Translation of "Oder gibt es" in English
Denn
entweder
gibt
es
Probleme
oder
es
gibt
keine.
There
either
are
or
there
are
not.
Europarl v8
Oder
gibt
es
noch
Hoffnung
für
Gilad
und
all
die
anderen
Opfer?
Or
is
there
another
hope
for
Gilad
and
all
the
other
victims?
Europarl v8
Gibt
es
keine
Zölle
oder
gibt
es
Mindestzölle?
Is
there
no
tariff,
or
are
there
minimum
tariffs?
Europarl v8
Sind
alle
Abgeordneten
gleich
oder
gibt
es
Abgeordnete
die
gleicher
sind
als
andere?
Are
all
MEPs
equal
or
are
some
MEPs
more
equal
than
others?
Europarl v8
Oder
gibt
es
echte
Probleme,
die
gelöst
werden
müssen?
Or
there
are
real
problems
to
be
solved?
Europarl v8
Entweder
es
gibt
Normen
und
Kontrollen,
oder
es
gibt
keine.
It
is
an
either/or
situation.
Europarl v8
Auf
europäischer
oder
internationaler
Ebene
gibt
es
lediglich
Bündnisse
nationaler
Parteien.
At
European
or
international
level,
they
are
merely
confederations
of
national
parties.
Europarl v8
Ist
es
pure
Gleichgültigkeit,
oder
gibt
es
Differenzen
zwischen
Ihnen?
Is
it
because
of
indifference
or
because
you
cannot
agree
among
yourselves?
Europarl v8
Ist
es
nur
der
europäische
Protektionismus
oder
gibt
es
gewichtigere
Gründe?
Is
it
just
a
matter
of
groundless
European
protectionism
or
are
there
serious
reasons?
Europarl v8
Das
Übereinkommen
muß
allumfassend
sein,
oder
aber
es
gibt
überhaupt
kein
Übereinkommen.
In
Cardiff,
we
will
take
note
of
the
progress
achieved.
Europarl v8
Gibt
es
dieses
Grundvertrauen,
oder
gibt
es
dieses
Grundvertrauen
nicht?
Do
we
have
this
fundamental
confidence,
or
do
we
not?
Europarl v8
Sollen
wir
jetzt
diesen
Prozess
einfach
beenden
oder
gibt
es
einen
Ausweg?
Are
we
now
simply
to
bring
the
process
to
an
end,
or
is
there
a
way
out
of
the
situation?
Europarl v8
Eine
einfache
oder
schnelle
Lösung
gibt
es
nicht.
There
is
no
easy
or
quick
fix.
Europarl v8
Oder
gibt
es
da
vielleicht
noch
einen
dritten
Weg,
Herr
Kommissar?
Or
is
there
perhaps
some
third
way
forward,
Commissioner?
Europarl v8
Meinungsfreiheit
der
Presse
oder
im
Internet
gibt
es
nicht
mehr.
Freedom
of
expression
of
the
press
or
on
the
Internet
no
longer
exists.
Europarl v8
Weitere
fünf
oder
sechs
gibt
es
im
Vereinigten
Königreich.
A
further
five
or
six
are
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Einkaufszentren
oder
Klubs
gibt
es
am
Songköl
keine.
There
is
little
in
the
way
of
malls
and
clubs
up
at
Lake
Son-Kul.
GlobalVoices v2018q4
Oder
gibt
es
in
diesem
Zusammenhang
systematischere
Faktoren?
Or
are
there
more
systematic
factors
at
work?
TED2013 v1.1
Haben
wir
alle
spannenden
Dinge
gefunden
oder
gibt
es
mehr?
Did
we
get
the
exciting
stuff
or
is
there
more
out
there?
TED2020 v1
Also
lügt
eine
der
beiden
Parteien,
oder
gibt
es
eine
alternative
Erklärung?
So
is
one
of
the
parties
lying,
or
is
there
some
other
alternative
explanation?
TED2020 v1
Oder
vielleicht
gibt
es
einen
tieferen
psychologischen
Grund.
Or
perhaps
there's
a
more
--
a
deeper
psychological
reason.
TED2020 v1
Ob
Sie's
glauben
oder
nicht:
es
gibt
Mikroben,
die
Benzin
machen.
There
are
microbes
out
there
that
actually
make
gasoline,
believe
it
or
not.
TED2020 v1
Unabhängig
von
Religion
oder
kulturellem
Hintergrund
gibt
es
ein
Bedürfnis
nach
Vergebung.
Regardless
of
religious
belief
or
cultural
background,
there's
a
need
for
forgiveness.
TED2020 v1
Neben
einfachen
Seil-
oder
Kurbelantrieben
gibt
es
auch
hier
elektrisch
bediente
Systeme.
These
systems
use
either
a
line,
a
hand
operated
crank,
or
a
hydraulic
or
electric
powered
furler.
Wikipedia v1.0
Über
das
Leben
des
heiligen
Arsacius
oder
Arsatius
gibt
es
keine
gesicherten
Nachrichten.
Saint
Arsatius
or
Arsacius
is
a
saint
of
whose
life
virtually
nothing
is
known.
Wikipedia v1.0
Oder
gibt
es
für
euch
einen
Freispruch
in
den
Schriften?
Have
you
[been
granted]
[some
sort
of]
immunity
in
the
scriptures?
Tanzil v1
Oder
gibt
es
für
sie
etwa
eine
Gottheit
außer
ALLAH?!
Or
have
they
a
god,
other
than
God?
Tanzil v1
Oder
gibt
es
für
euch
etwa
eine
Unschuldserklärung
in
den
Schriften?!
Or
do
you
have
immunity
in
the
scriptures?
Tanzil v1
Oder
gibt
es
Schlösser
auf
(manchen)
Herzen?!
Or
are
there
locks
upon
their
hearts?
Tanzil v1