirit of these amendments, or most of them, at least.
Europarl v8

Die erneuerbare Energie benötigt derzeit eine dem ITER- oder Euratom-Programm zumindest gleichwertige Förderung.
Renewable energy currently needs a level of support which is at least equivalent to that being given to the ITER or Euratom programmes.
Europarl v8

Diese Vorschrift muss gestrichen oder zumindest um die Pflicht einer Interessenabwägung ergänzt werden.
This provision must be deleted or at least supplemented by the obligation to weigh up the various interests.
Europarl v8

Anscheinend handelt es sich dabei um eine Zwangsabschiebung oder zumindest um eine Sammelabschiebung.
This sounds to me very much like forced and - at the very least - mass repatriation.
Europarl v8

Oder kann sie zumindest zusagen, mögliche Rechtsmittel zu prüfen?
Or will it, at the very least, undertake to consider possible legal action?
Europarl v8

Mit dem amerikanischen GPS besteht eine Kohabitation oder zumindest eine Abstimmung.
There is some cohabitation, or at least consultation, for the American GPS.
Europarl v8

Er nennt Syrien sein Zuhause - oder zumindest nannte er es so.
He calls Syria home — or at least he used to.
GlobalVoices v2018q4

Oder zumindest mussten wir das früher.
Well, at least, we did once.
TED2013 v1.1

Oder zumindest sagt man das wenn man sich vorstellt.
Or at least, that's what you say when you identify yourself.
TED2013 v1.1

Und die Gegenleistung der Frauen war Treue, oder zumindest ein Treueversprechen.
And in exchange, women have offered fidelity, or at least a promise of fidelity.
TED2020 v1

Aber jetzt wissen wir: Diese Theorie war falsch oder zumindest unvollständig.
But we now know that that theory was wrong -- or it's at least a little incomplete.
TED2020 v1

Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das.
And I think this is for a reason, or at least I hope it is.
TED2020 v1

Das Wendepunkt-Konzept bietet Politikern einen Standard zum Handeln oder zumindest zum Diskutieren.
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use – or at the very least to debate.
News-Commentary v14

Moderne Hersteller verwenden immer häufiger natürliche Materialien oder zumindest deren Beimischungen.
Their manufacturers increasingly use natural materials, or at least admixtures.
WMT-News v2019

Jeder Kunde muss bessere Leistungen als heute erhalten , oder zumindest ebenso gute .
Every customer must be better off than , or at least as well off as , today .
ECB v1

Übersehen – oder zumindest unterschätzt – wird dabei häufig Japan.
But often overlooked – or at least underestimated – is Japan.
News-Commentary v14