Translation of "Oder zumindest" in English
Bei
alledem
sind
gemeinsame
Werte
wichtig,
oder
zumindest
die
Möglichkeit
gemeinsamer
Werte.
In
all
this,
common
values
are
important,
or
at
least
the
possibility
of
common
values.
Europarl v8
Sie
sind
kein
Feigling,
oder
zumindest
hoffe
ich
das
nicht.
You
are
no
coward,
or
at
least
I
hope
you
are
not.
Europarl v8
Manchmal
gelingt
uns
ein
Sieg
oder
wir
gewinnen
zumindest
etwas
Zeit.
Sometimes
we
win,
or
we
gain
a
little
time.
Europarl v8
Das
Desinteresse
der
Bevölkerung
ist
offensichtlich
oder
zumindest
verständlich.
The
indifference
of
the
population
is
obvious
and
entirely
understandable.
Europarl v8
Fast
alle
Ostseeanrainer
sind
entweder
schon
Mitgliedstaaten
oder
haben
zumindest
den
Beitritt
beantragt.
Nearly
all
the
countries
around
the
Baltic
are
either
current
Member
States
or
-
in
a
number
of
cases
-
have
at
least
applied
for
membership.
Europarl v8
Gleichzeitig
gibt
es
in
Afrika
kein
oder
zumindest
zu
wenig
Geld
für
Medikamente.
At
the
same
time,
there
is
no,
or
at
least
not
enough,
money
to
pay
for
drugs
in
Africa.
Europarl v8
Wir
streben
danach,
diese
Unterschiede
auszumerzen,
oder
sie
zumindest
zu
verringern.
We
seek
to
eliminate
these
differences,
or
at
least
to
shrink
them.
Europarl v8
Er
muß
auch
billig
sein
oder
zumindest
einen
wettbewerbsfähigen
Preis
haben.
It
must
also
be
cheap,
or
at
least
competitively
priced.
Europarl v8
Er
muss
hinter
der
Europäischen
Union
stehen
oder
sich
zumindest
den
Anschein
geben.
He
has
to
be
supportive
of
the
European
Union,
or
at
least
seem
to
be
so.
Europarl v8
Sind
sie
Deckmantel
für
Handlungsunfähigkeit
oder
Beiträge,
um
zumindest
Vertrauen
aufzubauen?
Do
they
mask
an
inability
to
act,
or
do
they
at
least
contribute
to
confidence-building?
Europarl v8
Diese
Systeme
beruhen
jedoch
auf
dem
Kriterium
einer
wachsenden
oder
zumindest
gleichbleibenden
Bevölkerung.
However,
these
systems
were
built
on
the
criteria
of
expanding
or
at
least
stable
populations.
Europarl v8
Ich
teile
den
Gesamttenor
dieser
Änderungsanträge
oder
zumindest
der
meisten
von
ihnen.
I
agree
with
the
overall
spirit
of
these
amendments,
or
most
of
them,
at
least.
Europarl v8
Die
erneuerbare
Energie
benötigt
derzeit
eine
dem
ITER-
oder
Euratom-Programm
zumindest
gleichwertige
Förderung.
Renewable
energy
currently
needs
a
level
of
support
which
is
at
least
equivalent
to
that
being
given
to
the
ITER
or
Euratom
programmes.
Europarl v8
Diese
Vorschrift
muss
gestrichen
oder
zumindest
um
die
Pflicht
einer
Interessenabwägung
ergänzt
werden.
This
provision
must
be
deleted
or
at
least
supplemented
by
the
obligation
to
weigh
up
the
various
interests.
Europarl v8
Anscheinend
handelt
es
sich
dabei
um
eine
Zwangsabschiebung
oder
zumindest
um
eine
Sammelabschiebung.
This
sounds
to
me
very
much
like
forced
and
-
at
the
very
least
-
mass
repatriation.
Europarl v8
Oder
kann
sie
zumindest
zusagen,
mögliche
Rechtsmittel
zu
prüfen?
Or
will
it,
at
the
very
least,
undertake
to
consider
possible
legal
action?
Europarl v8
Mit
dem
amerikanischen
GPS
besteht
eine
Kohabitation
oder
zumindest
eine
Abstimmung.
There
is
some
cohabitation,
or
at
least
consultation,
for
the
American
GPS.
Europarl v8
Er
nennt
Syrien
sein
Zuhause
-
oder
zumindest
nannte
er
es
so.
He
calls
Syria
home
—
or
at
least
he
used
to.
GlobalVoices v2018q4
Oder
zumindest
mussten
wir
das
früher.
Well,
at
least,
we
did
once.
TED2013 v1.1
Oder
zumindest
sagt
man
das
wenn
man
sich
vorstellt.
Or
at
least,
that's
what
you
say
when
you
identify
yourself.
TED2013 v1.1
Und
die
Gegenleistung
der
Frauen
war
Treue,
oder
zumindest
ein
Treueversprechen.
And
in
exchange,
women
have
offered
fidelity,
or
at
least
a
promise
of
fidelity.
TED2020 v1
Aber
jetzt
wissen
wir:
Diese
Theorie
war
falsch
oder
zumindest
unvollständig.
But
we
now
know
that
that
theory
was
wrong
--
or
it's
at
least
a
little
incomplete.
TED2020 v1
Das
hat
wohl
einen
ganz
bestimmten
Grund
oder
zumindest
hoffe
ich
das.
And
I
think
this
is
for
a
reason,
or
at
least
I
hope
it
is.
TED2020 v1
Das
Wendepunkt-Konzept
bietet
Politikern
einen
Standard
zum
Handeln
oder
zumindest
zum
Diskutieren.
The
Watershed
concept
provides
policymakers
with
a
standard
to
use
–
or
at
the
very
least
to
debate.
News-Commentary v14
Moderne
Hersteller
verwenden
immer
häufiger
natürliche
Materialien
oder
zumindest
deren
Beimischungen.
Their
manufacturers
increasingly
use
natural
materials,
or
at
least
admixtures.
WMT-News v2019
Jeder
Kunde
muss
bessere
Leistungen
als
heute
erhalten
,
oder
zumindest
ebenso
gute
.
Every
customer
must
be
better
off
than
,
or
at
least
as
well
off
as
,
today
.
ECB v1
Übersehen
–
oder
zumindest
unterschätzt
–
wird
dabei
häufig
Japan.
But
often
overlooked
–
or
at
least
underestimated
–
is
Japan.
News-Commentary v14